Как только Фэн Цзиньчэн вошел в дом, он обнаружил, что дом необычайно пустынный, без шума детей и без тени его невестки. Это было немного неудобно. Внезапно, когда он ушел утром, Тонг Цин сказал ему, что собирается учиться танцам. Вечером я пошел на вечеринку со своими новыми друзьями в танцевальном классе, и двоих детей высадили на территории. Вчера позвонил старик и сказал, что хочет ребенка. Итак, он сегодня дома.
Фэн Цзиньчэн расстегнул галстук и с некоторым сожалением сел на диван. Жена и жена его избаловали. Первоначально, чтобы помешать ему пойти на работу, Фэн Цзиньчэн посоветовал ему научиться танцевать. Да, счеты Фэн Цзиньчэна, выдающие желаемое за действительное. Его жена и дети учились национальному танцу, но больше не занимались. В других танцах также участвовали студентки. Большинство из них были всего лишь одним или двумя мужчинами, выпрыгнувшими из холода. Предполагается, что это тоже неженка, и Тун Цин может безопасно общаться с ними.
По крайней мере, лучше, чем воспоминания Сяо Боя о посещении занятий йогой, но всего через несколько месяцев он начал стряхивать с себя мужа и действовать в одиночку, Фэн Цзиньчэну стало немного не по себе.
Неохотно разбираясь с глотком, держа в руках пульт, скучный гриб был почти в десяти часах, достал телефон, набрал номер и позвонил несколько раз, только там соединился, и при подключении Фэн Цзиньчэн услышал шум музыки от Микрофон вошел.
Лицо Фэн Цзиньчэна осунулось: «Где ты?» Цин Цин схватила трубку, подошла к относительно чистому углу и пискнула: «Нет, где ты? Просто поешь куда-нибудь с друзьями и…»
Фэн Цзиньчэн посмотрел на свои часы, было почти десять часов, и что только что происходило, кто такой Фэн Цзиньчэн, знаете ли вы, его жена и дети тоже сочиняли с ним чепуху, и смелость была жирной : «Я спросил, где ты, не спрашивая, что ты делаешь?» ... «Фэн Цзиньчэн ничего не сказал. После этого по телефону раздался сигнал «занято».
Фэн Цзиньчэн Ци чуть не лопнул кровеносные сосуды. Его невестка теперь настолько смелая, что он осмелился повесить трубку и убежал в ночной клуб, чтобы сойти с ума. Знакомый шум, как мог Фэн Цзиньчэн не знать, Фэн Цзиньчэн был черным и снова набрал номер телефона. Там прозвучал четкий сигнал: «Пользователь, которому вы позвонили, отключен. Пожалуйста, повторите вызов позже».
Тун Цин нажал кнопку выключения и бросил его в сумку. Лю Цянь, который ее искал, остановился: «Иди Цин! Пойдем, эта мелодия высокая, давай поднимемся и сыграем…» Одиннадцать вытащила Цин Цин прямо на среднюю сцену.
От жестокой музыки скользят и дрожат барабанные перепонки, но она также может взбудоражить кровь. Юй Цин чувствует, что, возможно, она не тихая девушка до мозга костей. Когда она училась в старшей школе, она пришла в бар с боссом Сяо. Когда я увидел танцующих на сцене, я очень позавидовал.
Случайно Фэн Цзиньчэну предложили научиться танцевать. Когда она увидела горячий современный танец, она, не раздумывая, выбрала его. Сначала она немного волновалась, что у Фэн Цзиньчэна есть свое мнение, но он никогда не спрашивал, и она тоже просто притворялась глупой и путала прошлое. В любом случае, современный танец – это тоже разновидность танца. Однажды его обнаружил Фэн Цзиньчэн. Она также могла надавить на Фэн Цзиньчэна, сказав, что он позволил ей учиться.
Поэтому в лисьем гнезде жизнь у старой лисы была долгой. Хитрости лисы могут научиться даже кролики. Фэн Цзиньчэн — типичный пример самонесправедливости.
Более того, Цю Цин тщательно съел Фэн Цзиньчэна. Она его совершенно не боится, зная, что он любит ее, у него в сердце только одна. Чего она боится? В любом случае, это слишком сложно, чтобы возвращаться и уговаривать его. Ух... сколько темных туч разошлось, этот трюк неудачен.
Тем не менее, Тун Цин играл слишком сумасшедшим, вероятно, забыв, что Фэн Цзиньчэна перед ним не было, но у него все еще есть куча приятелей. Сказать, что теперь, когда Фэн Цзиньчэн молод, у всех есть работа и ночной клуб. Они в принципе уже не задействованы, но это не абсолютно. Ху Цзюня сегодня вытащил тигр. Он обиделся и пошёл в такое нечистое место. Ху Цзюня обвиняли в том, что у него хорошее лицо.
Ху Цзюнь иногда не понимает. Он выглядит таким красивым на лице. Где он, как старший брат, который знает все, каждый из них просит его рассказать о своем сердце, плюется горькой водой, и Е Чи, Цзо Хун и Цзиньчэн легко останавливаются. Ху Цзы все еще беспокоит его. Только из-за своей маленькой парочки Ху Цзюнь услышал эту суку, но ему все равно приходится слушать. Кто попросил Ху Цзы жениться на его молодой тете? Для большого пердежа маленькая девочка побежала прямо к его дому, кинулась в объятия его жены и пожаловалась, а его жена вышла, слушая тигров, и действительно не знала, кого провоцировать.
В ложе, слушая Ху Цзы пятьсот лет назад и пятьсот лет спустя, он устал слушать, поставил стакан, взглянул на него и сказал прямо: «Подожди, чушь, просто спроси у тебя предложение, это не более того, Ху Цзы сказал бойко: «Конечно, моя жена и мой сын, почему бы и нет?»
Ху Цзюнь сердито сказал: «Это еще не конец, пожалуйста, быстро отвезите свою невестку домой, не беспокойтесь о жестком и мягком, собирайтесь или уговаривайте, вам просто нужно следовать за мной к Мингеру, здесь бесполезно».
Как только Ху Цзы подумал об этом, он встал и выбежал. Его потащил Ху Цзюнь: «Кроме того, Ху Цзы, старший брат, я умоляю тебя, если ты можешь что-нибудь сделать, чтобы решить эту проблему самостоятельно, вы двое. Рот не устал, я, моя жена и дети устали». Ху Цзы-хе-хе убежал с улыбкой.
Ху Цзюнь просто медленно отошел и вышел из коробки. Проходя по залу, он даже взглянул на него так, что был изумлен. Мужская психология, есть красивые женщины, которые не смотрят в оба глаза, особенно при этом взгляде, мне кажется, красавица слева на сцене немного знакома.
Поэтому я посмотрел на место с хорошим обзором, и это зрелище действительно шокировало Ху Цзюня. Две красавицы на сцене, не говоря уже о своих позах, танцевали, были полны страсти и были абсолютно сексуальны. Привлекает, особенно **** слева, ее волнистые волосы трясутся в ритме ее боевиков и обладают очарованием между чистотой и сексуальностью.
На самом деле он гораздо более консервативен, чем тот, что справа. Рубашка представляет собой джинсовые шорты, но теперь у рубашки есть узел на талии, обнажающий тонкую талию, маленькие ягодицы, тонкие линии, стройные и изящные икры. У всех мужчин пролилась кровь.
Прожектор с потолка упал прямо вниз, и длинные волосы пересекли дугу. Ху Цзюнь наконец увидел маленькое лицо. Ху Цзюнь отчаянно протер глаза, увидев призрак, и обнаружил, что это был не его сон. Это была его жена из Цзиньчэна. ребенок.
