Люди в комнате подсознательно затаили дыхание, может быть, они были потрясены этим красивым жемчужным свадебным платьем, а может, их привлекла красота будущей невесты, которая его носила.
Чжао Ланьсян сознательно не напрягла талию и живот, а подняла голову и грудь. Она почувствовала шелковистую текстуру своего тела, очень редкую. Свадебное платье было расшито благоприятными узорами, а журавль, лотос, хвост феникса, летучая мышь и благоприятное облако образовали гармоничный узор. Пара больших воротников с шеи Чжао Ланьсяна свисает до самой груди, как шаль, а хвост задрапирован нефритовым инлуо.
Старшая сестра осторожно надела на себя корону феникса, потому что аксессуары для волос не были завязаны, и огромная и тяжелая корона феникса покачивалась на ее голове.
В тот момент, когда она надела это, Чжао Ланьсян почувствовала, как будто ее шея немного опустилась. Она подсознательно поддерживала корону феникса обеими руками. Такая дорогая вещь носилась ей на голове. Чжао Ланьсян не осмеливался относиться к этому легкомысленно и боялся, что это может его сломать.
В этот момент Саня с ухмыляющейся улыбкой притянул к себе старшего брата.
Хэ Сонбай вошел из-за двери и увидел свою жену, стоящую посреди комнаты с потемневшими глазами. Он пристрастился к этому огненно-красному цвету, и уголки его рта медленно приподнялись.
— Ты сейчас пытаешься одеться?
Он подошел и снял корону феникса с головы Чжао Ланьсяна и сказал с улыбкой: «Цзинмингер находит умелого человека, который завяжет тебе волосы, которые сейчас не подходят для ношения».
Когда Фэн Гуань покинул его шею, Чжао Ланьсян почувствовал облегчение.
Она быстро поблагодарила бабушку: «Спасибо, бабушка, что оставила это мне».
«Эта Фэн Гуанься действительно красивая. Наденьте их и женитесь. Я чувствую, что моя жизнь того стоит».
Бабушка слегка рассмеялась и сказала: «Вот так».
«Да ладно, я тоже устала, ваша парочка забрала свадебное платье».
Чжао Ланьсян нежно держал бабушку за руки, потирая ее ноги и массируя плечи.
Она сказала: «Бабушка много работала».
Вначале Чжао Ланьсян чувствовал, что с этим стариком трудно ладить, он равнодушен и недоступен. Но когда Хэ Сунбай рассказала Чжао Ланьсян об опыте ее бабушки, она не могла не пожалеть пожилых людей. По ходу дела она обнаружила, что старая бабушка на самом деле была человеком холодным снаружи и горячим внутри, и у нее был прекрасный контраст.
Она была серьезна и серьезна, но как будто небрежно смотрела на все. Просто преждевременная смерть мужа и сына повергла ее в уныние. Теперь, когда жизнь увидела ее надежду, она смягчилась, и случайная улыбка согревает ее сердце.
Бабушка вздохнула и сказала: «У тебя очень хороший характер, и Бо умеет быть внимательным».
"Но... отношения между мужем и женой откровенные и честные. Что редко бывает, так это понимать друг друга и думать друг о друге. Надеюсь, что ваша молодая пара сможет просуществовать долго, и после ссор и перебранок они можем помнить о трудностях года и поддерживать друг друга всю жизнь. Верно».
Столкнувшись с наставлениями бабушки перед свадьбой, Чжао Ланьсян добросовестно кивнула и вспомнила это в своем сердце.
Она улыбнулась и сказала: «Спасибо, бабушка».
Она и ее старшая сестра пошли назад, чтобы аккуратно сменить свадебное платье, а затем он удалился со старой бабушкой вместе с Хэ Сунбаем.
Хэ Сонбай сказал с улыбкой в голосе: «Я не буду с тобой ссориться».
«Если ты потом поссоришься, не забудь меня поцеловать».
«Когда я закрываю рот, я теряю дар речи. Когда ты меня целуешь, мне ничего не нужно в голове, я просто хочу сделать с тобой что-нибудь счастливое».
Чжао Ланьсян слышал, как ее щеки горели, а сердце колотилось в груди. Рао был стариком, который видел, как она преследовала его после нападения. Хэ Сонбай тоже было стыдно.
«Сделай что-нибудь приятное? Ты правда... вообще не обращаешь внимания на эффект».
Хэ Сонбай громко рассмеялся, схватил ее за руку за щеку и сломал ей пальцы, чтобы пересчитать их один за другим.
«Например, послать вам красивые цветы, выйти на проветривание, посмотреть фильмы, вместе приготовить еду… их так много».
Чжао Ланьсян потерял дар речи.
...
В первом месяце он также совпадает с восемнадцатым месяцем двенадцатого лунного месяца. Подходит жениться, открыть свет, войти в дом, переселиться и лечь в постель.
Прошло всего несколько дней после получения сертификата. Это был лучший день за весь месяц. В городе царила праздничная атмосфера: убирались в доме, ели годовалых поросят и пили кашу Лаба.
Чжао Ланьсян остановила Фэн Лянь еще до рассвета, потому что, если она хотела выйти замуж в традиционном платье, Фэн Лянь должна была попросить кого-нибудь помочь ее дочери сделать прическу, открыть лицо и нанести макияж.
Расчесывая волосы, Фэн Лянь смотрела на стройную дочь, которая была очень счастлива и потеряна.
«Зачеши до конца, о богатстве не беспокойся».
«Во-вторых, причесанный до конца, свободный от болезней и беспокойств».
«После трех гребней у тебя будет много сыновей и долголетие».
Два счастливых мальчика, мужчина и женщина, громко хлопали рядом с ними, улыбаясь. Один отвечает за поднос с фруктами, а другой — за красную гортензию. Эти два счастливых мальчика — сильные мужчины, которых Фэн Лянь временно поймал, на самом деле Сяо Хузи и Санья. Яркие дни порадовали их обоих.
После того, как наступило благоприятное время, к дверям дома Чжао подъехала машина и отвезла невесту в «Сун Лан» на свадебный банкет.
Когда Чжао Ланьсян вышел, одновременно зазвенели петарды и фейерверки, и фейерверки были разбросаны по воздуху. Семья Чжао раздавала собравшимся свадебные конфеты и сигареты. Всю дорогу было оживленно, и соседи по соседству, разделившие дома Анъан на Лабу, были в восторге.
Теперь все знают, что Чжао Юнцин собирается жениться на своей дочери. После реформы и открытости десятки тысяч семей на этих улицах Чжао Юнцин женились на его дочери!
Это экстравагантное шоу отличается чрезвычайной амбициозностью и является самым ярким свадебным шоу подружек невесты, которое они видели за последние десятилетия.
Соседи по соседству интересовались, где находится зять Чжао, чем он занимается и сколько у него ежемесячная зарплата. В результате я узнал, что это были иностранцы, и все они вдруг застучали грудью и ногами, так что жирная вода потекла на поле чужаков.
Свадебный банкет дочери семьи Чжао был устроен в быстрорастущем известном ресторане «Сун Лан» в городе г. На двери висели красные наклейки с надписью «Поздравляем молодоженов». Звуки петард и фейерверков продолжали доноситься.
Чжао Ланьсян только что вышел из машины и был почти напуган помпой, которую разыграл его отец, позволил ему вести себя сдержанно и, наконец, принял такую позу.
Эта свадебная церемония особенно впечатляла в воспоминаниях стариков века, и многие люди упоминали о ней в мемуарах.
Потому что сегодня «Сонг Лан» очно предлагает бесплатные свадебные торты для всего города, полный пакет свадебных тортов, по одному пакету на семью, на раздачу ушло много времени. Прохожие, встретившие свадебный пир, были очень рады, не говоря уже о тех, кто принял приглашение на свадебный пир.
Вход в «Сун Лан» был выдавлен из воды, и было много оживленных голосов.
Роскошная и вкусная кухня вызывает аппетит, а вино и вино опьяняют.
Хэ Сунбай и Чжао Ланьсян поднимали тосты, стол за столом. Гости как буря двигали палочками, чтобы есть. Хэ Сунбай сопровождал деловых друзей Чжао Юнцина, чтобы выпить и поговорить. Во время разговора Хэ Сонбай выпил много вина.
Рао очень его любил, и день, когда он стал женихом, тоже был привит. В это время не было маленького дяди, который помог ему остановить вино. Его дядя был маленьким ***** мальчиком, у которого были сопли.
Пришли и ученики Чжао Ланьсян, и многие из них первыми узнали, что «Сун Лань» — это ее магазин. Жених высокий и красивый, и он не слишком скромен, когда разговаривает с городским бизнесменом с головой и лицом. Такое поведение их убеждает.
Цзян Ли тоже пришла ночью, она пришла с Тан Цин. Она специально вручила подарок Чжао Ланьсяну на банкете и подарок Хэ Сунбаю.
Она сказала: «Я не ожидала, что ты будешь двигаться так быстро».
Цзян Ли тоже хотела сказать что-то еще, но когда она увидела счастливую и милую улыбку на лицах пары, она снова проглотила ее.
Она в шутку сказала: «Раньше я думала, что мы можем стать семьей. В будущем я смогу приехать в Сунлан, чтобы поесть и выпить… Увы». Она изменила голос и сказала Хэ Сонбаю: «Ей».
«Можешь пойти сегодня, она непростая».
После того, как Цзян Ли закончила говорить, она выбрала место и села. Она посмотрела на Тан Цина в толпе, и его глаза были прикованы к невесте. Она повернула голову назад, взяла жареного поросенка с надписью «Red Robe Tim Festive» и съела его. Это напомнило ей, как однажды Чжао Ланьсян поджарил в темноте рис со свиной грудинкой и наломал немного дров.
Рот полон масла, жирного, но не жирного.
Поскольку приправ достаточно, жареный поросенок перед вами будет еще вкуснее. Когда палочки будут втыкаться внутрь, масло будет «бить», а масло поросенка будет резаться, как будто оно взорвется. Хрустящие снаружи, нежные и нежные внутри, хрустящие и мягкие, словно сливочные, посыпали зеленым луком **** и раскатали тесто, чтобы оно было ароматным. Также вкусно со сладким соусом из лапши.
Блюда наполнены соусом из уксусной кислоты, сладким соусом из лапши и соленым соусом из лапши, что делает людей очень богатыми.
После того, как Чжао Ланьсян закончил пить, пришло время вернуться в гостиную и помириться. Она сказала Хэ Сонбаю: «Не пей так много, а?»
Хэ Сонбай улыбнулся и взял ее за руку: «Иди и отдохни, боюсь, ты напьешься, если опоздаешь».
Чжао Ланьсян вернулся в гостиную и уже был голоден, его грудь прилипла к спине. В этот день она дважды сменила свадебное платье. Перед выходом она надела Фэн Гуанься от бабушки. Когда она произносила тост, она была в свадебном платье, купленном ее родителями. Она сняла туфли и носки и вздохнула с облегчением.
«К счастью, я женился зимой, а то не знаю, какая сейчас жара».
Фэн Лянь разрывал красные конверты с подарками гостя, и когда дело дошло до Цзян Ли, это было ужасно.
Красный конверт, который изначально считался тонким, после открытия стряхнул чек с десятками тысяч номиналов и заплатил Цзян Цзяньцзюню.
Фэн Лянь почти не пожимал ему руки.
«Что происходит с этим человеком? Мы не смеем собирать столько подарков».
Чжао Ланьсян взглянул на оплату чека и дернулся.
Она сказала: «Оглядываясь назад, я попросила брата Ге вернуться».
Возле ресторана «Сонг Лан».
Цзян Ли вышел из ворот, полный еды и питья, и подошел к черной военной машине.
Она подняла подбородок и сказала: «Отдай всем подарки, ты не зайдёшь и не сядешь?»
Мужчина на водительском сиденье легкомысленно сказал: «Вы сыты и вам пора домой».
Но его двойные кулаки были крепко сжаты, а зеленые сухожилия подняты.
Цзян Ли вздохнул: «Ты еще не очень хорошо справился с Тан Цин. Она замужем, и тебе следует отпустить это».
Цзян Цзяньцзюнь плотно поджал губы и через некоторое время сказал: «Ты ничего не понимаешь».
Раньше у них была семья, дети, связанные кровью, и счастье.
Цзян Ли также сказал: «Ты не дорожил этим вначале, и теперь бесполезно сожалеть об этом. Уходи, гони».
...
После того, как банкет закончился, Хэ Сунбай смог уйти.
Его отвез домой тесть на машине, и несколько молодых людей отвезли его пьяным в новый дом.
«Пойдем. Это полезно для тебя и твоего мужа».
«Правда, как пьян?» — пробормотал молодой человек.
Они выгнали людей из нового дома.
Другой молодой человек сказал с угрызениями совести: «Студент Чжао не должен винить нас. Брачная ночь наполнила чиновника жениха таким пьяным».
«Пришло время напиться, когда ты вне себя от радости».
Голос за дверью становился все тише и тише, Чжао Ланьсян скрутила полотенце, чтобы вытереть лицо Хэ Сунбая, она поджала губы и улыбнулась: «Я знаю, что ты не пьян, вставай быстрее».
«Когда ты был пьян, такого не было. Это действительно хитро».
Хэ Сонбай внезапно вздрогнул. Он обнял невестку и крепко поцеловал ее, ощущая сильный аромат вина.
Чжао Ланьсян прикрыл лицо полотенцем: «Поскольку я не пьян, я сам пошел принять ванну, полную алкоголя, о!»
Она с отвращением зажала нос.
Хэ Сонбай улыбнулся и снова поцеловал ее: «Твой мужчина — твой мужчина, даже если он воняет».
Поговорив об этом, он взял свою одежду, пошел в ванную, чтобы принять душ, и вошел в дом с ароматом.
Хэ Сонбай удовлетворённо заключил в объятия такую же чистую, белую и нежную невестку и пробормотал: «Мы поженились!»
«Наконец-то я подумал о женитьбе на тебе дома».
Теплый желтый свет мягко разлился по ее чистому лицу. После душа у нее закружилась голова от тонкого слоя водяного пара. Ее глаза были яркими, как вода, яркими и подвижными, а ее мягкие волосы были рассыпаны по талии с оттенком легкости. Сердце Хэ Сонбая щекоталось от воды.
Она улыбнулась, положила лицо ему на грудь и тихо сказала: «Я очень рада выйти замуж за брата Бо».
Хэ Сонбай выслушал это предложение, и его кровь, казалось, закипела, и он повернулся лицом к лицу.
Он тяжело вздохнул свою новобрачную жену, торопливо целовал ее, жевал и обладал ею с предельной нежностью и дикостью.
Ночь была густая, и мягкий лунный свет разливался по улице, и повсюду царило спокойствие.
Быстрое и восторженное сердцебиение их двоих, казалось, составляло шумный мир.