Глава 27: Двадцать шесть

Как говорится, Сяоби выигрывает свадьбу, а Фэн Цзиньчэн и его жена — больше, чем просто Сяоби. Они были разлучены два года. За столько дней и ночей он ни разу не видел рыбьего, голодного сердца. Положив его на спину, я не могу испытывать голод после одного приема пищи и могу только утолить жажду.

В частности, его невестка сегодня вечером стала такой благовоспитанной, и, при глупой внешности, в ее обаянии есть немного невинности, по сравнению с прежним тупым темпераментом, в ней много жизни, и это' Это больше для Фэн Цзиньчэна. Это был еще один сюрприз.

Эти неожиданности были в его сердце и проявлялись в действии. Фэн Цзиньчэн хотел держать свою жену и детей под своим телом и сильно любить ее. Все они помнили, что большую часть ночи, как они могли выпустить мясо, отправленное им в рот, Ведь его невестка была так отзывчива, но это было в первый раз...

Мягкий, ароматный рот его невестки приклеился, какое-то время терся о его губы, маленький язычок осторожно застрял во рту и дернулся, и покалывание Фэн Цзиньчэна покалывало в его сердце…

Навыки его невестки не так сильно выросли, и ее нельзя винить. Ты должен винить самого Цзиньчэна. Когда он женился, его невестка была сырым дынным яйцом, а Фэн Цзиньчэн с мягким характером всегда сохраняла абсолютное доминирующее положение. Его жена и дети пассивно согласились. Спустя долгое время этот навык, естественно, не улучшился, и люди стали слишком консервативны. Иногда Фэн Цзиньчэн ворочалась немного сильнее, и ей было неловко, хотя Фэн Цзиньчэн едва могла в конечном итоге, если хотите, не быть счастливой.

В этот момент его жена внезапно взяла на себя инициативу, и Фэн Цзиньчэн обнаружил, что, несмотря на недостаток навыков, эта резкость, раздражающая его **, внезапная высокомерность ** почти так же ошеломляет, как наводнение. Детский свист в одно мгновение помчался по ****, и прямо вниз...

Место **** также очень важно. Они женаты уже год, но когда это произошло, большинство из них регулярно лежали в постели. Вчера вечером они весело играли.

Когда Фэн Цзиньчэн купал свою невестку, он думал об этом, но у него действительно закончились силы. Сегодня действительно хорошее время и место, мне жаль себя и его невестку. Такой энтузиазм, хотя все еще немного застенчивый, маленькая ручка торопливо рвала рубашку, эта поспешность тоже порадовала Фэн Цзиньчэна.. .

И легкий вздох, вырывающийся из губ ее горла, мягкий и мягкий, низкий восковой... Глубоко в уши Фэн Цзиньчэна, словно афродизиак, заставляющий его всего себя Кровь сверху и снизу хлынула под ним.. Когда маленький язычок его жены стал мягким и горячим и лизнул его горло, Фэн Цзиньчэн сделал прохладный вдох, и угрюмый рев вырвался из его горла. Три или два раза он срывал с двоих одежду, держа жену и детей прямо в воде...

Ванна очень большая, с довольно научной конструкцией контроля температуры, и со всех сторон течет нежная струя воды, устремляясь на тела двух людей, тепло окуривает и испаряет, и мгновенно пронзает всю ванную... два плотно запуталось Тело, маячащее в тумане, влажный и липкий вздох... яростные движения... в сопровождении шума воды, словно подчас молчаливые и прыгающие ноты, соединившиеся в самую любовную песню, шептали и тихо пели, эмоциональный офис может быть интригующим...

Ше Цин всегда находилась в расплывчатом и туманном состоянии. Это состояние любви, которое столько лет копилось в ее сердце, взорвалось в одночасье. Эффект был пугающий...

Она давно потеряла рассудок, и есть только этот человек, которого она так долго и так любила. Она хочет доставить удовольствие этому мужчине. Более того, этот мужчина так крепко держит ее за руку, что нет ничего лучше, чем погрузиться в объятия возлюбленного. Здесь разве это более экстатично?

Ее тело было мягким, как будто исчезла кость, и даже поясная кость превратилась под ней в струю теплой воды, как будто мужчина запутался в ее теле, полностью раскрываясь... она слегка наклонила голову, чтобы поцеловать Его, поцелуй его красивые глаза, поцелуй его красивый носик, и, тонкие губы, слегка приподнятые уголки губ... подбородок, горловой узел, крепкая грудь, немного на груди...

Укусив, она отчетливо почувствовала, как твердое тело почти взорвалось в ее мягком месте. Она не удержалась и слегка рассмеялась, как будто ей было весело, ее маленькая ручка скользнула по его талии...

Когда она держала горячее и опухшее место, она не могла не почувствовать себя снова немного испуганной. Размер... Янь Цин слегка взглянула, осторожно избивая, распыляя, как разъяренный зверь...

У Цин никогда не смотрела на Фэн Цзиньчэна так внимательно, и в этот раз она впервые посмотрела на это оружие, которое использовала бесчисленное количество раз, и внезапно немного вздрогнула…

Фэн Цзиньчэн быстро раздвинула ее ноги и шагнула вперед, но ее большая рука подняла ее изящные ступни и потянула их вверх… Тело Хэ Цин было почти согнуто им под прямым углом, но его ноги были близки к плоскому углу. Действие сверху вниз быстрое и яростное, а взволнованный частотой всплеск воды выплескивается...

Вначале такая частота была довольно неудобной и казалась слишком глубокой. Где-то в кислом месте как будто немного поболело. Она хотела было открыть рот, чтобы попросить его притормозить, но обнаружила, что ее рот открыт. Но я не могу произнести осмысленного слова, это мягкое □ действительно не убедительно...

Более того, болезненность вскоре прошла, появились пустой голод и жажда, и ей даже хотелось, чтобы он мог еще немного поторопиться… Даже если такого рода слова были сбиты с толку и сбиты с толку, пусть Цин Цин произнесет это абсолютно Невозможно, только ее жужжащий звук становился все мягче и мягче, и ее тело раскрылось дугой. Если тонкая талия приветствовалась, это почти сводило Фэн Цзиньчэна с ума… …

Энтузиазм невестки время от времени его действительно удивлял. Фэн Цзиньчэн обвел свою невесту за талию. После резкого поворота оба упали... Внезапно он повернулся снизу вверх и на мгновение проснулся. Однако его непрерывно подталкивали под себя, и он быстро улетел...

Эта поза абсолютно невозможна, пока ее не оставить. Дело не в нежелании Тун Цина, а в менталитете большого человека, которым является Фэн Цзиньчэн. Даже если он знает, что это очень свежо, жена и дети не позволят ему давить. Неправильно, вот и все. Более того, он внезапно обнаружил, что помимо того, что тела двух людей полностью объединены в одно, визуальный эффект еще и очень хорош…

Особенно, когда его невестка была такой страстной, она была немного дикой, с длинными черными волосами до бедер и немного волосатого водяного пара. Его невестка подняла голову, ее волосы упали прямо вниз и упали ему на ноги. Не говоря уже о том, как чудесно... и, по красивой дуге между шеей жены, капельки воды, смешанные с каплями пота, скользили по ее кристально-белой коже, плавно стекая по идеально прямой груди, капая на Еще было немного жара в нижней части живота, и жар в сердце стал еще жарче.

И раскачивающиеся движения ее невестки, слегка приоткрытый рот, нежные красные вишневые бусины, которые слегка вздрагивали от резких волн... Фэн Цзиньчэн вдруг почувствовал, что, возможно, он женился на уникальном ребенке, своей невестке. Ребенок более беспокойна, чем любая женщина, особенно эта турбулентность образует сильный контраст с ее обычным характером и поступками, удовлетворяя ненормальную психологию скрытого мужчины Фэн Цзиньчэна...

Такая маленькая невестка – своя. Он может видеть и наслаждаться этим, когда закрывает дверь. Такая раскачивающаяся невестка – наверное, мечта всех мужчин. У Фэн Цзиньчэна впервые возникло ощущение кризиса, но его быстро одолел прилив мозгов…

** Отступив, Фэн Цзиньчэн держала невестку на руках и сидела на большом кресле-качалке перед окном. Это было немного удручающе. Фэн Цзиньчэн должен был сделать это от всей души. Фэн Цзиньчэн должен был быть очень крутым, но удручающе, Он разбудил невестку...

Фэн Цзиньчэн слегка склонил голову, его невестка завернулась в широкий халат, легла на него и сказала, что только маленькое тело его невестки было снято им, что сделало его крутым, начал Фэн Цзиньчэн. чувствовать себя подавленным. Чтобы скрыть депрессию, после умывания он в полукомпульсивном состоянии держал на руках свою слишком уставшую, чтобы двигаться даже жену и смотрел на звезды...

Фэн Цзиньчэн до сих пор помнит, что ее невестка не могла открыть глаза, хотя и устала, но когда он услышал свое предложение, маленькие глазки, которые смотрели на него, очень напугали Фэн Цзиньчэна. Был ли он таким плохим? .

Говоря о них, у них есть несколько братьев. Самый романтичный — Е Чи. Не выгляди как хулиган. Но когда они подбирали девушек, романтические выходки были одна за другой. Что вы думаете о звездах и кемпинге в дикой природе? Цветов очень много...

В то время некоторых из них убедили принять его перорально, и они не винили Е Чи в том, что у него больше лошадей, и позже сменили одну. Эта волна навыков, другие не могут прийти, но, к сожалению, эти дешевы. Маленькая девочка, которая понимает стиль, но не жаль, что каждый готов ударить одного и пострадать.

Фэн Цзиньчэн знал, что он не романтик. Грубо говоря, внутри он был глуп и скучен. Несмотря на это, глаза его жены действительно поразили его, ввергнув Фэн Цзиньчэна в депрессию и депрессию. Слой, но в этом слое депрессии чувствуется нотка настоящего счастья, медленно поднимающегося из сердца.

Фэн Цзиньчэн чувствовал, что, держа таким образом жену и детей, он был чрезвычайно удовлетворен, и это удовлетворение постепенно росло, наполняя каждый уголок его сердца ужасом…

Фэн Цзиньчэн склонил голову и поцеловал невестку в лоб, а когда он поднял глаза, он внезапно заметил, что ночное небо, усеянное несколькими звездами, на самом деле было ярким звездным светом, и яркий звездный свет упал на его невестка и крепко спала На личике, словно сверкая светлячками, туманно, но потрясающе красиво...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии