Два дня спустя Ци Цин выписали из больницы. Для проживания умершая мать Ци Цин оставила ей дом. Хотя это старое здание, оно находится в хорошем месте, и окружающая среда изменилась. Она посоветовалась со своим отцом, отцом и дочерью. После переезда мой отец купил этот дом. В конце концов, Фэн Цин не хотел, чтобы после развода у него были эти смутные ассоциации с Фэн Цзиньчэном. Фэн Цзиньчэн не рассердился, когда услышал эти слова, а с насмешливой улыбкой сказал: «Мне все равно, если ты сам живешь на дороге, ты не можешь поступить плохо с моим сыном».
Хэ Цин был задушен им и какое-то время не знал, что сказать. Иногда этот человек вел себя совершенно неразумно. На самом деле, было также неожиданно, что Хэ Цин так быстро достигла соглашения о разводе.
О своем отце она ничего не говорила, и дело было не только в разводе. В ту ночь ее брак с Фэн Цзиньчэном с самого начала не имел под собой никаких оснований. Как она могла надеяться на успех? Вероятно, это лучший результат. Ведь до противоположного суда эти двое не дошли.
У Цин все же вернулась в городскую квартиру и тоже жила с ними. Хотя она и не понимала, почему у ее невестки возникла такая проблема, она научилась мыслить с точки зрения дочери. Он слишком многим был обязан своей дочери. В будущем он только хочет поддержать свою дочь, если она захочет жить так, как хочет.
Когда Фэн Цзиньчэн подошел, как только он вошел в дверь, он увидел свой чемодан, стоящий в углу дверного проема. Ци Цин сидел на мягком стуле у окна и читал книгу. В комнате было пусто и тихо, Никко бросила свою фигуру на пол и потянула ее. Он немного длиннее и выглядит немного тоньше.
Си Цин подняла голову и положила написанную от руки записку: «Поскольку сегодня вы свободны, давайте пойдем в Бюро по гражданским делам, чтобы уладить формальности!» Фэн Цзиньчэн моргнул, подошел к Ци Цин и присел на корточки, долго глядя на нее: «У Цин, ты действительно хочешь развестись со мной?»
Пу Цин слегка посмотрел на него. Солнечный свет прошел сквозь белую завесу света, немного ослабев, и ясный свет и тень плыли по его лицу. Его силуэт был более молодым и красивым в свете и тени. Янг был похож на Ци Цинди, когда я однажды его увидел.
Я любила этого человека так долго, так долго, так долго, теперь она все еще чувствует непроизвольное биение в ее сердце… Тун Цин мягко кивнула, свет, поднимающийся в глазах Фэн Цзиньчэна, мгновенно исчез, он медленно вставал, его Лицо вернулось к холоду и отчуждению прошлого, он достал из сумки маленькую зеленую книгу и бросил ее в У Цин: «Не волнуйся так сильно, это то, чего ты хочешь».
И Цин была удивлена, держа его в руке, на темно-зеленой обложке, три слова свидетельства о разводе немного ослепляли на солнце, она не могла не слегка улыбнуться, в конце концов, это Фэн Цзиньчэн, такие вещи, как развестись, она может сделать это, не уходя. Су Цин внезапно подняла глаза: «Сяосюэ…» Фэн Цзиньчэн усмехнулся: «Тебе это еще не ясно, эта бесполезная материнская любовь менее милосердна…»
Фэн Цзиньчэн устремила взгляд на живот, повернулась и подошла к двери, наклонилась, чтобы поднять чемодан в углу, открыла дверь, вышла, сильно толкнула дверь и издала звук.
У Цин не могла удержаться от смеха, и развод все еще был для нее другом, как будто ей никогда не подходило выходить замуж за Фэн Цзиньчэна. Когда она вышла замуж, у нее были обиды, но она все еще не могла их отпустить.
Зима в этом году холодная и долгая, она может снова стать холодной и долгой, и останется один день в прошлом. В апреле погода стояла необычайно теплая и зеленое тело полностью восстановилось. Более того, ребенок был очень хорошим, а не таким, как беременная Сяосюэ, с очень небольшой неприязнью, и аппетит Цин Цин был на удивление хорошим.
Тун Цин взял зеленые овощи с тарелки, долго смотрел на них и в замешательстве спросил: «Что это? Это немного похоже на грибок?» Сяо Бойя напротив сказал: «Это дикий шпинат, который можно увидеть повсюду в поле. Пищевая ценность довольно высока, особенно для беременных женщин». Когда Цин кладут в рот, ощущается особенно освежающий растительный аромат.
Сяо Бойя уставился на нее и спросил: «Как дела? Аппетит?» Цин Цин кивнула. В мире сейчас хорошее время апреля. Здесь не близко к городу. Вы можете организовать этот круг дворов в соответствии с зелеными холмами, но это довольно похоже на возвращение к Зигуи, особенно привыкшему к суете и суете города. Временно отдохнуть можно, неудивительно, место такое отдаленное, а людей столько.
Когда они приехали, открытое пространство у ворот уже было заполнено различными транспортными средствами, большинство из которых были автомобилями высшего класса. Особенно любили это место богатые люди. Они были явно свежи и злы, но им пришлось съесть слойку с отрубями. Настоящие бедняки, мечтающие о суете и суете жизни, — это люди, которые всегда стремятся к противоположному себе и не удовлетворены.
Сяо Бойя дал ей на ночь суп из лесных грибов и вложил ему в руку: «Чего ты хочешь? Как тебе цвет лица?» Тун Цин засмеялся: «Я вспомнил фильм, который смотрел раньше, и богатый человек изо всех сил старался есть немного горького, но бедные хотят преуспеть, и когда они падают, они обнаруживают, что они оба не подходят. "
Упомянутый Сяо Бойя не мог удержаться от смеха, его глаза упали на ее лицо, там было несколько непослушных волосков, и ветер на дикой природе развевал их к краю щеки, отчего у него слегка чесались ладони, он подсознательно пошевелил пальцы, его глаза сверкают. Флэш: "Кстати о кино, несколько дней назад на звезду подали иск. Она пригласила меня на свою премьеру. После премьеры был банкет, и мне нужно было меня сопровождать. Как насчет того, чтобы помочь старший? Давай!»
Сяо Бойя обладает способностью придавать всему юмор и юмор. В частной жизни он немного отличается от спокойного, мудрого и организованного адвоката в суде, но имеет и некоторые сходства. Под давлением с ним Тун Цин чувствовал себя расслабленным.
Однако Сяо Бойя не был удовлетворен отношениями между ними как друзьями. Он использовал все средства, чтобы втянуть ее в свою жизнь. Причина, по которой Тун Цин отказался, заключалась в том, что жизненный круг Сяо Боя неизбежно пересекался с Фэн Цзиньчэном. Ветер легкий и легкий, на самом деле от прошлого брака она толком и не вышла, не говоря уже о ребенке в животе.
В момент меланхолии Цин Цин сзади внезапно раздался знакомый женский голос: «嵇… Цин, это действительно ты, я думал, что неправильно прочитал?» Хуан Цин повернул голову, бамбуковый забор позади него, подошли Хуан Цзы и Цзо Хун.
Хуаньцзы и Цзо Хун не ожидали встретить здесь Юй Цин. Супруги Цзиньчэн расстались за эти два года. Некоторые из них смотрели на него, беспокоясь за него. Жене ребенка было легко снова развестись. , Голые волосы растут маленькими, кто не знает кто, этот брак расторгнут, но все видят, что Цзиньчэн не может отпустить.
Я не знаю нескольких братьев и не могу найти слов, которые могли бы их убедить. Я могу только сопровождать Цзиньчэна пить по очереди.
Цзо Хун с легкостью нашел время, чтобы сопровождать жену и менять ее рот. Когда она вошла, она не сделала и двух шагов. Он сказал, что она увидела знакомого и хотела поздороваться. Вначале Хуан Цзы на самом деле не видел молодой женщины, стоящей к ним спиной, но взглянул на Сяо Боя издалека.
Хуанзи несколько раз имел дело с Сяо Боя. С тех пор, как она встретила ее, она не могла сказать ни слова, не поздоровавшись, поэтому она потащила Цзо Хуна в эту сторону и проигнорировала внезапное мрачное лицо Цзо Хуна. По сути, Цзо Хун подошел к нему. Мужчины, находившиеся в пределах двух метров от Цзя Цзюаньцзы, считались соперниками в любви. Они завидовали. Хуан Цзы был слишком ленив, чтобы заботиться о нем. Так или иначе, он ревновал и ревновал и посмел разрушить ее работу. Она не могла убить его.
Когда они приблизились, Хуан Цзы обнаружил, что женщина напротив Сяо Боя была очень знакомой. Причиной, по которой Хуан Цзы пришлось подойти поздороваться, помимо вежливости, были некоторые неизбежные женские сплетни. Сяо Бойя был знаменитым бриллиантом в городе. Бакалавр, особенно из-за чрезмерного контроля над личной жизнью, никогда не видел рядом с собой женщины, поэтому ему было очень интересно узнать о спутнице Сяо Боя. Подойдя ближе, он обнаружил, что Сяо Бойя сидит напротив жены Фэн Цзиньчэна.
Ци Цин встал и улыбнулся: «Хуаньцзы, я давно тебя не видел». Глядя на темное лицо Хуан Цзы, Цзо Хун, Ци Цин молчал.
Друзья Фэн Цзиньчэна более ласковые, чем их братья. Особенно у четырех человек проблемы с икрами, и будь они черно-белыми, хотя она сейчас развелась с Фэн Цзиньчэном, она с Сяо Боя. В глазах друзей Фэн Цзиньчэна он определенно будет несчастлив.
У Цин угадал хорошую мысль. Цзо Хун был недоволен. Сначала это было из-за Сяо Боя. Он съел немного летающего уксуса, но на самом деле это произошло из-за У Цин.
Цзо Хун сказал в глубине души, что эта женщина чертовски бессовестна. Просто прошло много времени после развода. Она связалась с мужчиной. По сравнению с упадком Цзиньчэна, была ли эта женщина слишком увлажненной? У Цин обвиняли в том, что у него хорошее лицо.
Сяо Бойя встал и изящно протянул руку: «Г-жа Чэнь, директор Цзо, вы тоже здесь на ужине, это совпадение». Цзо Хун, однако, сделал шаг вперед от невестки и протянул руку, а Сяо Бойя поспешно пожал ее и отпустил. Его глаза скользнули по дороге Тунцин: «Это очень совпадение. В дикой сельской местности тихо и приходится разговаривать, особенно цветы и деревья длиннее, чем в других местах. Когда я впервые приехал, я увидел абрикосовое дерево за забором. Прошло всего несколько месяцев, а ветки уже давно торчат из стены… гм…» Не говоря ни слова, Хуан Цзы тихо сжала ее талию и глаза и со стоном закрыла рот.
Хуаньцзы пристально посмотрел на него бок о бок, не мог не быть смешным, боясь смущения Цин Цин, оттащил Цзо Хуна после того, как поздоровался, как только Цзо Хун сел, достал свой мобильный телефон и крикнул: «Цзинчэн , Я вижу, С твоим парнем и женой, с Сяо Боя, разговаривают и смеются, если ваш брак искренний, даже если приятель сказал это открыто, если это целесообразно, ты должна подумать об этом сама! Стань чужой невесткой! , тогда уже поздно, приятели советуют вам по-честному, разобраться с проделками бабьего лисьего брюха, бесполезно, скажем так, верните невестку прямо, закройте дверь и приберитесь"... Прежде чем я закончил говорить, я закричал: «Ой... жена, почему ты снова меня бьешь?»
Цзо Хун поспешно попрощался с Фэн Цзиньчэном, отложил мобильный телефон, прижал руки к бедрам и несколько раз потер их. Его невестка и невестка были порочными. Когда он его ударил, то вздрогнул по самому нежному месту. Безжалостно, он должен снова стать молодым.
Яркие большие глаза Хуанзи моргнули, и она подошла к уху Цзо Хуна и нежно прикусила его за уши, выдыхая: «Мой муж, дорогой мужчина, это хорошо! Вернись позже, я позволю. Почему бы тебе не упаковать меня?»
Цзо Хун сначала хрустнул костями, а потом снова поперхнулся, поспешно обнял невестку и поцеловал ее: «Эй, невестка, я просто злюсь, но это не имеет никакого отношения к нашей паре, моя невестка разумнее и нежнее, Как же мне желать навести порядок, да...»