Глава 109:

Хэ Сонбай ничего не заметил, выслушав, и даже улыбнулся и спросил старшую сестру: «Бабушка голодна?»

«Я только что выкопала здесь корень лотоса, и ей нравится его есть».

Хэ Сунбай вообще не имел понятия о вступительных экзаменах в колледж или имел очень поверхностное представление о вступительных экзаменах в колледж. Никто никогда не упоминал при нем о вступительных экзаменах в колледж более десяти лет.

Но Хэ Сонге, которая часто болтала со своей бабушкой, понимала, что означают вступительные экзамены в колледж и что они значат!

Хэ Сунбай был в таком восторге, увидев лицо старшей сестры, что не смог скрыть, замолчал и спросил: «Почему, ты очень счастлив?»

Хэ Сонге вздохнул и сказал ему: «Бабушка сказала, ты можешь пойти в колледж!»

В этот момент смеющееся лицо Хэ Сунбая стало серьезным, и он медленно сказал: «Что, что?»

Может ли он поступить в колледж?

Наверное, это шутка с ним.

«Я сегодня не ходил в серьезную школу, в каком университете?»

Он рассказал, что пришел домой со связкой корней черного лотоса в руке, шестом и ведром мочи. Хэ Сонге, который был ошеломлен на месте, на некоторое время потерял дар речи.

Младшего брата бабушка учила одной рукой, она была умна и сообразительна, имела хорошую память. Из-за своей глухоты старушка бабушка с трудом училась, и меху она научилась лишь немного. Фактически, среди трех младших братьев это лучшие знания Бо Гэ.

Хэ Сонге беспомощно покачал головой, ему было весело и весело.

Но вскоре Хэ Сунбай понял, что значит возобновить вступительные экзамены в колледж.

Молодёжь, принадлежащая к этой эпохе, имеет очень мало развлекательных мероприятий. Прослушивание радио через некоторое время – самое счастливое время дня. Известие о возобновлении вступительных экзаменов в колледж дошло из громкоговорителя по радио и из газеты с запахом чернил. Это казалось безумием. Через несколько дней он долетел до страны и Хезитуна. Образованная молодежь, вернувшаяся в город, увидела рассвет.

Образованная молодежь бригады искала способы найти старые учебники, ходила в старые книжные магазины в поисках книг и рано утром бегала в городскую библиотеку, чтобы выстроиться в очередь, чтобы одолжить книги и переписать друг другу контрольные вопросы. Даже Хэ Сунбай, который много работал, почувствовал очарование вступительных экзаменов в колледж.

С балками на головах и заостренными шипами они держат в руках не книги, а надежды на всю жизнь.

Бабушка Ли также попросила Хэ Сунбая найти старые учебники. Она сказала внуку: «Хоть я и учила тебя культуре, но, в конце концов, она не всеобъемлюща. Не упусти эту драгоценную возможность, пойди и найди учебник для средней школы, чтобы просмотреть!»

«Дома не так много работы на ферме, поэтому вам не нужно работать».

Хэ Сонгбай должен был ответить небрежно, но его мысли уплыли в другую сторону. Он думал... Будучи домовладельцем, он действительно мог иметь возможность сдать вступительные экзамены в колледж и университет. Означает ли это, что страна начала их принимать?

После того, как старая бабушка закончила говорить, Чжао Ланьсян затащила мужчину в свою комнату. Она также сказала: «Пойдем со мной на вступительные экзамены в колледж в этом году, ты иди, я тоже пойду. Мы все стремимся к поступлению, хорошо?»

Глазницы Хэ Сонбая были немного теплыми, а сердце долго колотилось, прежде чем он смог успокоиться. Он кивнул.

После целого дня медлительности он, наконец, раскроет свои эмоции перед субъектом. Он взволнованно пробормотал: «Хорошо... страна нас не бросила».

«Я не смею думать об этом дне, университет — это тоже то, к чему мы, как люди, можем обратиться».

Он всегда не смел об этом думать. Какое чудесное место - университет... Он был очень впечатлен. Когда он был маленьким, его бабушка вспоминала вместе с ней годы учебы в университете, и в ее глубоких глазах читалась ностальгия и красота. Даже стихи, которые она читала, имели приятный вкус.

«Золотая ива на берегу реки — невеста в лучах заходящего солнца; прекрасные тени волн колеблются в моем сердце.

Зеленая трава на слизи покачивается под водой; в мягких волнах реки Канг я хочу создать водяную траву! "

Услышав, как здесь красиво, даже Сун Сунбай не могла не позавидовать своей старой бабушке.

Она могла учиться, жить в такой прекрасной школе и завести так много друзей-единомышленников... Вернувшись к реальности, он мог только взять темный уголь и с любовью писать и рисовать на рукописной бумаге.

Чжао Ланьсян перенял его слова и сказал: «Вы должны дорожить политикой национальной толерантности и ценить эту возможность».

Она сказала, что принесла толстую стопку книг и протянула их Хэ Сунбаю. «Ну, книги с разбитыми головками снаружи вам теперь одолжат даром».

Хэ Сонбо погладил эти старые учебники, и на сердце у него потеплело.

...

Поздней осенью дождь и холод.

Образованная молодежь неустанно трудилась на масляных лампах после того, как закончила свою сельскохозяйственную работу. Чжоу Цзячжэнь любил приходить к семье Хэ, чтобы поговорить с Чжао Ланьсяном и обсудить его обучение.

У нее очень плохая основа, и она закончила только начальную школу, но Чжао Ланьсян предложил ей попробовать.

Чжао Ланьсян сказал: «Помнишь, в прошлом году ты плакал на улице и говорил, что хочешь пойти домой? Если ты хочешь пойти домой, то возвращайся на экзамен».

«Все сейчас в одинаковой ситуации. Столько лет с мотыгой прошло, а знания набираться не легче».

Те, кто настаивает на обучении, всегда удивят вас, когда придет их судьба.

У Лянпин — именно такой человек. После работы он обычно спит, ходит по магазинам и играет в карты, но занимается только учебой, а все сэкономленные деньги тратит на покупку книг. В это время У Лянпин из книжной сумки стал самым востребованным человеком во всей бригаде. Чтобы получить его совет, образованная молодая девушка даже готова поговорить с ним о цели.

Чжао Ланьсян посмотрел на легкость и уверенность У Лянпина, когда он тренировал Чжоу Цзячжэня, а затем посмотрел на внешний вид Хэ Сунбая, когда он листал книгу, как на забавный взгляд.

Хотя на вступительные экзамены в колледж допускаются дети пяти самых богатых категорий, дискриминация в составе детей глубоко укоренилась. Во многих местах, даже из-за предвзятого отношения к ингредиентам, находят повод отмахнуться от черной пятерки кандидатов.

Пример, который она знала в то время, не был хорошим, но она пошла в колледж. Это потому, что только Шили Басян смог сдать экзамен. Возвращаясь к Хэ Сунбаю, сказать, что его невозможно было принять одного.

Независимо от того, Тан Цин или У Лянпин, любой из них имеет хорошие культурные показатели, и шансы быть допущенными к экзамену велики.

Только стремясь к самосовершенствованию и достигнув определенного уровня, его сможет увидеть каждый. Чжао Ланьсян только надеется, что Хэ Сунбай займет первое место, и даже уезд и город будут первыми, у него будет возможность пропустить этот университет. Но... Теперь, глядя на состояние У Лянпина, а затем сравнивая состояние Хэ Сунбая, Чжао Ланьсян глубоко подумал, что университет оценивается как нестабильный.

Ночью, независимо от того, покидали ли Чжоу Цзячжэнь или У Лянпин семью Хэ с довольным лицом, комната Чжао Ланьсяна наконец-то освобождалась.

Она была жестока, на одном дыхании вынула оставшиеся контрольные работы и сказала Сун Сунбай: «Если ты не сможешь все сделать правильно, боюсь, у тебя нет надежды поступить в университет».

Хэ Сунбай задумался и показал белый зуб тем же предметом: «Я против твоей идеи, это не должно быть сложно».

«Они пересмотрели только половину, мы опережаем их больше чем на полгода!»

Говоря об этом, Хэ Сунбай не мог не чувствовать себя счастливым. Если бы не субъект принес эти учебники, если бы не то, что произошло на свиноферме, он бы вообще не смотрел в эти учебники.

Чжао Ланьсян услышал спокойный тон Хэ Сунбая и не мог не волноваться.

Она сказала: «Если тебя отбросили из-за проблем с композицией, ты не можешь пойти в колледж?»

Хэ Сонбай услышал эти слова и неторопливо улыбнулся. «Не волнуйся, Ланьсян, не паникуй».

В последующие дни Хэ Сунбай продолжал стабильно комментировать. Хотя у него не было балок свеса и конических прядей, он также усердно работал над обзором.

Однако, по мнению Чжао Ланьсяна, он не обладает и половиной усилий У Лянпина. Я слышал, что У Лянпин брал лампу и читал по ночам. Когда он работал днем, он нес книгу и поглядывал на остальную часть пробела. Хэ Сунбай оказался хорошим человеком и три дня управлял свинофермой с обеих сторон, стремясь заработать деньги, после чего был проведен обзор.

Напряженные и насыщенные дни подобны проточной воде. Календарь отрывает последнюю страницу октября, и наступает день холодного ноября.

Когда сестра Хэ жевала свиные рысаки, в ее желудке возникало ощущение переворачивания реки. Ее неожиданно вырвало, и Ли Дали рядом с ее лицом внезапно напрягся.

Он быстро похлопал жену по груди и спросил ее: «Не слишком ли поздно вчера вечером спать, неудобно?»

Сестра Он покачала головой.

Вскоре пришла свекровь Ли Дали, Ли Хунъин. Она несла миску с квашеной капустой, несчастно улыбаясь и обвиняя старшего сына: «Что ты волнуешься».

«Может быть, это у тебя в желудке? Ты женат уже почти год, и у сестры Е живот должен пошевелиться».

Сестра Он услышал ее лицо, ее лицо покраснело, и она застенчиво покачала головой.

Ли Дали почесал затылок, и ему показалось, что ежемесячные дела его жены действительно задерживаются на несколько дней. Он был вне себя от радости, аплодировал и решил: «Подожди, пока Мингер сойдет в клинику, чтобы узнать, беременен ли он».

«Но независимо от того, беременна она или нет, сестра Е не может спать слишком поздно вечером».

Он рассказал об этом своей жене с черным лицом.

Хэ Сонге жадный, всегда думает о том, чтобы сшить еще несколько вещей, чтобы заработать немного ручной работы. Деньги на ее уши до сих пор одолжены у брата. Она хочет погасить долг раньше. Однако квашеная капуста, которую она приносила со свекровью, вызывала все большее привыкание. Она по незнанию съела целую квашеную капусту.

Ли Хунъин с удовлетворением посмотрела на чистую глиняную чашу своей невестки и ничего не сказала, но в своем сердце она становилась все более и более уверенной.

Она поручила Ли Дали сказать: «Ты такой большой мужчина, тебе тоже следует следить за руками и не позволять жене выполнять тяжелую работу».

«Я прожила такой большой век, и у нас с деревней есть сестренка, которая уже давно обнимает куклу. Ты должна мне дать бой!»

Ли Дали ответил приглушенным голосом, счастливым и взволнованным, только для того, чтобы обнять жену. Ему нелегко держать куклу в его возрасте. У ребенка, возможно, еще нет тени, а плоский живот жены уже может напоминать о его отцовском сердце.

Ли Дали молча решил бросить жену и не давать ей работать!

Автору есть что сказать: *

маленький театр:

Прижизненный июнь: пара в Вэньэр

В этом мире, полном кисловатого запаха любви, я источаю неповторимый аромат одиноких собак~

Эй, хорошо это или плохо. Иди сюда, оттолкни всех этих обидчиков собак!

Сегодня это маленький театр, маленький театр, поддерживаемый разгневанным всю жизнь июнь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии