Глава 35: Тридцать четыре раза

Как только машина свернула на территорию, я увидела нескольких детей, играющих на открытой площадке над воротами. В центре стояло несколько мальчиков постарше, держащих в руках благовония. Будьте осторожны с артиллерийскими боями на земле. Стены были далеко. Э, есть несколько маленьких девочек в яркой одежде, закрывающие уши двумя руками, где они хотят видеть и не смеют смотреть на маленькую внешность, разделенную на банки, так что Цань Цин не мог не думать о своем детстве.

В то время она жила во дворе хутуна со своими родителями. После прохождения Лабы весь Хутонг наполнился сильным ощущением года. В это время она распустила свои маленькие косички, как маленький хвост, и последовала за несколькими маленькими людьми в хутуне. Мальчик дико бегал за ягодицами, во время бега он еще и пел: "Дети, дети, не упрямьтесь, это годы после Лабы; Лаба каша, пейте несколько дней, Майлз ла ла 23; 23, липкая сахарная дыня Двадцать четыре подмети дом; Двадцать пять - замороженный тофу; Двадцать шесть - иди купи мяса; Двадцать семь - зарежь петуха; Двадцать восемь - приготовь лапшу на пару; Двадцать девять - паровые булочки; Тридцать ночей остаться на ночлег; Прогуляться по улице в первый и второй день...»

Хотя материальная жизнь в то время была скудной, она была такой беззаботной. Желание приехать — это самое запоминающееся воспоминание в моем сердце. Фэн Цзиньчэн оперся на бок машины, изо всех сил стараясь максимально использовать свои усилия. Фэн Цзиньчэн открыл дверь и вышел из машины. «Дядя Цзиньчэн, дядя Цзиньчэн…» Этот знакомый голос звучал так, что Цин Цин могла видеть, что среди детей, затеявших артиллерийский бой, был Е Сяоци, маленький повелитель семьи Е, потому что он был больше, чем просто окружающие. Ребенок был маленьким и маленьким, поэтому Цю Цин не нашел его сейчас, он был живым и непослушным, но умным ребенком.

Фэн Цзиньчэн издалека увидел Е Хунци. Он не мог не думать, что его брату четыре года. Е Хунци был младшим ребенком и стал королем этих детей. Все старшие дети, стоявшие сбоку, рассказали ему. Он склонил уши, прислушался и снова взглянул. Маленькие девочки с блестящими глазами стояли там у подножия стены. Фэн Цзиньчэн действительно ничего не мог с этим поделать. Вот это слово, Лонг Шэнлун, Фэн Шэнфэн и сын Цзишэна пробили дыры. Е Хунци и его отец были вырезаны из формы.

Е Хунци увидел, как машина Фэн Цзиньчэна рано въехала на территорию. Это цель, которую он ждал здесь утром. Ему нужно было получить первый красный конверт. Теперь он увидел, как Фэн Цзиньчэн вышел из машины, и его икра упала. Быстро подбежал Бянер Бянер: «Дядя Фэн поздравляет с Новым годом, поздравляю с богатством, все идет хорошо, красный флаг — это ранний год для тебя…» Риторика довольно скользкая, подбадривающая Фэн Цзиньчэна.

Фэн Цзиньчэн коснулся его головы, протянул ему приготовленный красный конверт и наблюдал, как он аккуратно вытащил стопку из маленькой школьной сумки позади себя, держа толстый красный конверт, складывая себя. Вернув его в маленькую школьную сумку, тщательно застегнув молнию и, наконец, похлопав его маленьким веером удачи, Фэн Цзиньчэн не смог удержаться от смеха: «Сколько лет вашему ребенку? Маленький человек сможет накопить богатство. Этим утром я - лепетал здесь у ворот. Я не боялся холода. Давай, возвращайся! Идет снег".

