По пути из больницы, чтобы купить Чжао Ланьсян на завтрак, Хэ Сунбай спросил Гу Гуна немного о ней.
Гу Гун узнал эту девушку. Она была целью Цзян Ина на военной базе. Гу Гун был у семьи Цзян на ужине. Кулинарные способности девушки произвели на него глубокое впечатление.
Он покачал головой и вздохнул: «В последние дни этой девушке пришлось нелегко».
Гу Гун и Хэ Сунбай кратко заявили, что целью Цзян Инчана были два выкидыша. Еще одно упоминание о муже и жене Цзян Инчана, возможно, будет не очень гармоничным. Он обращал внимание только на то, что говорил, но не замечал, как синие мышцы постепенно плывут по кулаку человека перед ним.
Хэ Сунбай крепко сжала ее губы, ее бесстрастное лицо постепенно застыло.
Невестка Гу Хуайцзина — старшая старшая сестра в поселке, у которой более глубокий рот. Еще она много говорит и пугает людей множеством вещей. Всего несколько дней назад Гу Ма вернулся из дома Цзян Инчана и провел для пары идеологическую работу.
Гу Хуайцзинь также слышал несколько слухов от своей жены, которых было достаточно, чтобы научиться Хэ Сунбай.
Хэ Сонгбай пугал: «Зверь».
Гу Хуайцзинь почувствовал некоторое беспокойство из-за лица молодого человека, которое внезапно стало мрачным.
Он был удивлен: «Кажется, ты не узнаешь Сяо Чжао, как ты можешь так возмущаться по этому поводу?»
Хэ Сонбай успокоил холодок на лице и спокойно сказал: «Решай это дело».
«Это может привести к тому, что у его жены произойдет два выкидыша подряд, а также она потеряет сознание в дороге из Сяоюэцзы. Такой мужчина не зверь».
Гу Хуайцзинь подумал о Цзян Цзяньцзюне. Он был одним из лучших в отряде. Гу Хуайцзинь не хотел его винить. Он просто покачал головой.
«Цзян Инчан действительно недостаточно осторожен в этом вопросе, но это также оправдано. Он слишком занят, чтобы вернуться домой на год».
После молчаливого путешествия Хэ Сунбай незаметно купил любимый пакетик для супа Чжао Ланьсяна и соевое молоко.
Он боялся женщины, которая боялась упасть ему на ладонь, но его так безжалостно практиковали другие мужчины, и его не лелеяли. Хэ Сонбай был более чем зол в своем сердце.
Субъект никогда не рассказывала ему подробно о болезненном опыте своей предыдущей жизни. Что касается предыдущего неудачного брака, то она передала его в трех словах и спокойно. Хэ Сонбай не ожидал, что эти простые слова подведут итог дням, когда она страдала кровью и слезами. .
В эту минуту он хотел только схватить ее, полюбить ее и лелеять ее. Используйте оставшиеся дни, чтобы успокоить ее травмы.
Но Хэ Сунбай больше не тот импульсивный молодой человек прошлого. Он знает, что в настоящее время не может конкурировать с Цзян Цзяньцзюнем. В его достижениях нет разрыва уже более десяти лет, что делает разрыв между ними похожим на трещину. Цзян Цзяньцзюню не нужно было ничего делать, он просто выставил большой палец настолько, чтобы уничтожить все.
Он Сунбай сжал пакет с супом, завернутый в масляную бумагу, как будто что-то замышляя, его глаза были тусклыми и пугающими.
Гу Хуайцзинь сказал: «Вы полны энтузиазма, как и раньше».
Хэ Сунбай кратко спросил его о положении его сына Гу Шуомина.
Он узнал, что ситуация Гу Шуомина аналогична ситуации в его предыдущей жизни. Это все еще было так ослепительно. Казалось, что влияние отца на него не повлияло. Хотя его жизнь не была такой гладкой, как его предыдущая жизнь, и его повысили по службе, он, по крайней мере, был хорошо смешанным. Хэ Сонбай был очень рад за него.
В конце концов, он и Гу Хуайцзинь договорились о встрече, чтобы посетить его дом ночью, и Гу Хуайцзинь был очень счастлив. Теперь он может хорошо жить в этом мире, в основном под опекой Хэ Сонбая. Он относится к Хэ Сунбаю как к благодетелю.
Гу Хуайцзинь сказал: «Я не смог тебе помочь с тех пор, как ты попал в тюрьму. На этот раз ты приехал в город G. Не будь со мной вежливым».
Хэ Сунбай посмотрел на Гу Гуна перед собой, его лицо было покрыто следами лет, старости и превратностей.
Его губы на мгновение скривились, и ему хотелось спросить, выздоровел ли он наконец, но он так и не спросил. Следы на его лице все объяснили. Гу Хуайцзинь на этом этапе своей жизни забыл о своих обидах. Он обучает людей Т и является замечательным учителем в глазах студентов.
Это также его наставник.
Но самоуверенность и гордость в его глазах полностью стерлись, и он стал обычным стариком. Боюсь, дни после возвращения в город будут не слишком хорошими. Предположительно, после смерти У Юна он так и не был оправдан.
«Дни всегда становятся все лучше и лучше».
Потому что он... вернулся.
Хэ Сонбай приветствовал яркий солнечный свет, и его темные глаза отошли от мрака.
...
Чжао Ланьсян мирно спала в постели и быстро проснулась.
Мужчина перед ним холодно посмотрел на нее. Низкие поля закрывали его острые брови, и он наклонился, чтобы поднять одеяло.
«Когда ты собираешься устраивать хлопоты, чтобы вся семья тебя искала рано утром?»
Его нахмуренные брови выдавали его нетерпение, а низкий голос мужчины раскрывал смысл вины, тупой и безразличный, как родитель, стоящий перед неразумным ребенком.
Чжао Ланьсян молча хлопнула себя по лицу, закрыла глаза и снова уснула, на ее бледном лице появилось выражение нежелания спорить.
Несколько дней назад она все еще опиралась на свою толстую талию, а теперь она стала плоской. Хотя этот ребенок родился не в его ожидании, но с долгой жизнью, люди эмоциональны. Когда он еще этого не знал, когда он касался своих непослушных движений плода, он тоже рождал радость быть отцом, может быть, он постепенно влюблялся в эту семью.
Цзян Цзяньцзюнь посмотрел на ее плоский живот ослепительными глазами и отвернулся.
Губы Цзян Цзяньцзюня на мгновение скривились и он спросил: «Ты похоронил прах Цзецзе?»
Когда Чжао Ланьсян услышал прах своего сына, он внезапно открыл глаза и его голос был мягким: «Вы не имеете права упоминать о нем».
«Он ушел и, наконец, воспользовался твоим сердцем. Ему не повезло. Он родился у меня под коленями, и его не ждали на свет. После смерти у него не было даже приличного надгробия. закопать. Выбросить мусорное ведро?
«Только твой Фан Цзин — ребенок в мире, и это именно то, что ты думаешь. Пожалуйста, держи свою собаку и никогда не появляйся передо мной, иначе однажды я пойду к шефу, чтобы пожаловаться на это, не думая о себе. ...Брак. Вам не следует желать, чтобы у вас сложилась репутация человека, сбившегося с пути».
«Я и Фан Цзин не такие, как ты думаешь…»
«Ты выходи».
Чжао Ланьсян внезапно покраснела, прикусив губы к одеялу и бесконтрольно плача. Ее плечи дрожали, она пыталась подавить плач, чтобы он не вытек наружу.
Цзян Цзяньцзюнь плотно сжал губы и прижал рану на животе, и на его лице появилась тень бледности.
Он подошел и сел на изголовье кровати и увидел приподнятые шишки на кровати, которые тряслись и тряслись. Услышав слабое рыдание в воздухе, необъяснимое чувство разлилось в его груди.
Неудобный.
Цзян Цзяньцзюнь сжал ее плечи и обнажил покрывающее ее одеяло.
Прежде чем он успел посмотреть ей в лицо, он встретил громкую пощечину.
Это был единственный раз в жизни, когда его обручили, и обручила его женщина, которая сказала, что любит его так сильно, что его лицо внезапно осунулось. Палящий жар на лице заставил его на мгновение почувствовать себя беспомощным.
Он крепко сжал губы и вновь обрел обычное спокойствие и равнодушие: «Успокойся, приберись и жди, чтобы пойти со мной домой».
«Я не собираюсь в командировку в этом месяце и буду с тобой через небольшой месяц».
Он закончил брать шляпу и надевать ее.
С тех пор, как Цзян Цзяньцзюнь женился, его карьера становилась все более серьезной. Он думал, что его мягкие слова были хороши, но Чжао Ланьсян услышал мрачное сердце. Она безудержно рассмеялась и чуть не расплакалась.
Слезы, горькие и соленые, текли ей в рот, выжимая из тела остатки воды.
«Иди, ты мне здесь не нужен. Мне это не нужно было раньше, и мне это больше не нужно…»