Глава 980 962. Банкротство! ?
Сайлтон опустил голову и тихим голосом снова вошел в комнату для гостей.
"Смотреть." — восхищался Таллер, вытирая пивную пену с губ. «Это то, что мы называем извлеченным уроком».
Сказав это, шеф разведки положил серебряную вилку, от которой Сильден только что отошел, а затем повернулся и шлепнул ею по столу обратно на тарелку.
Таллер поднял бокал в сторону Лан Эна.
«За гнома, которого обманули».
"Уважать." Ведьмак отвернулся от двери Силодена и поднял стакан, чтобы прикоснуться к ней. «Этого друга обманули, но он остался верным».
«Ха~», — выдохнув холодный воздух, Лан Эн беспомощно покачал головой.
— Кажется, ты его не винишь.
"Винить его? В чем вина?» — странно спросил охотник на демонов у Таллера.
«Инвестиции — это рискованно, и надо признать, что вы потеряете деньги, если выйдете на рынок. Помимо того, что стратегия Силертона была несколько радикальной, он ничего не сделал в книгах. Неудача инвестиций произошла потому, что нас обманули, а меня обманул не он».
Даже чувствовал, что сам этот вопрос был не таким неприятным, как отказ Шиллертона продолжать управлять своими личными активами.
Для человека, который продемонстрировал доминирующий уровень запугивания на поле боя, Лан Эну никогда не приходилось беспокоиться о том, что он будет делать, если у него закончатся деньги.
Кроме того, на этот раз [Турбидный поток·Разрушение] непосредственно «съел» остатки спирального меча, который он бросил внутрь.
Ведьмак подумал, что ему следует подготовить еще и космический рюкзак для Бархатного Шара, когда он вернется в этот раз.
Так что Лейн не растерялся, столкнувшись с ситуацией, когда Силертон допустил ошибку в управлении своим личным фондом и цепочка капитала была нарушена.
Поскольку собеседнику это не нужно, просто держите дистанцию, как обычно.
«Я доволен сохранением статус-кво».
В большинстве случаев нет необходимости говорить ясно.
Столкнувшись с речью Таллера от имени Фольтеста, Лан также взял серебряной вилкой кусок ветчины и во время разговора положил его в рот.
— Ты еще помнишь обещание, данное тебе Фольтестом? Чтобы расследовать вас и засылать сюда шпионов, другие страны предоставили Темерии множество льготной тарифной политики. Вы получите долю прибыли, если попросите».
«Хотя я на грани банкротства. Ну, я действительно впервые с этим столкнулся. Но я не хочу связываться с королевской семьей, дворянами и т. д. только из-за этой финансовой проблемы».
Но опять же, проблема, с которой Силедон сейчас борется, только заставляет его чувствовать себя немного «раздраженным» по отношению к Лан Эну.
Когда бесчисленное количество богатых бизнесменов и дворян услышали эту новость, их первой реакцией было: «Может, настала моя очередь отправлять деньги?»
Хотя тридцать две тысячи оренов – это немало даже для дворянина, владеющего независимым замком.
Но, если подумать, вопрос еще не срочный.
В конце концов, даже если эти деньги будут влиты в поток капитала, структура фонда, созданная Силлертоном, начнет работать.
Таллер тут же кивнул и запустил руку в воротник, чтобы почесать шею, выглядя расслабленным и естественным.
«Конечно, что, черт возьми, я могу сказать?»
— Прости меня, Таллер.
В противном случае, если бы другие страны знали, что Лейн получает финансовую поддержку от Темерии, было бы трудно сказать, как будет развиваться ситуация.
«Я просто чувствую, что это немного хлопотно. Изначально я хотел сделать крупную покупку».
С нынешней сетью связей Лан Эна найти эти деньги не составит труда.
Таллер отошел в сторону, и его глаза, наблюдавшие за другим посетителем таверны, тут же вернулись к Лан Эну.
Хотя хорошо, что позже выяснилось, что остатки Спирального меча дали гигантский меч [Оставшийся огонь], но кто знает, произойдет ли что-нибудь хорошее в следующий раз?
Вероятность того, что произойдет что-то плохое, всегда больше, чем вероятность того, что произойдет что-то хорошее.
«Вы здесь открыто собираете разведданные, а я занимаюсь своими делами».
Если разрыв действительно составляет сотни тысяч оренов, это уже другая история. Но, согласно тому, что только что сказал Силтон, разрыв в разорванной цепочке капитала составляет всего 32 000.
Ведьмак улыбнулся начальнику разведки.
Это эквивалентно более чем сотне комплектов рыцарских латных доспехов. С учетом боевых коней и конских доспехов это эквивалентно полному снаряжению более чем пятидесяти рыцарей.
Лан Энь поставил чашку в руке на стол, издав тихий звук, словно деревянные бруски звенели друг о друга.
И если этот мир настолько нелеп, что никто не приходит послать «тепло» «нищему» Лан Эну.
«Если тебе нужна помощь». Прежде чем Лан Эн сказал хоть слово, Талер на другой стороне заговорил естественно.
Тогда человеком, который больше всего паникует в этот момент, определенно будет не сам Лан Эн.
По сравнению с этим отставка Силертона вызвала у Лейна еще большую головную боль.
По мнению Талера, эта модель, сокращающая участие интересов и оставляющая только чистые отношения, может быть более разумной.
Хоть это и дорого, но оно должно стоить своих денег.
Это лишь большая часть того, что он изначально планировал потратить на этот раз, оставив лишь разрозненное пополнение зелий, подготовку алхимической бомбы и расходы на биохимические эксперименты.
Сначала я думал, что после того, как я вернусь, все эти дела, естественно, пойдут гладко. Однако внезапные изменения на финансовом рынке все же преподали Ведьмаку хороший урок.
Просто немного удивлен, что это случилось со мной.
Где прибыль, которую гарантированно можно получить без потерь?
Начальник разведки сказал это небрежно, как будто речь шла не о сотнях тысяч или сотнях тысяч золотых монет, а просто о тарелке ломтиков сыра на столе.
В конце концов, в алхимической кожаной сумке, висящей сейчас на его поясе, недостаточно места.
Кому будет разрешено управлять этим бизнесом и отраслью?
Лан Энь немного подумал и подтвердил, что, похоже, в его кругу общения не было такого человека с выдающейся деловой хваткой.
Увидев, что умный мужчина напротив понял, что он имел в виду, Лан Эн расслабленно улыбнулся.
«Вы выяснили, кто обманул Силедона? Этот метод кажется очень искусным».
Ведьмак и начальник разведки возобновили беседу. «Не притворяйтесь передо мной, вы, ребята, обязательно это проверите».
Если обычного бизнесмена обманывают конкуренты или банды мошенников в рыночной деятельности, то, по сути, никого не будут волновать причины и следствия.
Все очень заняты, и рынок быстро меняется. Разве не нормально, что одни люди разбогатели, а другие прыгнули в реку?
Но на этот раз ситуация у Шиллертона иная, поскольку личный фонд, которым он управляет и управляет, принадлежит особому человеку.
Но любой, кто знает новости, не может не проверить их.
Таллер поднял руки, словно сдаваясь, перед улыбкой Лан Эна.
"Ладно ладно." — беспомощно сказал он, ругаясь по пути. «Да, кто сможет усидеть на месте, зная эту новость?»
«Мы это проверяли, но как нам это сказать?»
«Не идеально?»
— Да, совсем не идеал.
Таллер наклонил голову и сплюнул на пол рядом с собой.
«По итогам расследования мы выяснили, что это группа финансовых мошенников. Вы понимаете? Есть пять или шесть человек, которые притворяются брокерами, и у них также есть брокеры, которые, похоже, обладают очень важной рыночной информацией».
«Они представили Siledon информацию и статус развития выбранных компаний окольным путем. Конечно, ради достоверности новости были наполовину хорошими, наполовину плохими, но плохая часть, вероятно, не имела значения, а хорошая часть была наверное, важно».
«Тогда наши верные друзья-гномы попали в ловушку».
«Используйте несколько компаний, которые действительно хорошо развиваются, чтобы вызвать интерес, и, наконец, отберите самую крупную. Это даже не мошенничество, а заработок на разнице информации».
Лан Энь спокойно слушал процесс кражи его денег и даже нашел это немного интересным.
"Вот и все? Эта группа мошенников и брокеров с острейшим нюхом просто сосредоточилась на фонде, который явно не прав?»
«Пока мы нашли только этот шаг. Финансы, акционерный капитал, владение компанией. Эти вещи очень сложны».
— беспомощно сказал Таллер.
«Так же, как и группа брокеров, о которых я вам сейчас говорю, я знаю только об их существовании, но не знаю их конкретных личностей и внешнего вида. Думаю, Силедон даже не заметил их существования».
Начальник разведки сделал еще глоток реданского пива и вздохнул.
«Играть в финансы — это значит закулисно нанести удар кому-то, даже не показав лица».
«Аретуса также исследует ваш личный фонд. Если у тебя все еще есть сомнения, ты можешь спросить своих людей после того, как вернешься в Гос Велен.
Таллер был откровенен и даже предложил Лану поехать в колледж Аретузы для сверки разведданных.
"Я тебя поблагодарю." Лан Эн кивнул. — Кстати, я еще кое-что забыл спросить.
"Что?"
«Почему Силедон в Темной Воде?» Лан Эн сказал, что он в замешательстве. «Зачем он пришел в эту деревню? Просто ждет меня?»
«Наверное, так». Таллер ответил равнодушно. «На этот раз он здесь, чтобы провести встречу с местной гильдией кузнецов в Вызиме. Речь идет о валирийском сталелитейном бизнесе».
«Я приехал сюда три дня назад, и здесь открылась комната для гостей».
Три дня назад.
Лан Энь спокойно подумал.
Должно быть, Маргарита наблюдала за приливными изменениями в магической силе Хаоса, а затем сказала Силодену, что скоро вернется.
Так что рыжебородый гном мог ждать его именно здесь.
Изучив информацию о пересечении небесной сферы через эльфийский маяк, и Маргарита, и Тисая, кажется, что-то добились.
Последним глотком он допил оставшийся в стакане нильфгаардский лимончелло. Лан поставил стакан на стол и встал.
«Можете ли вы использовать меня?»
- проговорил Таллер дразнящим голосом.
Лан Энь не был претенциозным и помахал рукой, не оглядываясь, выходя.
— Тогда спасибо за твою щедрость в помощи бедному и бедному ведьмаку-банкроту.
«Я готов служить тебе».
Таллер, с его забавным голосом и странной аурой, наконец-то остался позади Лан Эна.
Вышедший из таверны ведьмак покинул деревню и нашел Фланелевого Шарика и Цилиня, которые развлекались на воле.
Ситцевый котёнок держал большой пакет и стоял на спине единорога. Его конское строение тела не позволяло единорогу есть зеленые цветы и траву, которые выскакивали из упаковки.
Цилинь прыгал, но фланелевый шар опирался на [Технику Легкого Тела], данную ему Лан Энем, чтобы твердо стоять на спине Цилиня, как если бы она была испачкана клеем.
«Босс вернулся, мяу!»
Фланелевый шар спрыгнул вниз с большим свертком в руках и покатился в сторону Лан Эна.
Цилинь вытянул шею, пытаясь просунуть голову в пакет сверху.
Но прежде чем это удалось, Лан Эн схватил бледный рог на голове Цилиня, похожий на хрустальный конус.
Поднимите голову Цилиня и поговорите с ним серьезно.
— Я сломлен, Цилинь.
Лицо Гу Луна было полно вопросов.
«Си, Ксилюлу?»
(Конец этой главы)