Е Хунци покачал головой, как грохочущий барабан: «Нет, нет, мне нужно дождаться дяди Ху Цзюня, а он остался». После этого он повернул голову и взглянул на Цин Цин, которая быстро вышла из машины. Я подбежал и вежливо сказал: «Желаю вам доброго новогоднего дня». Цин Цин не могла не улыбнуться, коснувшись головы красного флага, и, собираясь получить красный конверт, Фэн Цзиньчэн передал еще один: «Хорошо. Фанат Сяокай, твой отец не делал этого, когда был ребенком. Почему ты превратился в денежную цепочку?» Сяо Хунци внезапно улыбнулся и внезапно произнес предложение: «Дядя Цзиньчэн, я желаю тебе драгоценного ребенка в начале следующего года». Закончив, развернись и уже беги.

Фэн Цзиньчэн на мгновение ошеломился, взглянул на жену и детей рядом и действительно тронул его мысли. В эти дни Фэн Цзиньчэн сказал, что негде было сказать, что сначала он был напуган другой стороной внезапной вспышки гнева своей жены. Я испугалась и почувствовала, что невестка в то время обладала другой милотой. По сравнению с предыдущим темпераментом, который не может пукнуть тремя ногами, этот тип молодой женщины очень энергичный и очень счастливый, но именно с ним всегда присутствует жесткость.

После последней ссоры она жила в детской комнате Сяосюэ. В противном случае он не сможет даже прикоснуться к одежде невестки. Фэн Цзиньчэн теперь понимает настоящего Ху Цзюня. Невестка находится прямо перед ней. Не могу съесть вкус рта, действительно, мужчина не может нести эту ерунду, но из этого тупика Фэн Цзиньчэн немного боится выйти из строя, я не знаю, почему? Он всегда чувствовал, что на этот раз ему очень хочется подтолкнуть жену и детей в спешке, а если не получится, то он разобьет яйца, так что придется потерпеть, прежде чем он придумает конкретное и полезное дело. обманывать.

Как только Красный Флаг напомнил мне об этом, Фэн Цзиньчэн начал думать об этом, и было хорошей идеей подарить Сяо Сюэ брата или сестру. Как говорится, где эти двое отомстили за ночь, кровать шумела, а конец кровати был закрыт, живя в квартире, Его жена может жить в другой комнате, чтобы его спрятать, но сегодня Новый год, а вечером в конце года ему придется жить на даче, жена и дети хотят его спрятать, но он не может. Делать что-то значимое – это не роскошь.

Подумав об этом, Фэн Цзиньчэн внезапно почувствовал, что сердце в его сердце кипело больше месяца и сгорело. Кровь у него почти закипела, а в холодные дни начала падать снежная пена. Лицо Чжан Цзюня покраснело на фоне заснеженного неба и приобрело странное выражение.

У Цин взглянул на него, немного расстроенный. Всякий раз, когда Фэн Цзиньчэн находится в столице страны, особенно сейчас, это красивое лицо с красными развевающимися цветами, прекрасное небо сердится и раздражается. Тайно вздохнул, почему он не может так с собой справиться, ему придется выйти замуж за такого мужчину, это все время удар для себя как для женщины, но его взгляд...

Но в конце концов, Фэн Цзиньчэн — хищник, поэтому независимо от того, является ли Цин Цин кроликом или тигром, ему приходится попасть ему в рот. У Цин, естественно, не знал расчетов Фэн Цзиньчэна. Она просто с нетерпением ждала скорой встречи с Сяосюэ. В этом месяце она была занята со своим отцом. Сяосюэ несла его со вторым стариком в семье Фэна.

Как только машина остановилась возле небольшого здания, Тун Цин не терпелось выйти из машины. Было некоторое беспокойство, вкупе с выпавшим снегом, земля была немного влажной, и растение соскользнуло у подножия. Фэн Цзиньчэн последовал за ним.

Фэн Цзиньчэн взяла невестку на руки. Хотя ее лицо сохраняло обычную элегантность и худощавость, ее руки были исключительно сильными... В это время дверь открылась, и госпожа Фэн протянула Сяосюэ наружу и увидела молодую пару. Такая интимная поза, наконец, повесилась в эти дни, мое сердце стало немного более твердым.