Ху Цзюнь действительно напуган. Цзиньчэн — самая большая банка уксуса. Того, кто обычно управляет женой и детьми, зовут Ян Ши, который даже не отпускал его на работу. В прошлый раз мой брат взял жену и детей на пляж поиграть, даже Е. Сяо Сяо из семьи Чи была в бикини, поэтому невестка Фэн Цзиньчэна была одета в цельный купальник. Фэн Цзиньчэн снаружи тоже был накрыт большим банным полотенцем. Когда он пошел туда, он боялся его. Невестка выставила одни мясо и удешевила его для других. Если бы Фэн Цзиньчэн знал на этот раз… Ху Цзюнь не мог на какое-то время удержаться от смеха, но если бы он не сообщил, Ху Цзюнь дважды ошеломился бы. Наконец, подумав об этом, я отправил текстовое сообщение Фэн Цзиньчэну, а затем быстро ускользнул.
Когда Фэн Цзиньчэн добежал до конца, Фэн Цзиньчэн поднял глаза и увидел тарелки на сцене. Его узкие глаза сужались и сужались. Огонь в его лбу достигал трех футов высоты. Снимите ветровку, пройдите сквозь толпу и пройдите под сцену.
Инерция Фэн Цзиньчэна выглядит так, будто его невозможно утопить, куда бы он ни пошел, не говоря уже о том, что каждый может почувствовать, что опасное дыхание, которое он источает, похоже на еду. Тун Цин подняла глаза, чтобы увидеть Фэн Цзиньчэна, и была глупа. Она все еще была глупой и была завернута в плащ Фэн Цзиньчэна.
Лицо Фэя Цзиньчэна только что, Ци Цин это знает. Этот мужчина — феминистка мужественного характера, вышедшая из феодального общества, особенно из-за ее любимых трубчатых головок и булавок. Когда он закрывает дверь в доме, он может подбросить Цин Цин. Когда ты входишь в землю, ты умираешь живым, но выходишь. Если она будет больше смотреть на других мужчин, Фэн Цзиньчэн долгое время будет чувствовать себя неловко. Она не может смотреть на других, а другие мужчины смотрят на нее. Фэн Цзиньчэн несчастен, иногда ребячен и смешон.
Фэн Цзиньчэн открыл дверцу машины и бросил ее прямо внутрь. Машина завелась и выехала. Таким образом, он ничего не сказал. Ци Цин несколько раз пытался быть кокетливым, но Фэн Цзиньчэн тут же прервал его.
Войдя в дверь, Фэн Цзиньчэн поднял ее, когда она наклонилась, пошел прямо в ванную, бросил ее в ванну и холодно сказал: «Хорошо вымойтесь, пахнет табаком и алкоголем и плохо пахнет». Чтобы выйти, Тун Цин был очень ясен. Теперь дайте ему выйти, и уговорить его будет еще труднее. Этот мужчина, однажды возбужденный, ведет себя ребячески, чем ребенок.
Голова У Цин быстро повернула на несколько углов, подняла руку, схватила край одежды и встряхнулась: «Муж, я ошибаюсь? Разве это не нормально?» Дуцин моргнул и притворился милым. Убийца 锏.
У Цинфэй быстро моргнул: «И тебе не следует идти домой после десяти часов». "И что?" «И ах…» У Цин долго ломал голову, не раздумывая.
Фэн Цзиньчэн перевел взгляд с ее лица на нее, потемневший: «Откуда взялось это платье? Почему я не помню, чтобы покупал для тебя такую одежду, ты знаешь, что ты носишь такую одежду и находишься на Тайване? сделать позу?» «Что такое поза? Мы танцуем».
Фэн Цзиньчэн поджал губы: «Если это танец, который ты выучил, с завтрашнего дня оставайся дома честно и уезжай, хочешь верь, хочешь нет, я обесценю твои ноги».
Когда она встала и вышла, Бянь Цинъин выскочила из ванны, бросилась к двери и заблокировала ее: «Фэн Цзиньчэн, это действительно танец, ты не веришь, я тебе это покажу».
Ванная комната большая, но пропитанная жарой, и ее пронизывает тонкий слой водяного пара. Синий цвет перед ее глазами промок, а рубашка прилипла к ее телу. Ее изысканные изгибы четко пропечатаны, и неописуемый соблазн... Мелкие капельки воды висят на белой коже, и она продолжает скользить по текстуре...
И она действительно это подхватила, не такая сумасшедшая и динамичная, как в ночном клубе, а медленная, но каждое движение было наполнено самым сексуальным. Она медленно изогнула талию и расстегнула рубашку одну за другой. Пряжка отвалилась, обмотала пальцы, выкинула... потом шорты...
Когда она только что расстегнула нижнее белье, Фэн Цзиньчэн подскочил, как голодный тигр, прижал ее к двери и яростно поцеловал. В то же время последняя часть неясности на теле Тун Цин разорвалась. Он полностью возместил, поднял ноги и двинулся вперед, ах... гм... пап... ух... звук тела, смешанный со звуком удара о дверь, был очень интенсивным...
Оба мужа и жены занимались этим уже долгое время. Естественно, Цин Цин знал, как полностью уладить Фэн Цзиньчэна, чтобы он был полностью удовлетворен в этом отношении, и тогда повел себя, все могло пройти, но Фэн Цзиньчэн был доволен. так легко.
Из-за отсутствия угрызений совести, как Фэн Цзиньчэн возился с ней на этот раз, Си Цинду охотно сотрудничал, и он прижимал его к ванне. Он подсознательно схватился за стенку ванны, и его подняли сзади, чтобы войти. В антизапотевшем зеркале видно отражение двоих, и даже видно, что он включается во весь процесс распространения своего гнева и бессознательного стона, который проникает в ухо, смешиваясь с телом. Трепет почти взрывается, словно несётся к вершинам, но в одно мгновение тонет весь разум...
«Цзиньчэн… Фэн Цзиньчэн… муж… муж… Я больше не могу… Я правда не могу… ты прости меня, ты прости меня… ах. .."
Голос Тун Цина был прерывистым, а куски, по которым ударили, разбились. Они ехали вверх и вниз по воде, и расплесканная вода выплеснулась наружу. Они коснулись уголков бровей двоих, словно самая яркая жемчужина...
У Цин почувствовал, что на этот раз Фэн Цзиньчэн сошел с ума. Вначале она все еще сотрудничала. Позже она могла только следовать первоначальному импульсу в своем теле. Она постоянно роилась, и трепет волн превосходил волны. Мужчина, казалось, высасывал последние силы из ее тела...
Она подняла голову, не могла перестать дрожать и что-то пробормотала в рот, она не знала, что это было... это было то, о чем просил позвонить Фэн Цзиньчэн, как позвонить, как сделать, как, когда Тело достигло предела, Фэн Цзиньчэн внезапно отстранилась, и горячая жидкость брызнула на нижнюю часть ее груди…
Прежде чем вернуться к Богу, Фэн Цзиньчэн прямо покачал ртом. Его поцелуй смёл только что сильный жар, став мягким, успокаивающим, продолжительным и комфортным...
Пробегите под уголком губ, по бокам шеи, по груди, по талии, по низу живота... Джунгли, и, наконец, доберитесь до глубины Мигу, и начните лизать, понемногу.. «Э-э… ах… Фэн Цзиньчэн… Где… грязно…» Цин Цин протянула руку и схватила его за голову, пытаясь остановить его, но была схвачена запястьем Фэн Цзиньчэна. Он поднял голову от ее ног, и в уголке его губ повисла серебристая ватерлиния. Его красивые черты лица выглядели как своего рода гламур.
Он вдруг тихо рассмеялся: "Это первый раз, когда оно грязное. Это мое. Как я люблю целоваться, как целоваться..." "Ах..." Он нежно прикусил хрупкий край, дрожа всем телом. Кажется, есть электричество...
«Не только здесь... но здесь... здесь, здесь... все мое, невестка, ты не твоя, ты моя, так что никому не позволено это видеть, но на этот раз Я пощажу тебя, Как пример...»
Он снова поцеловал ее губы, задержав губы, и Тун Цин почувствовал, что их соединение было таким интенсивным и таким интимным…
После страсти Тун Цин стал рыхлым, как кость, мягким и лишенным всякой энергии. Ее мыл и массировал Фэн Цзиньчэн, и, кстати, она съела много тофу, прежде чем выйти из ванной и лечь на кровать.
Она закрыла глаза, и Фэн Цзиньчэн начал вытирать ей волосы сухим полотенцем. Фэн Цзиньчэн любит ухаживать за своими длинными волосами, и Цин Цин иногда даже чувствует, что Фэн Цзиньчэн предпочитает ее длинные волосы. Она мыла, подравнивала и подравнивала волны.
Фэн Цзиньчэну потребовалось много времени, чтобы высушить волосы невестки, распылить питательную воду, чтобы защитить его, обнял спящую невестку, поцеловал ее и нежно сказал: «Чжан Лу больше нет».
Су Цин внезапно проснулась, открыла глаза и села: «О ком ты говоришь?» «Чжан Лу». Фэн Цзиньчэн повторил: «СПИД, если она будет сотрудничать с лечением, это продлится какое-то время, но недолго». У Цин пробормотал: «Как мог…»
Фэн Цзиньчэн взял ее на руки и лег: «Я встретил ее в последний раз, когда встретил ее в торговом центре, и я послал кого-то расследовать это позже».
У Цин посмотрел на него и долго говорил: «Фэн Цзиньчэн, разве тебе не понравилась Чжан Лу? Она такая жизнерадостная». Фэн Цзиньчэн улыбнулась и кивнула своим маленьким носиком: «Если бы не ее больная, я не думаю, что смогу заставить ее чувствовать себя комфортно. В конце концов, она виновата в том, что мы были разлучены на два года. знаешь, я никогда не был хорошим человеком».
У Цин не удержался от смеха и кивнул: «Ты прекрасно знаешь, ты задира, большой задира, ты должен сравнивать бат, и у тебя есть злодей-мститель, что касается Чжан Лу…»
Фэн Цзиньчэн опустила голову, чтобы прикрыть рот, и поцелуй задохнулся, прежде чем она отпустила ее: «Спи, если у тебя еще есть силы. Мы можем подумать о том, чтобы добавить к Сяосюэ Сяоляну младшего брата». «Не хочу, я не свиноматка, я еще жива…»
Рот Фэн Цзиньчэна действительно скривился, как и сказала его невестка, он был злодеем, поэтому он не подавал милостыни даже на самое элементарное сочувствие к встрече с Чжан Лу. Что касается рассказа невестке, то он просто хотел сообщить ей, почему женщина вдруг стала доброй, не потому, что она была доброй, а потому, что у нее хватило сердца попросить мира перед смертью. Его невестка была глупой. Он не хотел, чтобы Цин Мин помнила об этих отношениях, в этом нет необходимости.
Это Фэн Цзиньчэн, эгоистичный, корыстный, беспринципный прелюбодей, но глубоко влюбленный в женщину в ее объятиях. Си Цин часто говорила, что встреча с ним была числом грабителей в ее жизни. Как всем известно, Фэн Цзиньчэн, наоборот, чувствовал, что женитьба на своей невестке - это его грабитель, грабитель любви, но если есть реинкарнация жизни и смерти, он надеется, что этот грабитель любви будет в каждой будущей жизни, пока так как он женщина на руках, то ему хотелось бы при жизни родиться ограбленным…