Глава 26:

Вторая сестра Пан Юхуа, Пан Юй, в это время искала в толпе тень Хэ Сунбая.

Он так гордится человеком, которого его невестка обрызгала грязными вещами. Должно быть, в этот момент очень грустно! Пань Юй не терпелось перенести на себя все, с чем он столкнулся. Ей было стыдно и обвиняли. Ее зять не считал Хэ Сунбая ценным человеком!

Сердце Пан Юй было горячо, как будто ее подожгли, ей не терпелось найти Хэ Сунбая, и она извинилась перед ним за поведение своего зятя!

Вскоре Пан Юй встретила человека, которого искала, по пути к Хэ.

Она быстро достала из школьной сумки пузырек с лекарством и сказала шепотом: «У бабушки Ли недавно должна была болеть нога. Я слышала, как люди говорили, что если давать пожилым людям больше добавок с кальцием, это не повредит моим рукам и ногам. Я пошла в больницу. в аптеке купи ей таблетки Кальция, возьми их обратно и отдай ей..."

Хэ Сонбай только что вырвался из безземельного самолюбия, «подсмотренного в бане». Ему было слишком жарко во всем. Он увидел таблетки кальция, переданные Пан Юем, и просто отказался: «Нет».

«Еще что-то осталось».

Пан Юй немного покраснел, а его глаза стали немного горячими и влажными: «Да, извини».

«Мой брат неправильно обращается с тобой так... они, они не понимают! Я извиняюсь за них, это я, я слишком эгоистичен».

Он Сонгбай активизировался и находился в застое.

Пан Юй с любовью посмотрел на худощавого мужчину, посмотрел на его глубокие и тонкие брови и набрался смелости сказать: «Я буду твоей свекровью».

Хэ Сонбая поразил гром.

Пан Ю использовала немного смелости своей дочери, чтобы сказать: «Я не думаю, что ваша семья бедна, как и состав вашей семьи. Если ты готов быть моим мужчиной, найди сваху и поговори с моим отцом и матерью. Мне не нужны твои подарочные деньги, пока ты человек».

У Хэ Сонбая было «призрачное» выражение лица, его тонкие губы извивались.

Он долго говорил: «Я не знаю, почему у тебя такие странные мысли, но тебе лучше развеять подобные мысли, потому что это невозможно!»

Хэ Сонбай сделал паузу и яростно продолжил: «Не приходи ко мне в будущем».

Пань Юй остался один и грустно плакал.

...

Хэ Сонбай изначально намеревался пойти домой, но когда он уже собирался подойти к двери дома, он внезапно изменил свое внимание и повернулся к дому капитана.

Семья Ли Дали собиралась пообедать. Он увидел приближающегося Хэ Сунбая и спросил: «В чем дело?»

Хэ Сонбай ничего не говорил.

Ли Дали посмотрел на высокого, худого молодого человека перед ним и понял, что ему есть что сказать, но не мог об этом говорить. В глазах молодого человека читалось ожидание, он склонил голову и от скуки пнул камень. Впечатление Ли Дали о нем — жестокий и одинокий отсталый элемент.

Но сегодня Ли Дали немного изменил свое мнение об этом молодом человеке. Он увидел, что он охренел, и продолжил делать обзор без каких-либо изменений. Ли Дали был готов быть с ним более терпеливым.

Он от всей души улыбнулся и без колебаний похвалил: «То, что вы сказали сегодня на собрании, действительно хорошо, и вы можете процитировать слова председателя, выступление культурных людей!»

"Мысль в вашем отзыве правильная, и направление тоже верное. Идите в том направлении, в котором сказали, не расстраивайтесь! Продолжайте работать!"

После того, как Ли Дали закончил свою речь, Хэ Сунбай смущенно начал: Он прошептал: «Можете ли вы дать мне другую работу?»

Его низкий голос был полон беспомощности.

Ли Дали был ошеломлен, его глаза настороженно скосились.

Хэ Сунбай сделал паузу и разочарованно объяснил: «Коммуна назначила меня на эту работу с шестнадцати лет, и она не изменилась. Поле пятого класса у подножия горы Нюцзяо уступает мне только на пять баллов. Люди так делают. "

«Земля плохая, воду носить трудно, работать утомительно, а еды в конце года раздают мало».

Взрослый человек очень часто упорно трудится ради пяти точек земли. Если вы не сможете завершить пять пунктов земли, то вы не будете заслуживать труда за усердную работу. Но пятиочковое поле пятого класса в стиле Хэ Сунбая было другим. Рисовые поля первого класса, рисовые поля второго класса, засушливые земли третьего класса, четвертого класса и пятого класса... Если говорить о пяти, то это, по сути, куриная земля с очень низкой эффективностью и почти без еды. Если водяное колесо невозможно орошать, ему приходится полагаться на рабочую силу, и это особенно утомительно.

Ли Дали взял на себя бремя капитана только в последние два года. По сути, он изменил многие неразумные сельскохозяйственные меры, но... Хэ Сонбай никогда не приходил к нему и не жаловался. Ли Дали не имеет контроля.

Несмотря на то, что вся производственная команда насчитывает менее 100 человек, откуда у Ли Дали столько свободного времени, чтобы поочередно корректировать свою жизнь? Лучше всего, чтобы к нему никто не приходил!

Однако в данный момент Ли Дали, выслушав объяснения юноши, устыдился собственного предупреждения.

Его глаза были немного глубокими, он сказал: «Это...»

«Тогда я поменяю это для тебя. Пятое место действительно нехорошо. Пятое место…»

Земля пятого класса в поселке представляет собой практически необрабатываемый пустырь. Все поля первого и второго класса спешат на работу, а поля третьего и четвертого класса еще доступны.

«Даже если земля готова, когда рисовые поля на горе исчезнут, всем не придется так тяжело работать. Каждый стремится засадить рисовые поля». - сказал Ли Дали.

Он запомнил слова Чжао Ланьсяна и после завершения обзора планировал подойти к капитану, чтобы упомянуть то, что он всегда хотел сказать, но не мог сказать. Хэ Сонбай просто хотел попробовать, просто попробовать, это не сработает, но что, если капитан согласится изменить это? Он боролся изо всех сил и нахально искал капитана!

Хэ Сонбай, получивший в этот момент утвердительный ответ, чувствует, будто сердце взлетает в небо, словно радостное, трепещущее ощущение, что весь человек ненастоящий!

Ли Дали сказал: «Возвращайтесь и усердно работайте».

"это хорошо."

Хэ Сонбай вернулся домой очень, очень счастливым.

Закончив обед, Чжао Ланьсян услышал движение снаружи, выглянул в окно и увидел, что человек, который отказался возвращаться, наконец вернулся домой. Она тихо помахала ему рукой у окна.

Ослепительное запястье Бай Инъин энергично взмахнуло, и его было трудно игнорировать. Хэ Сонбай смело прошел мимо.

Чжао Ланьсян посмотрел на одежду мужчины, которая вот-вот высохнет, и недоброжелательно сказал: «Возьми свою одежду, я сошью ее для тебя».

Уши Хэ Сонбая быстро покраснели.

Одежда, которую он носил сегодня, была сломана Чай Шао, она, должно быть, это видела!

Единственное приличное платье Хэ Сонбая было выброшено в тот день, когда он отправился на черный рынок. Сегодня, когда он пошел на обзорное собрание, он намеренно вышел на сцену в «достаточно приличном» платье. Но подмышки у этого платья были сломаны, и увидеть это он мог, только высоко подняв руки.

Эту женщину, должно быть, нашли во время стирки белья.

Чжао Ланьсян толкал и пихал его, убеждая: «Поторопитесь, я ваш объект, и я недоволен, я подберу вам одежду?»

«Если я отдам его раньше, я сделаю это сам».

Хэ Сунбай, услышавший эти слова, внезапно задушил ее горло, когда она отказалась. Он опускает острые уголки глаз и смущенно говорит: «Ты ждешь».

Итак, Хэ Сунбай вошел в дом и запер дверь. Его настроение претерпевало взлеты и падения. Через полдня он устал. Он лежал в постели, и внезапно на него нахлынула усталость, заставившая его заснуть.

одежда?

Одежду Чжао Ланьсяна сшить невозможно. Его одежду сшила теща. Он не женат, она не замужем, лучше держаться на расстоянии! Он по-настоящему боялся энтузиазма, сжигавшего в ней людей, и липкой, сладкой и сладкой энергии, заставившей его поначалу осознать мягкий и красивый вкус женщин. Это чувство похоже на яд. , я не могу бросить его, когда прикасаюсь к нему, он все равно нормальный человек!

Итак... Хэ Сунбай, с таким смелым и агрессивным умом, вздремнул, наслаждаясь ароматным ароматом.

Когда он проснулся, то обнаружил тонкую щель в двери своей комнаты, и через щель двери лился ослепительный солнечный свет, отбрасывая золотистый цвет.

Хэ Сонбай потер свою тупую голову, словно чувствуя иллюзию в глазах.

Под обильным и ослепительным солнечным светом красавица села перед окном и вдевала в иглу нитку. Она опустила брови и уставилась на пыльную тряпку. Тонкий и пышный зеленый большой палец, казалось, сиял в ослепительном солнечном свете, и был он ослепительно бел, и даже с державшимися за ним тряпками казалось, что он приятен глазу и выглядит лучше.

Твердую и толстую почвенную ткань проткнула игла, и послышался одутловатый приглушенный голос. Его снова и снова сшивала плотными стежками заботливая старшая сестра Хэ Сунбая. Оно, толстое и тяжелое, боролось упорно.

Хэ Сонбай снова протер глаза, и его дыхание стало немного затрудненным.

У женщины у окна уши как будто чуткие, и она вдруг повернула голову, глаза ее встретились, и глаза встретились.

Чжао Ланьсян сердито сказал: «Вот, твоя смелость теперь становится все больше».

«Давай ты сдашь мне одежду и пошьешь, что ты делаешь?»

"ты спишь!"

Висок Хэ Сонбая был сильно поврежден, он хрипло, немного нервно спросил: «Ты, почему ты здесь?»

Чжао Ланьсян бросила тряпку в руке на кровать. Лю Мэй немного сердито подняла голову и сказала: «Конечно, это ты должен шить и заботиться о тебе. Беспокоюсь, что ты носишь лохмотья и не респектабелен, поэтому ты…»

«Хорошо, я это знаю. Ты пытался спрятаться от меня. Если я не сказал, что старшая сестра приходила в прошлый раз, ты должен притвориться спящим и отказаться открывать дверь!»

Последовательный послушный голос женщины звучит громче, чем громче, и даже громче, чем один.

Хэ Сунбай кашлянул и сказал: «Нет, но я думаю, что все равно стоит обратить внимание на воздействие, иначе…»

Прежде чем он закончил говорить, он утонул в мягких губах женщины.

Автору есть что сказать: я сначала пойду обедать, а некоторые тираны первыми терпят.

Я поймаю это, когда оглянусь назад, и маленький театр компенсирует это!

В этой главе снова взорвался шквал брата, и вор оказался интересным.

Эй, ребята, вы выглядите несчастными, счастливыми или нет~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии