Глава 53: Пятьдесят два раза

Парень весом семь фунтов на двоих, с точки зрения небольшого живота Тонг Цина, на самом деле не худой, а голос у него настолько громкий, что его глаза не открываются, и крик можно услышать во всем.

Г-жа Фэн улыбнулась, обнимая: «Этот ребенок отличается от Цзинь Ченга, когда он родился, посмотрите на этот громкий голос». Несколько раз взволновалась: «Не плачь, не плачь, мама устала, дай мне мама поспать…»

Глава Фэн Фэна открыл сумку и закричал: «Это семя нашей старой семьи Фэн. Цзиньчэн в то время был Тай Сю. Мой внук, Гуаньинь, всего лишь генерал». Ухмыляясь.

Пожилая пара ходила вокруг маленького внука, а Фэн Цзиньчэн держал там руку невестки. Он никогда не отпускал глаз. Он посмотрел на невестку дурным глазом.

У Цин очень устала, но когда уставший ребенок снова заплакал, мать, естественно, проснулась. Как только он открыл глаза, Фэн Цзиньчэн прошептал: «Где тебе некомфортно? Не терпи, скажи мне…»

У Цин неохотно выдержал улыбку: «Ребенок голоден, вы его приводите, я кормлю, плачу в ответ, и мой голос немой». Фэн Цзиньчэн еще не встал, а госпожа Фэн услышала движение и обняла его, принося ребенка. Положите его на руки Тун Цин, коснитесь лба невестки и выйдите, сказав несколько слов. .

Фэн Цзиньчэн приготовил чистую хлопчатобумажную марлю, смоченную теплой водой, и осторожно расстегнул рубашку жены. Тун Цин больше не может забрать ее: «Я приду сам».

Фэн Цзиньчэн уже слегка прижал марлю к □, Ци Цин не мог не фыркнуть, по пути вытекло молоко, Фэн Цзиньчэн был немного глуп, он просто слегка ударил его.

Тун Цин оттолкнул его руку и приблизился к маленькому рту ребенка. Ребенок очень голоден. С закрытыми глазами маленькое личико касается Мими матери, и он автоматически открывает маленький ротик, вмещает его, кряхтит и ест Сладкое.

Фэн Цзиньчэн надолго застыл, сузив глаза, глядя на опухшую и выпученную Мими своей жены, внезапно почувствовал напряжение, ожидая, пока Цин Цин покормит своего сына, поднял голову и увидел, как глаза Фэн Цзиньчэна нахмурились. Биан схватила ее за грудь и покраснела: «На что ты смотришь? Выведи ребенка на улицу, будь осторожен и засыпай».

Состояние отделения очень хорошее. В нем живет Ше Цин, снаружи есть отдельная детская комната, и няня тоже снаружи. Родственники и друзья, навещающие ребенка, не будут ссориться с беременной, что очень гуманно.

Фэн Цзиньчэн взял ребенка обратно и посмотрел на болезненный взгляд невестки. Он не мог не вздрогнуть: «Где неуютно?» Тун Цин был немного смущен. Когда Сяо Сюэ родилась, у нее не было достаточно молока. Нет такой беды, на этот раз я не знаю, не слишком ли хорошо накраситься. У нее были боли из-за молока, сын немного поел, а остальное все было в нем.

Тун Цин закусила губу: «Выходи и впусти медсестру». Фэн Цзиньчэн не хотел звонить медсестре. Жена принадлежит ему, особенно сейчас, когда он не хочет выпускать руку-протез, поэтому не может не двигаться вверх. Он спросил ребенка: «В чем дело? Невестка, скажи мне, я могу найти только няню».

У Цин покраснел: «Это дискомфорт от подъема молока. Я хочу, чтобы медсестра взяла молокоотсос…» Глаза Фэн Цзиньчэна прояснились: «Дочь, твой муж такой умный человек, сцеживающий молоко. Стоя здесь, что мне еще надо сделать, я тебе это заебу..." Потом, наклонившись и впившись в руки жены, он быстро расстегнул одежду, открыл рот, точно завернул его, Ошарашен.. .

Ци Цин был пол-давно назад, напевал этот мощный, почти голодный, Фэн Цзиньчэн взял одну сторону и начал трахаться с другой стороны, обе стороны опустели, поднял голову и лизнул уголок рта. Крюк последнюю каплю млечного сока себе в рот и ткни ее.

Фэн Цзиньчэн взглянул на свою невестку и был очень впечатлен. Оказалось, что у невестки есть дети, и эти льготы: «Тесть, я тебе в будущем это долбану…» Как это выглядит? В чем дело?

Румянец Тун Цина стал почти фиолетовым, и он пристально посмотрел на него, прошептав: «Не смотри в лицо…» Фэн Цзиньчэн принял это откровенно. В любом случае благосостояние есть. Если у тебя нет лица, не имей лица. Он вдруг обнаружил, что неудивительно: как только приятели прикасались к своим наложницам, они не выходили из дома. Оказалось, что их ждали вот такие неожиданные сюрпризы.

Вождь Фэн назвал своего внука тюленем, и госпожа Фэн сказала, что она громко плакала, и ее было слышно за восемьсот миль. Хун Лян была очень особенной, поэтому взяла имя Сяо Лян.

Однако у детей в Юэюэре больше не было энергии в глазах, и они засыпали после полноценного приема пищи. Они все равно его обняли и отослали, а потом забрали пайки его сына. Не могу ни смеяться, ни плакать.

Цзы Цинь пришел сюда, когда ребенку было двенадцать дней, и послал в храм нефритовый знак. За последние несколько дней Цинцин родила ребенка и случайно отправилась на гору Путуо.

Как только Цзы Цинь вошла, она увидела появление Тун Цин. Это сильно отличалось от того, когда родилась Сяосюэ в последний раз. В то время дети были худыми и худыми. Оно было похоже на жемчуг и нефрит, а личико было влажным и красным. Кажется белым.

Фэн Цзиньчэн был довольно интересным. Как только Цзы Цинь пришел, Цзы Цинь избежал этого. Дождавшись, пока он выйдет, Цзы Цинь с одним **** дошел до кровати и прошептал: «Твой мужчина стал человеком! Увидимся раньше! Я ответил на все вопросы от твоего имени. На этот раз, как тренироваться плавно, научите меня, такой камень может заставить вас так настроиться, других мужчин больше не арестовывали, недавно вы, ребята, еще не все ушли, почему? А как насчет еще одного?»

Тун Цинси засмеялся, затем потемнел и рассказал о болезни Фэн Цзиньчэна своей девушке, Цзы Цинь сказал: «Что? Ты сказал, что у Фэн Цзиньчэна была опухоль мозга, как это могло быть? Я смотрел на него больше, чем на корову. вы не обмануты! Не делайте гадости мужику..."

Цзы Цинь сказала это, У Цин внезапно проснулась в своем сердце, но покачала головой: «Я сделала МРТ, и вначале он скрывал это от меня». Цзы Цинь кивнул и похлопал своего друга по руке, чтобы выразить утешение: даже опухоли головного мозга, возможно, не являются неизлечимыми в эту эпоху. А еще я знаю авторитетного директора отдела мозга, известного как волшебный нож. Дайте мне фильм Фэн Цзиньчэна, и я позволю ему его посмотреть. Вполне возможно, что диагноз ошибочный, а в голове что-то сложно сказать. "

Глаза Тун Цин загорелись, зародив надежду: «Тогда я подарю тебе фильм, когда меня выпишут из больницы». Изгиб в голове вдруг повернулся: «Как ты вдруг признал авторитет головного отдела? Я помню, ты знал врача Вот, что за операция на сердце?»

Цзы Цинь моргнул и прошептал: «Когда вас выпишут, я познакомлю вас друг с другом». Тун Цин задержался на несколько секунд, прежде чем смог ощутить его вкус, и не смог удержаться от смеха: «Ты сказал, что ты и тот доктор, вы двое стали?»

Цзы Цинь, который всегда был щедрым, изогнулся и кивнул: «Его отец — директор их больницы и руководитель отделения мозга, как я только что сказал…»

Цзы Цинь долго разговаривал с Цю Цин, а затем ушел, позабавившись, оставив Сяоляна. В конце концов, Ци Цин был нездоров. Цзы Цинь боялась, что это помешает ее отдыху, но когда она вышла, она столкнулась с Фэн Цзиньчэном, который вернулся после курения. Вернувшись из коридора, Цзы Цинь размышляла над этим цветом лица, этим состоянием, этим внешним видом, как могло у нее не быть признаков неизлечимой болезни, ведь ее умственные способности также были очень сильны.

Фэн Цзиньчэн просто кивнул и вошел в палату, но всегда чувствовал, что задняя часть позвоночника немного холодная. Его невестка была очень глупой, но его невестка была умной женщиной, и Фэн Цзинь-чэн иногда задавался вопросом и смотрел ясно. Как две женщины, оказавшиеся таким же образом, стали самыми близкими подругами, и у Фэн Цзиньчэна внезапно появилось плохое предчувствие, что он не виноват.

Когда Ци Цин выписали из больницы, это было почти в конце августа. Ему не пришлось жить так долго, но по настоянию госпожи Фэн она прожила целый месяц. Ребенка выписали из больницы и вернули семье Фэн.

Фэн Цзяо налил вина в Цзиньцзян, чтобы отпраздновать полнолуние золотого внука Фэн Цзя, а Цин Цин два месяца сидела в заточении. Фэн Цзиньчэн был нетерпелив, оставив Сяо Сюэ, который не хотел мамить своего брата и младшего брата, уехать в Фэн. Домой, быстро упаковал жену и детей обратно на виллу.

На самом деле, если бы у сына не было грудного молока, Фэн Цзиньчэн не мог дождаться, пока его сын покинет семью, и хорошо провел время со своей невесткой в ​​спокойном мире двух человек. Старший устроил сыну няню на первом этаже. Он и его жена жили на втором этаже. Как может быть трудно закрыть дверь.

Честно говоря, он задыхался, входил в дверь, питал величайшее в этой жизни терпение и смотрел, как его сын лежит на руках у жены и кормит его молоком. Через некоторое время у него раздулся живот и он не дулся, и я не понимаю настроения его отца, он сыт и хочет спать. Он открыл глаза, как черные виноградины, ухмыльнулся и улыбнулся матери. Угол рта имел длину три фута.

Фэн Цзиньчэн наклонился и сел рядом со своей невесткой, глядя на удачу своего сына. Его большая рука пробралась в одежду невестки и медленно двинулась вверх. Его рот был близко к уху невестки. Он тяжело дышал: «Жена, ты сказала, что этот мальчик сыт, почему он не спал с закрытыми глазами, мешая добрым делам отца, вот я и позабочусь, чтобы я его не шлепал.. ."

У Цин покраснел, встал, сунул ребенка на руки: «Я собираюсь принять ванну, ты можешь уговорить сына поспать». Фэн Цзиньчэн смотрел, как фигура его сына исчезает у двери ванной, думая, что его жена и его дочь были чистыми. теленок его сына пнул его гиперактивную часть.

Фэн Цзиньчэн взглянул на сына и прошептал: «Что случилось с твоим отцом, который был врагом моей прошлой жизни? Уничтожить меня — это хорошо, и теперь я хочу разрушить жизнь твоего отца…» Все еще неудовлетворенный встал и обнял сына, чтобы начать уговаривать его спать...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии