Бабушка издала слабый звук, повернула голову и продолжала ошеломленно смотреть на окно снаружи.
Чжао Ланьсян молча положил на стол приготовленные на пару свиные рысаки и молча отступил.
После того как остальные ушли, бабушка повернула голову, чтобы взять миску, и попробовала свиные рысаки. Запах настолько ароматный, что заполняет всю комнату, и его трудно не заметить.
Мясо на пару очень мягкое, зубы не очень, и бабушка может откусить половину кусочка. Бордовое копыто похоже на слой высококачественной эмали, блестящей и блестящей, откусываемой снаружи внутрь. Красно-белый кружок жирного жира окутывает темное нежирное мясо, нежное и гладкое, и может оживить самое голодное желание в сердце человека. Тем, кто давно не видел нефтяную звезду, кажется, что они встретились в водах пустыни.
Бабушка угрюмо всасывала мягкий гнилой жир и потягивала его один за другим.
Хм.
Это не так уж и плохо для золотого замка Бо Гира.
...
Просо в поле созрело, и все его хватали. Чжао Ланьсяну, слабой рабочей силе, поручили легкую работу — наблюдать за высыхающей долиной. Сильные труженики в деревне собирают зерно, молотят просо, возделывают поле. Рев дизельных тракторов в полях разносился по голубому небу.
До вечера жаркое солнце загорало у всех. Чжао Ланьсян принесла из дома соленую воду, чтобы пополнить запасы воды. Солоноватую воду она налила в холодную колодезную воду, и она была особенно холодной, чтобы утолить жажду.
Чжоу Цзячжэнь также участвовал в сборе урожая вместе с этим человеком. С утра до вечера она весь день находилась под солнцем. Темно-синяя рубашка на ее теле была пропитана солью, Чжао Ланьсян восхищался этим.
«Устал ты или нет, почему бы тебе не пойти и не посмотреть со мной шоу завтра».
На румяном лице Чжоу Цзячжэня появилась легкая улыбка: «Не устал, работа может создавать ценность».
Она вытерла пот и с гордостью сказала: «Я считаю, что жизнь человека должна быть прожита так: когда он вспоминает прошлое, он не будет сожалеть о том, что потратил свои годы, и ему не будет стыдно за свою занятость и бездействие»».
Несмотря на то, что это предложение было произнесено Чжао Ланьсяном, который никогда не видел «Стали», он не мог удержаться от смеха, когда услышал это: «Вы полностью потерялись в жизни Пола».
Чжоу Цзячжэнь сказал искренне и с благодарностью: «Это хорошая книга, которая может повлиять на жизнь людей. Раньше я сокрушалась о своей судьбе, но теперь мне только стыдно. В ней есть очень хорошая поговорка, я делюсь ею с вами».
«Сталь закалена огнем и быстрым охлаждением, поэтому она тверда и нечего бояться. Наше поколение тоже закаляется борьбой и страшными испытаниями и учится не поддаваться жизни».
«Вы можете поделиться этим предложением с Хэ Эрджи». Улыбка Чжоу Цзячжэня смешалась с оттенком стыда и облегчения.
Ее взгляд на Хэ Сунбая начался с родов и, наконец, с родов. Как может человек, который может бережно и терпеливо относиться к работе на ферме, как собственный ребенок, быть легендарным странником? Хэ Сонбай раньше не собирался вместе со всеми, а усердно трудился в отдаленном месте. На этот раз его перевели обратно на рисовое поле. Спектакль упал ей на глаза. Он был прилежен и искренен, как старая корова. .
«Его обзор был действительно хорош. Раньше я относился к нему предвзято…» — эмоционально сказал Чжоу Цзячжэнь.
Чжао Ланьсян протянул ей миску с соленой водой и быстро прервал слова Чжоу Цзячжэня: «Спешите, почему вы все время упоминаете его?»
Предположите его перед ее лицом!
Это заставило сердце Чжао Ланьсяна подпрыгнуть. Неужели настолько очевидно, что можно увидеть и то, и другое?
Она старалась как можно больше ладить с ним наедине, и он почти никогда не разговаривал с ним, когда кто-то был рядом.
Чжоу Цзячжэнь покраснел и тихо объяснил: «Ты забыл? Я был в семье Хэ. Однажды я сказал ему плохие вещи перед ним и до сих пор причиняю ему боль перед тобой. Теперь это сожаление».
Чжоу Цзячжэнь упомянул, что Чжао Ланьсян это помнит.
И только после того, как Чжоу Цзячжэнь ушла, она обнаружила, что Хэ Сунбай сидел на корточках на заповедной территории. В тени рассады зеленого горошка на заборе его глубокие глаза потускнели.
Чжао Ланьсян сказал: «Уверьте, что он это услышит, я вам скажу. Пол — железный воин, но вы — женщина из плоти и крови, вам следует отдыхать, когда вы отдыхаете. Не будьте слишком глупы».
Чжоу Цзячжэнь энергично кивнул.
Чжао Ланьсян повернулся, чтобы принести воды сестре Хэ.
Это было начало защиты долины Чжао Ланьсяном, когда вечером ребята завершили свою работу. Нелегко заплесневеть, когда на складе собираются зерна, подвергшиеся воздействию солнца, но некоторым людям приходится наблюдать за полем ночью.
Чжао Ланьсян спал днем и оставался посреди ночи. Был еще один человек, который забирал ее смену до середины ночи. Эта работа не могла быть для нее слишком легкой.
С наступлением ночи Чжао Ланьсян слушал жужжание лягушек в полях, а звуки цикад то поднимались, то опускались в его ушах. Она зажгла масляную лампу, жевала во рту сахар и медленно перелистывала в руке книгу, которая называлась «Как делают сталь».
В последнее время Чжоу Цзячжэнь так любит это смотреть, без единого слова цитируя несколько слов из слов Чэнтяня, что Чжао Ланьсяну нужно посмотреть это, чтобы поймать ее.
Когда небо потемнело, тусклый свет звезд на ночном небе стал ярче. Пока Чжао Ланьсян поднимала голову, она могла видеть небо, полное звезд.
Через некоторое время в траве послышался звук обучения.
Чуть-чуть фигуры быстро пробежала мимо, Чжао Ланьсян отложила книгу и от удивления расширила глаза.
«Тише, не звони».
В низком голосе мужчины звучала непоколебимая хрипота.
— Как ты пришел? Чжао Ланьсян коснулся его лица и был очень рад видеть его в этот момент.
Хэ Сонбай опустил голову и вытер пот рукавом. «Я приду после ужина».
«Тебе, девочке, небезопасно наблюдать ночь. Я тебе покажу. Иди назад».
Чжао Ланьсян яростно покачала головой.
«Вы так много работали в течение дня и помогали мне бодрствовать, вот так! Я не пойду-тороплюсь обратно спать, завтра будет еще более тяжелая работа!»
Чжао Ланьсян сделал паузу, серьезно задумавшись о возможности убедить Хэ Сунбая развеять эту идею.
Это ноль.
Он был более ужасен, чем она, когда был упрям.
Она сказала: "Иначе... Я не вернусь, ты не вернешься. Ты поспишь немного в нем, если мне будет чем заняться, я тебе позвоню, получится?"
Хэ Сонбай принял это неохотно.
Чжао Ланьсян отвел мужчину в хижину в долине, достал прохладное летнее одеяло, прижал мужчину к кровати и накрыл его одеялом. В ее оживленном голосе просочилась нотка озорства: «Я первая Проведу ночь с Братом Бо».
У Хэ Сунбая, которого женщина заставила спать на кровати, на загорелом лице были красные следы.
Он кашлянул: «Я сплю, надо как-нибудь меня окликнуть».
Чжао Ланьсян ответил просто.
Она увидела, как Хэ Сунбай закрыла глаза и пошла спать. Она вышла в долину с лампой и с удовольствием прочитала книгу.
Мужчина в комнате открыл глаза, и его уши внимательно прислушивались к каждому шагу снаружи.
Тусклый круг света отбрасывал на окно стройную тень женщины, огонь слабо бил, и тень ее тоже двигалась, колеблясь, как светящаяся в колодце вода.
Тонкое одеяло Ся Лян было легким и прохладным, наполненным слабым ароматом гардении на ее теле, который плотно окутывал Хэ Сунбая, создавая у него иллюзию, что он плотно окружен женщинами.
Хэ Сонбай открыла глаза и посмотрела на тень женщины в окне, на человека, который сменил смену посреди ночи.
Хэ Сонбай нервничал, легко встал и осторожно вышел из дома на цыпочках.
Неожиданно среди ночи на дежурство пришел Гу Гун, и напряжённые нервы Хэ Сунбая внезапно расслабились.
Гу Гун тоже был удивлен, когда увидел Хэ Сунбая.
Но когда он увидел девушку, сидящую на корточках у двери и читающую книгу, его глаза прояснились.
Причина, по которой Гу Гуна зовут Гу Гун, заключается не в том, что его зовут Гу Гун, а в том, что он является главным инженером по строительству террас, отвечающим за проектирование канав, взрывные работы и планирование террасных дорог. Я слышал, что это интеллектуалы, переведённые из города Б, а не местные жители, и они свободно говорят на китайском языке.
Хэ Сонбай был так удивлен, что на мгновение замолчал и спросил: «Почему?»
Помятое лицо Гу Гуна не могло даже выдавить из себя горькую улыбку, и улыбка в уголках его бровей стала глубже. Он только сказал: «Идите обратно в постель, молодой человек».
С тенью сомнения в глазах Чжао Ланьсян Хэ Сунбай похлопал ее по плечу: «Давай, я отправлю тебя обратно».
Чжао Ланьсян остался посреди ночи и быстро захотел спать. Она быстро умылась, протерла глаза и пожелала мужчине спокойной ночи. Вскоре она легла в постель и уснула.
...
В долине молодежь сидела на бетонном полу и болтала с людьми среднего возраста.
Хэ Сонгбай свернул соломинку и протянул ее: «Покури немного, иначе у тебя не будет сил работать в течение дня».
Гу Гун посмотрел на черный горный хребет вдалеке и вздохнул от волнения: «Здесь много холмов и меньше обрабатываемых земель. Строительство террас может расширить площадь обрабатываемых земель и увеличить производство продуктов питания».
Хэ Сонбай молча зевнул.
Гу Гун продолжил: «Но вы принадлежите к карстовым формам рельефа. Хотя источник подземных вод богат, здесь также много камней и пещер. Основным компонентом является карбонатная порода...%#¥@&»
Хэ Сунбай изо всех сил старался поговорить с Гу Гуном один за другим, но, посидев некоторое время, у него вскоре закружилась голова.
Хэ Сонбай вдохнул дыма, и освежающий дым проник ему в горло, снова воодушевляя и отрезвляя. Он сказал легкомысленно: «Если ты не можешь так много работать, ты можешь лениво вздремнуть».
Гу Гун молча вытер лицо, морщины в уголках его глаз стали глубже.
Автору есть что сказать: в нашу эпоху спекуляции незаконны.
Итак, как фермер, Бо Гэ портит предметы следующим образом:
Помогите ей усердно работать. Помогите ей работать. Помогите ей работать!
————————
Малый театр:
Сянсян читает книгу на улице
Брат Бо: У нее такая красивая спина. Я могу смотреть это всю ночь.
——————
Малый театр II:
Гу Гун: «%#¥*&@!»
Брат Бо: Как честный фермер, я очень хочу его перебить.
Но он, кажется, не понимает, что значит играть на пианино с коровами. Забудь об этом, дай ему поговорить.