Глава 867. 849. Лесной Дровосек.
Под звенящие и лязгающие звуки ремней Цилинь вышел из пересечения небесной сферы, похожего на битое стекло.
Ведьмак утешал котенка, сидевшего перед ним и лежавшего на шее Цилиня руками. При этом он тоже прикрыл голову и нахмурился.
Цилинь под сиденьем тоже чувствовал себя некомфортно. Кошачье лицо продолжало трястись, и даже электрические дуги, вспыхивающие на бледной гриве, стали гораздо меньше.
Большие влажные ноздри выплевывали горячий воздух одна за другой, и Лан Эн чувствовал, что он вот-вот выплюнет.
"Проклятие."
Ведьмак пробормотал жалобу.
Ощущение от прохождения через пересечение небесной сферы на этот раз было очень плохим и сильно отличалось от обычного времени. Это напомнило ему ощущение, когда он отправился в Янан.
Просто когда я приехал в Янан, ощущение ходьбы через разлом между небесными сферами было сильным ощущением сна и психоделикой.
Теперь Лан Энь просто чувствовал себя так, словно его привели в сауну, даже не подозревая об этом.
Это делает еще более очевидным, что жажда, которую они только что почувствовали, была ненормальной.
Фланелевой Шарик и Цилинь достали бутылки с водой и сделали несколько глотков воды. Потом они обнаружили, что физическая регидратация совершенно бесполезна, и сдались. Затем чувство жажды постепенно исчезло.
Так что на этот раз Лан Эн не только наполнил алхимическую кожаную сумку припасами, но и положил большую их часть на спину Цилиня.
Даже в низменных участках леса водяной пар образовал большое мелкое озеро.
«Я редко видел такой мир». Женщина сказала тогда.
Лан Эн знал, что это значит: мы дышим уже несколько минут, так что, конечно, с нами все в порядке.
Женщина напомнила Лан Эну наполовину серьезно, наполовину с любопытством.
—
«Воздух в порядке, мяу!»
«Только фундаментальное различие может позволить этому миру повлиять на мою силу через пересечение небесной сферы».
Цилинь покачал головой, выглядя немного беспомощным.
Это делается для того, чтобы вы не могли найти что-нибудь подходящее для еды и питья людей, когда вы приедете.
Итак, используя слово «испаряться», Лан Эн может это понять.
Лан Эн однажды использовал [Духовное зрение], чтобы увидеть сущность женщины в озере. Это было золотое и теплое озеро глубоко в мире.
Фланелевой Шарик стоял на спине Цилиня с закрытыми глазами, розовый нос подергивался, пока он говорил.
Сейчас они в лесу, пышном и полном водяного пара.
Лан Энь на некоторое время успокоился, прежде чем смог избавиться от необъяснимой жажды и вернуться в нормальное состояние.
«Это то, что дама называет «большой разницей»?»
Ведьмак нахмурился и оглядел окружающую сцену.
«Обычно даже я не знал бы, что за место находится по другую сторону разлома. Но когда этот мир только что соединился с разломом, часть моей силы внезапно испарилась».
Оно отличается от головокружения и тошноты, вызванных прохождением через «расширенную версию портала» при обычных обстоятельствах. Во рту у меня было сухо без всякой причины, но в теле не было никаких признаков обезвоживания.
Прежде чем он пришел, женщина, которая уже ждала у щели, напомнила ему, что основа существования этого мира отличается от предыдущего мира.
На земле разбросана зеленая трава и цветы, но они явно растут хорошо, но создают у людей ощущение, что они идут к упадку.
Листья вянут, что выглядит неуместно в этом лесу с обилием влаги.
На одной стороне леса работало много людей, похожих на лесорубов.
Они носили простые, грубые льняные рубашки и комбинезоны, а некоторые даже носили на головах соломенные шляпы с меховыми полями.
Просто эти люди очень высокие и очень худые. При таком типе телосложения их движения кажутся очень нескоординированными, как палка. «К счастью, они все усердно работают, иначе их бы обнаружили, как только они пришли сюда, мяу».
Фланнел Болл сказал так, как будто почувствовал облегчение.
"да."
Лан Энь слез с лошади и похлопал Цилиня по спине. Он рассказал Цилиню и Бархатному Шару.
«В этом мире есть люди, и это хорошая новость. Как и было обещано ранее, я сначала подойду, чтобы установить контакт, чтобы увидеть ситуацию, а вы двое спрячетесь первыми. Особенно ты, Цилинь. На этот раз не бегай. "
— Я понимаю, мяу!
«Ух!»
Всегда энергичный отклик фланелевого мяча смешался со звуком фыркания Цилиня, а затем Цилинь взял фланелевый шар и пошел туда, где лесорубы не могли его увидеть.
Увидев, что его кот и лошадь исчезли, Лан Эн слегка пошевелил шеей и плечами и пошел к группе лесорубов.
Он не сделал своих шагов тише, поэтому звук его ботинок, ступающих по грязи и крошащих цветы и траву, был довольно громким.
Прогуливаясь по этому лесу, я заметил, что на ксилеме больших деревьев вокруг меня выросло много мха и лиан. Видно, что они немолоды, и водяного пара в окружающей среде всегда было в избытке.
Во время прогулки Лан Эн также прошел мимо группы странных существ.
Похож на рака-отшельника, с большим панцирем и множеством конечностей, которые издают душераздирающий «пульсирующий» звук.
Просто их панцири имеют фиолетовую грибовидную форму, а размером они практически вдвое меньше человека.
Когда Лан Эн проходил мимо, он подумал, что это группа местных гигантских грибов. Только когда они распылили фиолетовый газ из отверстий в своих фиолетовых панцирях, Лан Эн понял, что эти существа могут двигаться и являются животными.
К счастью, эти твари обладают очень слабыми способностями к передвижению, поэтому Лан Эн смог избавиться от этой группы местных существ за несколько шагов.
Логически говоря, шум, вызванный этим, не так уж и мал.
Но Лан Эн обнаружил, что лесорубы по-прежнему выполняют свою работу механически.
Такая механическая работа даже кажется немного пугающей.
Эти люди действительно нормальные?
«Тебе же не может так не везти, правда?»
Лан Энь прошептал в своем сердце, и сцена перед ним неизбежно напомнила ему о ночи, когда он впервые прибыл в Яньань.
Тогда ведьмак покачал головой.
Основная причина, почему Янан так несчастен, заключается в том, что в этом городе собирается множество древних богов, которые не смотрят друг на друга и наносят друг другу удары взад и вперед. Им слишком «повезло».
Где еще может быть столько «благословенных» мест?
Вы все еще позволяете себе встречаться?
Это должно быть невозможно!
Только когда Лан приблизился к лесорубам на расстояние трех метров, они наконец поняли, что кто-то приближается.
Затем он отошел от своей механической работы и напряженно повернулся, чтобы посмотреть на приближающегося человека.
"Доброе утро джентельмены."
Лан Эн сначала вежливо поздоровался.
На самом деле он не знал, утро это или день.
Потому что небо здесь тусклое, как небо во время чумы в Афинах, поэтому трудно определить конкретное время.
Солнце, которое должно было быть самой яркой точкой на небе, теперь даже превратилось в размытое пятно на темном высоком небе, делая его незаметным.
Не могу даже определить точное место.
К счастью, хотя эти лесорубы выглядели такими же одеревенелыми, как и древесина, которую они рубили, они все же сняли соломенные шляпы с рюшами и положили их на грудь под вежливое приветствие Лан Эна.
(Конец этой главы)