Гнев Фэн Цзиньчэна охватил его. Цин Цин не могла не поморщиться. Этот Фэн Цзиньчэн был странным. В памяти Фэн Цин, хотя Фэн Цзиньчэн был отстраненным и отчужденным, этот человек был очень культурным, с такой элегантностью. Его поведение было почти высечено в его костях. В лучшем случае он никогда не отходил от двери, как в прошлый раз.
В это время Фэн Цзиньчэн полностью утратила свой стиль совершенствования. В его глазах, смотрящих на нее, были самые разные эмоции, граничащие с вспышкой: холодность, гнев, ревность, смущение, подозрение и трепет.
Он выдавил несколько слов из щели между зубами. Хэ Цин понял это. Он спросил Сяо Боя... Хэ Цин на мгновение заколебался. Он не знал, как объяснить ее отношения с Сяо Боя. В этот момент она колебалась. В глазах Фэн Цзиньчэна это было напрямую понято как другое значение.
Фэн Цзиньчэн почувствовал, что зеленая шляпа была застегнута прямо на его голове, и он не знал, как долго она была застегнута, и он был глуп. Он был обманут и обманут этой женщиной и думал, что все под его контролем. Это так жестоко, отдать в руки такой женщине, которая выглядит слабой, но на самом деле хитрой.
У Фэн Цзиньчэна внезапно возникла иллюзия. Возможно, у этой робкой на вид женщины не было самых острых запястий и самого глубокого ума, которые могли бы сыграть мужчину между ладонями.
Помня об этом, Фэн Цзиньчэн больше не могла контролировать гнев в своем сердце. Она отпустила руку и прямо ущипнула молодого человека за челюсть: «Почему ты не говоришь? Похоже, ты в костях. Какое собеседование, какая работа? Это вы двое обсуждали давно, не так ли? Вместе вам, прелюбодеям, легко вступить в личное общение...»
Гнев от того, что его обманули и предали, полностью заглушил гнев, и Фэн Цзиньчэн выплюнул каждое порочное слово из своего рта. Для этого не было места. Ци Цин был ошеломлен словами Фэн Цзиньчэна. После реакции его тело вздрогнуло. Я даже не думал об этом. Поднятие руки — это пощечина, и я ее даю. Я до сих пор не чувствую облегчения и снова нанес ответный удар, но Фэн Цзиньчэн ущипнул меня…
У Цин зашипел и вдохнул холодный воздух. Его запястье, казалось, было сломано и болело, и даже Цин Цин услышала легкий шорох костей запястья.
Фэн Цзиньчэн стиснул зубы: «Почему? Ты можешь это сделать, и ты не позволяешь мне это сказать. Ты продолжаешь думать о разводе, это из-за него? Сяо Боякэн хочет тебя? Тебе не кажется, что меня использовали? так долго, или скажем: Ты будешь жаловаться в его постели, чем в моей. Официант так отдохнул и сыт, что женится на тебе..."
«Ах… Фэн Цзиньчэн, ублюдок, ****…» Ци Цин злился на него, его руки не могли раскрыться, но рот бездействовал, и он вытянул шею, чтобы укусить себя за плечо. Весь его гнев сосредоточился на кончиках зубов. В этом укусе использовалась сила питания, и Фэн Цзиньчэн почувствовал такую горячую боль через два слоя ткани.
Фэн Цзиньчэн не убежал, не говоря уже о Ли Цин, но смотрел на нее до изнеможения, Фэн Цзиньчэн иронически улыбнулся: «Я не ублюдок, я стал живым, Ван Ба, я не знаю себя, не так ли? **** неудобно, надо лезть на стену? Я сегодня совершенно счастлива...»
Затем он потянулся, чтобы порвать одежду Тонг Цин. Тун Цин был неловким, чем он. Он сказал, что порвал на ней одежду. Она, естественно, не могла позволить ему добиться успеха, и ее руки и ноги расстегнулись, и она начала свирепствовать. С непокорностью он также отругал, не проявляя слабости: «Ты бесстыдный, ты бесстыдный, твой вор кричит и ловит вора, ты догоняешь мать, как жеребец, и ты обижен...» Схватив Фэн Цзиньчэна за волосы, ударил кулаком и пнул...
Фэн Цзиньчэн много дрался, но все они были мужчинами. Я действительно не учил женщин сражаться, особенно в стиле Цин Цин. Ци Цин однажды ударила ее ногой, и она замычала и покатилась под окном. Тун Цин поймал карпа, прыгнул на другую сторону кровати и двинулся очень резко.
Фэн Цзиньчэн действительно не ожидал, что Ло Цин будет таким ярким. В этот момент он задался вопросом, был ли он сломленным отпрыском, прикрыл его и подождал, пока пройдет мучительная боль, затем поднял глаза и увидел Цин Цин, где этот милый маленький кролик. Это явно взорвавшийся маленький тигр.
Волосы у нее были распущены, тело плотно прижалось к задней стенке, и она настороженно смотрела на него, эти меланхоличные и молчаливые глаза в этот момент сияли, как звезды на ночном небе, рот плотно сжат в линию, лицо слегка поднятая. Черная хлопчатобумажная футболка была разорвана им, половина белых плеч была обнажена снаружи, ярко-красные кружевные бретельки на плечах слегка сползли, а форма росы была красивой. Линия груди была такой яркой. Из захватывающей дух красоты, яростный и пряный.
Через некоторое время рассуждения Фэн Цзиньчэна слегка вернулись, и слова, только что произнесенные Цин Цин, эхом отозвались в его голове. Ключевые слова, которые ухватил Фэн Цзиньчэн, были несправедливость.
Подумав об этом, смущенное лицо Фэн Цзиньчэна слегка смягчилось, он достал телефон, отвернул фотографию от кровати и в замешательстве посмотрел на нее. Этот неконтролируемый гнев исходил из моего сердца: «Следуй за мной». "
Как только Ци Цин подумала, что мужчина усомнился в ней, и послала его следовать за ней, когда он был в командировке, она больше не могла контролировать свои эмоции, и Фэн Цзиньчэн не стал опровергать, тогда это было правдой.
Внезапно разозлившись, Цин Цин рассмеялась над собой. Она и пара Фэн Цзиньчэн были слишком ироничны. Не было любви и недостатка любви. Теперь даже самого элементарного доверия больше нет. Она даже не знала смысла брака. Что это такое
Фэн Цзиньчэн нахмурился: «Пока ты объяснишь, что происходит с этой картиной? Я прощу тебя и перестану преследовать». «Простить?» Слова Фэн Цзиньчэна были словно вылиты на обжигающий огонь Чжэн Вана. Как ложка масла, Тун Цин больше не думает о последствиях, в уголке его рта появляется улыбка, и он спокойно говорит: «Объясни что? Нечего объяснять. Ты двусмысленен со многими женщинами, устраиваешь скандал и хочешь быть всем миром. Все знают, ты мне это когда-нибудь объяснял?"
Фэн Цзиньчэн выглядел хмурым, стиснул зубы и сказал: «Юнь Цин, не будь со мной осторожен, мы сейчас говорим о тебе». «Это я…» Тун Цин кивнул, переживая обиды этих лет. Внезапно Су Цин, казалось, нашла самое выгодное оружие, чтобы дать отпор.
Она странно улыбнулась: «Хорошо, какое объяснение ты хочешь услышать? Поскольку ты осудил меня в своем сердце, что еще мне объяснить? Как ты думаешь, я встретила Сяо Боя давным-давно, ты знаешь, как рано? Задолго до тебя ", когда я учился в старшей школе, когда я учился в старшей школе, он учился в старшей школе. Мы все играли вместе. Теперь старый любовник снова встречается, и наши старые чувства вернулись к жизни..."
Прежде чем слова Цин Цин были закончены, подбежавший Фэн Цзиньчэн сжал шею и прижал ее к стене: «Нет слов, нет слов, я не позволю тебе больше говорить…»
Глаза Фэн Цзиньчэна были поражены, из-за его гнева его глаза были залиты красной кровью, красным ужасом, а его руки, прилипшие к шее Цин Цин, становились все крепче и крепче, глаза Цин Цин постепенно расширялись, а его грудь Воздух внутри удерживался , и ее лицо вытянулось так же, как и его глаза.
У Цин почувствовала, что, когда ее собирались задушить, ее шея внезапно ослабла, и внезапный приток воздуха заставил ее инстинктивно задохнуться. Недолго дыша, Фэн Цзиньчэн потащил ее прямо и снова выбросил. На кровати мозг был ишемизирован, поэтому Ли Цин лежала на кровати, у нее все еще кружилась голова, и она не могла поднять ни капли энергии. Она просто посмотрела на Фэн Цзиньчэна, разрывающего свою одежду на куски, как сумасшедшая, и открыла ее. Ноги, застегните штаны, яростно, пронзительно без пощады...
У Цин не был готов. Сухое мученичество было выходом из самозащиты организма, и инстинкт отталкивал захватчиков. Слова Цин Цин побудили Фэн Цзиньчэна разозлить его, и у нее в голове возникла мысль. Предала его, эта женщина действительно подарила ему зеленую шляпу...
Слова У Цина были подобны острому ножу, он задерживался одно за другим, и обидные слова в его рту выплевывали еще более обидные слова и наносили ответный удар: «Ты хочешь, чтобы старые вещи вернулись, тебе придется подождать, пока я это сделаю». сначала это, потом он скажет: Сяо Бойя. Ты должен забрать остальную часть меня… Разве ты не выпендриваешься, притворяешься серьезным…»
Сухость Фэн Цин вызвала безумие Фэн Цзиньчэна. Несмотря на это, она сильно надавила на него, и внезапно тупая боль вернула ей силы. Она начала безумно бороться и наблюдать издалека. Идти к двум людям - это как два зверя рвутся при встрече, именно **** и жестокие, но они также несут в себе много бесконечной энергии...
Запястье У Цина не могло выдержать силу, которую он только что сжал, но его ногти были острыми, и он поцарапал лицо Фэн Цзиньчэна. Капли крови быстро вытекли. Он покачал головой и крикнул: «Фэн Цзиньчэн, отпусти меня, я тебя. Отпусти меня, ты цянцзянь…» Звук из горла Фэн Цзиньчэна был хриплым и неприятным…
«Цянцзянь? Я трахаю свою невестку, никто не может заботиться о нем…» Независимо от сета, Фэн Цзиньчэн смешал свой гнев и заставил его напрямую стать демоном. Чем больше Цин Цин боролся, тем больше гнева он приходил ему в голову. Когда его невестка находилась под властью Сяо Боя, он хотел убить.
Насколько больно его сердце, его несколько раз будут передавать Цин Цин, поэтому он ударит его как смерть. Несмотря на это, боль в его сердце не может помочь, но боль становится все хуже. Ему некуда выговориться, если больно, и он не вынесет этого...
Ци Цин вскоре обнаружила, что чем больше она сопротивлялась, тем сильнее был мужчина. Физическая боль и инстинкт заставили Ци Цина прекратить сопротивление, как у мертвого человека, где Ли Фэнцзиньчэн излился. Просто ее негативное сопротивление упало в глаза Фэн Цзиньчэна, и оно стало чем-то другим, что заставило Фэн Цзиньчэна ненавидеть еще больше…
Когда Фэн Цзиньчэн согнула ее ногу под почти извращенным углом и яростно влила ее внутрь, Су Цин внезапно почувствовала боль в нижней части живота, и боль распространилась за короткое время, и ее сознание немного расширилось. Растерялась, какое-то время чувствовала себя**, потом потеряла сознание...