Сначала я увидел У Цина, но почувствовал, что хотя ребенок и не мог сказать, что он изысканный, он вел себя хорошо. Более того, госпожа Фэн заранее знала, что ей нравится Цзиньчэн. Когда Цзиньчэн была там, ей нравилось оставаться в скромном месте. Угловая, время от времени поглядывающая на других, когда они не обращают внимания, типичная влюбленная девушка особенно мила.

У нее родился сын. Конечно, Цзиньчэн — бессердечный человек. За исключением семьи, которая выросла с этими малышами, они завладели его глазами и сердцем. Другим нелегко, моя жена. Одинаковый.

В то время госпоже Фэн было очень грустно. К счастью, там была молодая женщина. Даже если ее сын был одинок и покинут, сердце невестки было горячо. Ведь жизнь не теплая. Ведь человеческое сердце полно плоти. Как только я женился, госпожа Фэн действительно подумала, что хочет уйти. Позже молодая пара постепенно стала ласковой, а потом они так обрадовались, что все были заняты делом, так облегчились, но, к сожалению, невестка внезапно ушла. Уже.

Два года старики умирали на стороне, наблюдая. К счастью, они наконец-то с нетерпением ждали невестку и невестку и привезли живую и милую внучку. Рот госпожи Фэн невозможно было закрыть. Это был гладкий день. Верно! Но газета последовала снова.

Сестры Чжан Янь и Чжан Лу, которые были ошеломлены и прошли мимо, но затем проявилось утилитарное сердце, и г-жа Фэн была немного недовольна. Эта женщина слишком утилитарна, и еще есть способ жить, но без него нельзя. Другие, когда Цзиньчэн раньше не был женат, можно заводить друзей, но тогда вы знаете, что ваша жена и дети здесь, и вы все равно меняете способ публикации, большая жена не может смешиваться вверх, вы должны быть первыми тремя, поэтому женщина, все больше и больше позволяет миссис Фэн промахиваться.

После случайного сообщения в этой газете мои невестка и свекровь все еще не знали, что им думать. В глубине души я вспомнил, как слушаю звон машины снаружи, и поспешно вышел, держа Сяосюэ, и когда я вышел, я увидел молодую пару. , госпожа Фэн не могла не рассмеяться, но, к счастью, не позволила Чжан Лу победить.

Сяосюэ моргнула, хлопнула в ладоши и крикнула: «Маме не стыдно, не стыдно, такая большая, и пусть мой отец обнимет…» Тун Цин, над которой смеялась дочь, слегка покраснела и поспешила сломать Фэн Цзиньчэн в стороне Однако маленькая девочка что-то пробормотала, и ее маленькое тело затряслось, умоляя Бай Лая подойти к Фэн Цзиньчэну. Госпожа Фэн не смогла ее заработать, и она просто положила эту маленькую суку на землю.

На маленькой девочке были новенькие маленькие сапожки, и она одним нажатием подбежала к ноге Фэн Цзиньчэна, ее маленькая рука обняла бедро Фэн Цзиньчэна, и стопка каналов сказала: «Сяо Сюэ тоже хочет, чтобы папа держал ее. Сяо Сюэ тоже хочет, чтобы папа обнял его... «Молоко кажется молочным, но хрустящим, с маленьким лицом на спине и маленьким надутым ртом, что довольно властно.

Похоже, на мгновение Фэн Цзиньчэн, казалось, увидел силу своей невестки, так что генетика иногда очень тонка.

Фэн Цзиньчэн взглянул на Цин Цин, наклонился, взял маленькую девочку и дважды покачал ее: «О! Не говори «обнимай», моя девочка заставляет моего отца нести ее». Затем, прижав маленького **** к шее и войдя в дверь, маленькая девочка хихикнула, как маленькая сумасшедшая...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии