Глава 32: Тридцать один назад

Как только Фэн Цзиньчэн вошла в квартиру, она увидела свою дочь, которая бегала туда-сюда. Прошло всего несколько дней после того, как она увидела ее. Казалось, она сильно выросла. Когда она его увидела, ее толстые ноги резко пробежали: «Папа, папа…» Девочка заговорила поздно, я научилась быстро, говорила недолго, не долго, даже артикуляция стала четкой, звук четкий и красивый внешний вид, очень приятный.

Фэн Цзиньчэн поставила сумку, слегка присела, обняла маленькую девочку, словно раскачиваясь, и несколько раз подбросила ее вверх. Маленькая девочка очень счастливо рассмеялась, Фэн Цзиньчэн обнял маленькую девочку. Когда я вошел в гостиную, я увидел, как няня Сяосюэ упаковывает игрушки, которые Сяосюэ вынесла из гостиной.

Фэн Цзиньчэн был немного разочарован. Он опустил голову и спросил девочку: «А что насчет мамы?» Как только слова упали, Тун Цин вышла из кухни, держа в руке тарелку с очищенными и нарезанными яблоками. Теперь Сяосюэ скрипит зубами и любит стучать по твердым вещам, а затем давать ей яблочное пюре, маленькая девочка не хочет, ее рот плотно закрыт, ее голова трясется, как маленькая погремушка.

У Цин разрезал яблоко на уголки, и девочке это очень понравилось. И действительно, Сяосюэ увидела яблоко. После двух попыток она вырвалась из рук Фэн Цзиньчэна, и Сяокоу кричала: «Сяо Сюэ хочет есть фрукты и фрукты… …»

Маленькое тело искривлено, как Ню Гунтан, Фэн Цзиньчэну пришлось уложить маленькую девочку, няня смотрела на цвет, уговаривала маленькую девочку пойти в детскую комнату наверх, чтобы съесть яблоки, и оставлять место для Фэн Цзиньчэна и Ли. Цин.

Это квартира на среднем этаже, меньше виллы, но более изысканная и удобная. Няня отвела девочку наверх, а Фэн Цзиньчэн раскрыл руки и обнял низкую дорогу Тун Цин, говоря: «Почему ты забрал мою дочь, а?» Мне в дуэте не хватило...»

Невестку держали на руках, а завал Фэн Цзиньчэна горел несколько дней. Она сделала глоток в уши его жены, вытянула руки вперед и нащупала пуговицы на передней одежде. .

Однако его потянул Тун Цин, и он легко оторвался: «Я, должно быть, устал после столь долгого путешествия. Вода в ванне убрана. Иди в ванну!»

Фэн Цзиньчэн был недоволен уклонениями своей невестки. Он сделал шаг вперед, взял Ци Цин за плечо и повернул ее прямо. Он потянул ее палец, чтобы поднять ее челюсть, но Цин Цин слегка отвела от него глаза, длинные и прищуренные. Его ресницы отбрасывали изогнутую тень под лицо. Под тенью был четкий темный круг, и лицо его тоже было немного плохим. Мелкие белые зубы прикусили нижнюю губу. Очевидно, у его жены и сына были с ним проблемы.

Фэн Цзиньчэн слегка склонил голову и легкомысленно сказал: «Все еще неловко со мной? К тому же, только за такой тривиальный вопрос я уже извинился по телефону!»

Су Цин внезапно открыла глаза, и резкость этих глаз заставила Фэн Цзиньчэна ужалить: «Фэн Цзиньчэн, наш брак — это жизнь наших родителей. Если он тебе не нравится, значит, я тебе не нравлюсь. Но тогда я дал тебе шанс. Почему ты все еще ищешь меня с большими трудностями? Неужели в твоих глазах я - жалкое куриное ребрышко, безвкусное и безвкусное? Если ты думаешь, что я твоя жена, не так ли? Это? Необходимо добиться самого элементарного уважения. Прежде чем искать женщину, по крайней мере, учтите положение друг друга. Чжан Лу - сестра моей мачехи. Что, если вы хотите поговорить с ней? Скажите мне заранее, я могу освободить место для вы, госпожа Фэн. Я не редкость, я могу отказаться…»

Каждый раз, когда У Цин произносила слово, лоб Фэн Цзиньчэна подпрыгивал, и когда она закончила, лицо Фэн Цзиньчэна было уже темным и пугающим: «Что ты имеешь в виду? Хорошей тебе жизни, не так ли? Ты найдешь разницу». Я нахожу разницу?» Су Цин внезапно засмеялся, развернулся, подошел к углу гостиной и бросил закрытую газету прямо ему:

«Вы, две талантливые и красивые женщины, рано рожденные в любви, обладаете чувством любви, восхищаетесь друг другом, Фэн Цзиньчэн, разве вы не говорили мне, что не встречали ее в Париже, и этот человек ужинал при свечах на берега Сены – это не призрак...»

Фэн Цзиньчэн глубоко вздохнул, взглянул наверх и посмотрел наверх, наклонился и обнял Тун Цин: «Внутри сказало, что ребенок наверху…» «Ты унизил меня, унизил меня, Фэн Цзиньчэн, ты ублюдок, ты гад, ты бессовестный, бесстыдный...»

У Цин пинался как сумасшедший. Фэн Цзиньчэн никогда не думал об этом. Она всегда была молчалива и тиха, а когда ей было так жарко, она царапала ногтями его шею, шипела, и руки у нее были распущены. Она отпустила и повернулась, но закрыла дверь на замок.

Фэн Цзиньчэн коснулся его шеи, должно быть, его разорвала жена, и он почувствовал покалывающую боль. Он нахмурился и посмотрел на Цин Цин, спокойно сказав: «Когда я вернусь, ты со мной поссоришься, да. Из-за Чжан Лу? Я не говорил этого много раз, и я не имею к ней никакого отношения? Это был несчастный случай». встретиться с ней в Париже. Не только я и она ужинаем вместе, но и человек, отвечающий за их редакцию. Эти репортеры развлечений лучше всех умеют снимать Эти неоднозначные кадры просто для борьбы с макетом, в поисках уловок ..."

Прежде чем слова Фэн Цзиньчэна были закончены, ее прервал Тун Цин: «Фэн Цзиньчэн, тебе не обязательно мне это объяснять. Я признаю, что я настоящая маленькая девочка. Я буду ревновать и подозревать. «Не будь той хорошей женой и матерью, какой ты хочешь, и я не буду сопровождать тебя на развлечения, я не могу выйти из коридора и не могу войти на кухню. Я очень устала, Фэн». Цзиньчэн, пожалуйста, отпусти меня…»

Е Чи припарковал машину у входа в зал, вышел из машины и не мог не волноваться. Это был Новый год с первого взгляда. Днем было холодно, особенно ночью, и дул небольшой северный ветер. Это было немного пронзительно. Такой день заслуживает того, чтобы его жена и дети устроили себе горячее гнездо в доме. Именно своей нелегкой жизнью он обязан Цзиньчэну, Цзо Хун и Ху Цзюню. В этих командировках его жена шустрая. Жизнь, он еще может освободить для нее место.

Два дня назад, когда весенний ветерок подковообразной болезни распространился на Цзиньчэн, Е Чи также задумался о том, что это обозначение — гармония внутри и снаружи, а его тело и разум расслаблены. Обычно он смотрел на очень холодное лицо с улыбкой. Кроме того, его жена и дети одновременно жили, и Цзиньчэн покинул красавицу в этот маленький день.

Но прошло всего несколько дней, и я снова бросаюсь. Я действительно не знаю, насколько хороши эти два дня. Однако Е Чи вздохнул, вошел и толкнул дверцу коробки. Я думал, что встречу пьяного мужчину. , Но не ожидал, что Фэн Цзиньчэн окажется трезвым.

Хотя бутылка вина на столе была пуста, он выглядел спокойно и рассудительно. Фэн Цзиньчэн был самым крутым из них. Его жизнь была гладкой и неинтересной, поэтому ему было скучно. Невестка добавила ему немного человечности, и Цзиньчэн в юности выглядел очень зрелым.

Но когда он вырастает и сбивается с толку, скандал с Цзиньчэном становится ошеломляющим. Почему Е Чи не знал, что Е Чи сбит с толку? Фэн Цзиньчэн заботится о своей жене и детях, и он заботится Как аура, но с невесткой на сердце, как могли сплетни распространяться так высокомерно, а героиня сплетни была сестрой его невестки -Лоу и его мачеха, какой беспорядок.

Фэн Цзиньчэн увидел, как он поманил: «Е Чи, ты здесь, я просто хочу с кем-нибудь поговорить…» Е Чи подошел, схватил бутылку вина на столе, наткнулся на Фэн Цзиньчэна и выпил ему на шею. Я вздохнул: «Цзинчэн, скажи мне, что тебя немного встревожила эта сплетня! Понятно, что твоя жена никуда не денется. Если это недоразумение, ты можешь объяснить ей это, и ты выбежишь и напиток. ?"

Фэн Цзиньчэн только что внезапно поцарапал взгляд У Цин. Когда она спорила с ним спереди, он все еще чувствовал, что она немного неразумна, но потом она умоляла его отпустить ее, такая скромная, как она говорила. Настолько уставшая, что он мог видеть ее изнеможение изнутри.

Он был расстроен больше, чем когда-либо прежде. Эта кислая и ноющая боль заставила его внутренние органы смешаться, и его гнев исчез без следа. Фэн Цзиньчэн даже не мог смириться с этим. Такой молодой человек отвернулся и убежал. Впервые в жизни Фэн Цзиньчэн стал бесполезным дезертиром, все еще на глазах у своей невестки.

Он долго думал об этом и так и не понял. Если бы его невестка была за то, чтобы он скрыл свою встречу с Чжан Лу в Париже, это было бы не так серьезно. В этот момент Фэн Цзиньчэн почувствовал, что это не однодневное событие. Его гнев, резкость, казалось, накапливали длительную вспышку, а неудача после вспышки обнаруживала такую ​​глубокую беспомощность.

Фэн Цзиньчэн вздохнул: «Е Чи, у меня действительно ничего нет с Чжан Лу? Я объяснил ей». "Это не так." Е Чи действительно не понимал, о чем спорят двое мужчин.

Фэн Цзиньчэн слегка улыбнулся: «Проблема в том, что она не хочет меня слушать сейчас. Она позволила мне отпустить ее. Я даже не смею слушать то, что она хочет сказать позже. Боюсь, она это сделает. еще раз упоминаю о разводе. Я не могу не ущипнуть ее. Но женщина, которая так смущается, заставляет меня чувствовать себя плохо. Я немного растеряна».

Е Чи долго смотрел на него искоса и спросил: «Цзинчэн, ты любишь Тун Цин?» "Ты любишь?" Фэн Цзиньчэн не знал, но его сердце было очень ясным. Он сказал что-то через Цзю Цзиньэра и успешно завоевал свою жену, но Фэн Цзиньчэн не понял этого слова.

Цзиньчэн на мгновение задумался и нерешительно спросил Е Чи: «Что такое любовь?» Е Чи громко пропел: «Это слово может быть глубоким. Сейчас я еще не до конца его понял, но думаю, что любовь — это то, что тебе не хватает, ее мало. Когда я хочу жить с ней долгое время, я не скучно в этой жизни,даже в следующей жизни.Конечно,пара не может всегда быть такой же,как в молодоженов,но в первую очередь надо уважать,скажу я вам!Если вы поменяетесь позиции Подумайте, что будет с вашей невесткой на берегу Сены, обедающей с другими мужчинами и вернувшейся в газеты и журналы, чтобы раздуть этот скандал?

«Она посмеет…» Бутылка вина, которую Фэн Цзиньчэн держал в пальцах, яростно выбросила: «Если она посмеет выйти из стены, я не смогу ее вымыть…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии