Глава 96 96. Посетите еще раз
На самом деле, даже если бы Беренгар никогда не оставался в стороне от битвы, результат не сильно бы отличался.
Восемь арбалетных стрел пролетели над ним, шесть из которых были специально выпущены в пространство вокруг охотника на демонов, чтобы заблокировать его движение.
Только двое из них указывают на тело.
Кожаный доспех Беренгара — типичное ведьмачье снаряжение.
Чтобы бороться с монстрами, охотники на демонов других школ вообще не носят тяжелую броню.
Потому что в борьбе с монстрами гибкость важнее защиты.
Его доспехи воплощают в себе концепции дизайна Школы Волка, оставляя много места для установки зелий и бомб, в которых они хороши.
Но именно эти пустые места не позволяют Беренгару прикрепить к своему телу хотя бы одну броневую пластину.
А пустые места, которые должны были быть заполнены, большинство зелий и алхимических бомб просрочены из-за длительного пренебрежения и пусты.
Поэтому после того, как [Печать Квена] была немедленно нарушена, две стрелы из арбалета прямо пронзили тело Беренгара.
Звук стрелы, входящей в плоть, очень слабый, но эффект значителен.
Рука Беренгара, державшая меч, из-за угла была пронзена от предплечья до живота.
Еще одна стрела из арбалета вонзилась ему прямо в правое бедро.
Кровь текла ручьем.
"трава!"
Беренгар был похож на разъяренного зверя: он кричал на земле, изо всех сил пытаясь встать.
Вокруг сарая издалека появилась группа темных фигур.
Они сознательно держались подальше отсюда, лишь целясь в луки и стрелы, а ведьмачье чутье Беренгара их вообще не ощущало.
Предводитель подошел к борющемуся ведьмаку на земле.
Это был невысокий и сильный мужчина в сопровождении двух охотничьих собак.
«Я знал, что охотник на демонов не отпустит, поэтому ждал здесь, но… это интересно! В это дело вмешался еще один охотник на демонов, что? Вы, одиночки, тайно связаны?»
- Удивленно сказал коренастый мужчина. Говоря это, он перешагнул через ногу Беренгара, в которую попала стрела, как будто не видел ясно дороги.
Древко стрелы было наступлено и искривлено, а наконечник стрелы, оставшийся в плоти, был сильно выдолблен.
Беренгар чувствовал звук стальной стрелы, царапающей кости!
«Ах! Ах!!
Подобная боль невыносима даже для охотника на демонов, и крики эхом разносятся по безмолвному ночному небу.
На шее Беренгара от сильной боли вздулись вены, и он изо всех сил пытался отползти подальше.
Но две охотничьи собаки открыли пасть и укусили ведьмака за руки и плечи без каких-либо указаний хозяев.
Острые зубы вцепились в его плоть и подтащили ее к ногам мужчины.
"Сволочь! Ублюдок торговец людьми!»
Беренгар ударил его оставшейся рукой и дал ему пощечину, но две охотничьи собаки не отпустили его после того, как укусили его. Чем больше они били его, тем свирепее становились.
Но вскоре ведьмак уже не сопротивлялся даже этому малому.
Потому что нога наступила ему на лицо и превратила его лицо в лужу крови на земле.
Владелец ноги «уговаривал» Беренгара тоном, похожим на шутку между друзьями.
«Брат, давай успокоимся. Почему ты так злишься на этих двух зверей? Это не стоит вреда для вашего тела!»
Пока он говорил, собака, кусающая его за руку, издавала изо рта щелчок.
Он откусил Беренгару кость руки.
Ведьмак лежал на земле с широко раскрытым ртом, но ему было так больно, что он не мог издать ни звука, а глаза у него были круглые.
«Кажется, между ним и этим охотником на демонов есть небольшая разница».
Коренастый Урбанк оглянулся на ведьмака у своих ног. «К счастью, я познакомился с такими мутантами, как ты. У них умные носы и уши. Очень полезно стрелять стрелами на расстоянии для скрытных атак. Даже этот охотник на демонов не сможет выжить, если его зарежут, как еж. Вы двое Разница ничто по сравнению с дюжиной арбалетов».
«Цк, цк, цк, чтобы убить охотника на демонов, который хотел вырвать мне горло, я под давлением босса вытащил такую команду людей. Хотя на этот раз я его не поймал, а ты здесь. , это можно расценивать как помощь боссу. Доказательство того, что ведьмаки представляют собой угрозу».
Беренгар посмотрел на лицо Убанка людоедскими глазами.
Но головоед совершенно не нервничал.
«Хороший вид, чувак. Но, честно говоря, ты совсем не пугаешь.
«Люди вроде тебя могут быть полны праведного негодования или захотеть на мгновение доказать ценность своей жизни, поэтому у тебя заканчиваются рыцарские дела. Но я слишком хорошо знаю таких, как ты».
«Пока я прячусь, это не обязательно займет даже несколько лет, пройдет всего десять с половиной дней, и твой гнев уйдет. Даже если мы случайно встретимся в таверне, ты все равно сможешь сдержать руку, желающую вытащить меч.
Наступив на лицо Беренгара, Урбанк опустился на колени, посмотрел ему в глаза и спросил с улыбкой.
«Вы не из тех людей, у которых хватает смелости идти до конца. Самое утешительное, что вы можете сказать себе, это то, что все кончено. Но этот охотник на демонов другой».
Говоря о фигуре, которая выдержала натиск лагеря в темную ночь, не отступая, не боясь и не сражаясь насмерть, улыбка на лице Урбанка всегда была там, и его настроение даже не было заметно для него. Медленно исчезнуть.
«Я не знаю, почему этот охотник на демонов не боится. Он не боится численного разрыва или сил, стоящих за ним. Можно даже сказать, что ему вообще все равно!»
«Такой человек, даже если я полумертвый буду лежать в постели десятилетия спустя и умру в следующую секунду, он обязательно придет взыскивать с меня долги с мечом в руке! Даже если я вообще не знаю , что у меня с ним? Нет смысла драться насмерть, но я, глядя ему в глаза, знаю, что он обязательно это сделает».
«Это сдерживающий фактор, брат. Вот почему я привел сюда десятки людей и дюжину арбалетов, чтобы разбить лагерь посреди ночи».
«Если я не убью его, я никогда не смогу жить спокойно в этой жизни!»
Убанк отодвинул ноги от лица Беренгара, наклонил голову, и две гончие послушно отпустили пасти и побежали за ним.
Из темных фигур вышли два человека, один из которых собирался утащить полуживого охотника на демонов.
Один из них направился прямо к пожирателю голов.
— прошептал ему в бритую сторону головы.
После шепота глаза Урбанка сверкнули удивлением.
«Какая удача, арбалет заряжен, давай еще раз побежим».
«Иду в торговую зону».
~~~~~~
В отеле Лан Эн сидел в вестибюле и ждал ужина с Алией.
Капюшон и плащ очень бросаются в глаза, но босс очень уверен в безопасности торговой зоны и не обращает внимания на подлый внешний вид Лан Эна.
Шеф-повар двигался очень быстро, и вскоре на столе перед Лан Энем стояла большая тарелка с едой.
«Сэр, вы можете поесть здесь или отнести его в свою комнату. Утром наши сотрудники заберут посуду».
В голосе босса была рутина и усталость. Я думаю, он говорил это сто восемьдесят раз на день.
Лан Энь кивнул, внезапно указал на стакан красного вина на тарелке и спросил.
«Я помню, что это не входило в питание в отеле».
«Это подарок от кого-то другого, сэр».
Молодой человек просто хотел спросить. У него не было здесь ни родственников, ни друзей, и все волшебницы знали, что он хочет действовать скрытно. Кто бы дал ему выпить.
Но в следующий момент ладонь хлопнула Лан Эня по плечу, отчего кошачьи глаза под его капюшоном внезапно сузились.
Затем послышался знакомый, пугающий голос.
— Расслабься, расслабься, друг мой.
Перед Лан Энем с улыбкой появилась полулысая голова.
«Для бизнесменов это основной этикет – угощать клиентов напитком во время посещения».
Гунт О'Димм.
Новая книга для новичков! Пожалуйста, соберите! Пожалуйста, порекомендуйте! Просит месячный билет! Пожалуйста, прочитайте это!
(Конец этой главы)