Глава 31:

Свежеиспеченный рис, жареный в яйце, горячий, хрустящий и ароматный на входе, мягкие и гладкие рисовые зерна, три или четыре рисовых зерна, завернутые в кружок золотого яичного цветка. Сало в жареном рисе излучает соблазнительную атмосферу. Растопленное сало, смешанное с жиром и даже со свининой, поджаривалось нежно и мягко, а белый жир почти кипел до прозрачности, и маслянистые капли стекали.

Этот жареный в яйце рис очень удовлетворял аппетит голодных.

Хрустящие и нежные яйца, а также ароматный и соленый вкус свинины заставили Хэ Сунбая временно скрыть смущение своего мужчины без рубашки. Голодные люди хорошо питаются, не говоря уже о том, что кулинарные навыки подданных по-прежнему первоклассные, настолько вкусные, что люди могут проглотить язык. Эта наполненная маслом еда заполнила голод Хэ Сонбая, как черная дыра.

Полубольшой мальчик съедает бедную девочку, он удвоил свои силы и ест гораздо больше, чем взрослый мужчина.

Чжао Ланьсян с удовлетворением наблюдал, как мужчина постепенно чистил рис в коробке для завтрака со скоростью, видимой невооруженным глазом. Вид его еды был действительно невыносимым.

Рот полон, и я энергично кладу в рот рис, поедая мясо, а острые глаза темные, свирепые и внимательные, но когда я кусаю жир, я щурюсь от удовольствия, этот взгляд Пусть Чжао Ланьсян получит иллюзия воспитания маленького тибетского мастифа.

Как худой человек может убить столько еды? Очевидно, его живот был плоским и сдутым.

Она не могла не обхватить руками его тонкую талию, ее большой палец коснулся его твердых белых мышц, тело мужчины внезапно напряглось, и движение строганного риса слегка замерло в воздухе.

Чжао Ланьсян снова надавила, и в следующую секунду ее рука была тут же схвачена грубой ладонью мужчины.

Хэ Сунбай сказал неестественно: «Не трогай его».

Голос был жестким и немым.

Чжао Ланьсян сказал: «Продолжай есть, в другой коробке суп. Ты ешь свой, я трогаю свой…»

Она кивнула красными ушами и подошла к ней, чтобы осторожно поцеловать.

Нежный голос Чжао Ланьсяна принес бесчисленные радости.

"ты такая милая."

Чувствительная шея Хэ Сунбая почувствовала мягкое прикосновение, и его голова внезапно потемнела, а все его тело было напряжено, как полный лук.

Чжао Ланьсян внезапно понял, что больше не будет есть и пить суп, и весь человек оцепенел от большого камня.

Она почувствовала парящий жар мужчины, и ее тело постепенно стало горячим. Весь человек такой напряженный...

Голос его был таким же хриплым, как у человека, жаждущего несколько дней в пустыне, почти приглушенным.

«Ланьсян...»

Чжао Ланьсян положил слегка прохладную руку ему на талию, мужчина встал, и даже миску с рисом заботливо обрызгали, а на него окропили горячий суп, он был как стрела с тетивы. «Земля исчезла.

Чжао Ланьсян с изумлением посмотрел на грязную землю. Из-за смены электрического освещения на кремень было уже слишком поздно преследовать ее.

Это... это, какого черта!

Она сердито и смешно подхватила брызгающуюся миску и хотела еще раз поцеловать его, но не надеялась получить даже этой выгоды.

Энтузиазм старика был настолько яростным, что он не мог его вынести. Маленькая искра могла надолго лишить его бесстыдства. В свою очередь, молодой человек отреагировал как одеревеневшая деревяшка! Убегайте, когда вы взволнованы!

...

Хэ Сонбай побежал обратно в долину, как горящий осел, вытирая пот от затянувшегося страха. Лицо его поднялось изнутри наружу, и все лицо, казалось, горело.

Только физическое утомление, вызванное унылой и унылой работой, может заставить его отказаться от всех странных идей в уме.

Он был горяч, как порыв ветра, и много работал, чтобы работать. Просо под лопатой, казалось, было его отдушиной, он постоянно перегребал и перелопачивал, и вскоре он перевернул просо в сторонке. Даже работа с Гу Гуном была перенесена.

Глаза Гу Гуна были прищурены от палящего солнца. Он посмотрел на молодого человека, который работал усердно, как бык. Он не мог избавиться от чувства: «Это молодое поколение. Эта сила определенно хорошо работает каждый год».

Низкий, хриплый голос Хэ Сунбая выражал беспомощность: «Я никогда в жизни не был рабочим».

Лучшего рисового поля он не мог получить, и даже рабочие, имеющие столь славную и хорошо оплачиваемую работу, не смели об этом даже подумать. Как ты смеешь думать о дочери кадрового работника, даже если ты даже не думаешь о работе рабочего?

Гу Гун вздохнул и молча работал.

Он радостно пел во время работы: "Если жизнь тебя обманет, не грусти, не тревожься! Спокойно в тоскливые дни: верь, наступят счастливые дни!"

Хэ Сонбай не очень-то хотел заботиться об этом мужчине средних лет, который пытался его развлечь, молча спрятав голову.

Чжоу Цзячжэнь, который также был в долине, находился под палящим солнцем и катил капли пота, и казалось, что весь человек был спасен из воды. Скорость остановки для пополнения запаса воды недостаточна, чтобы она вспотела.

Ее рука, державшая лопату, внезапно почувствовала слабость, и лопата с приглушенным звуком ударилась о землю.

У Лянпин заметил это, подошел и сказал ей: «Кажется, у тебя тепловой удар, иди в тень под тень деревьев, я переверну для тебя эту долину».

Чжоу Цзячжэнь в это время не проявил храбрости, вытер Хана и сказал: «Товарищ Ву, вы много работали».

Ей стало холодно в тени дерева, и У Лянпин взяла лопату и тщательно обругала долину. Волна жары накатила, как будто воздух перед ним был пропитан паром, как печь.

Чжоу Цзячжэнь просидел до вечера, и дискомфорт, вызванный тепловым ударом, утих.

У Лянпин поддержал толстую раму большим пальцем. Он снял очки, обнажив пару теплых глаз.

«Иди вперед, я верну тебя».

Чжоу Цзячжэнь был огорчен деньгами. Он мог бы пострадать, если бы у него было небольшое заболевание. Он не мог позволить себе пойти в клинику за лекарством и поесть. Она с благодарностью вернула свои вещи: «Мне гораздо лучше, возьми это себе».

Без поддразнивания Чжао Ланьсяна Чжоу Цзячжэнь не заметил бы У Лянпина. Чрезмерное рвение У Лянпина вызвало панику в сердце Чжоу Цзячжэня.

У Лянпин колебался и посмотрел на уклончивые глаза Чжоу Цзячжэня, говоря: «Цзячжэнь, у меня все еще есть книги. Ты хочешь их прочитать?»

Чжоу Цзячжэнь посмотрел на носки своих сандалий и сказал: «Я не очень хорошо выгляжу».

У Лянпин услышал, что в его глазах появилось замешательство, которое кто-то на мгновение устранил. Через некоторое время было трудно восстановить спокойствие. Он неловко сказал: «Ты забыл Цзячжэня?»

«Красота человека не во внешности, одежде и прическе, а в нем самом, в его сердце. ①» Кажется, что немой становится умнее, когда возвращается в свою сферу деятельности.

Глаза Чжоу Цзячжэнь увлажнились, и она пошевелилась: «Спасибо, товарищ Ву».

Она не могла сказать ничего, кроме дрожащих губ.

Чжоу Цзячжэнь тяжело шагнул, облаченный в уцелевшую славу заходящего солнца Юй Вэня, и глубокими ногами пошел обратно к дому Ли Чжишу.

Он семейный.

Вечером Хэ Сунбай вспомнил, что Чжао Ланьсян все еще находилась в полуразрушенном доме после ужина, и вспомнил ее близость к ней в течение дня, и у нее ужасно болела голова. Так преследуя его, он вскоре не сможет сдержать свою настойчивость и даже совершит подлый поступок, чтобы причинить ей боль. В чем же тогда разница между ним и зверем?

После ужина я задавался вопросом, как справиться с настроением Чжао Ланьсян и ее безопасностью. Хэ Сунбай некоторое время колебался и быстро пошел в долину с лампой.

Он молча подошел к скромному дому и сел у стены.

Здесь он мог слышать звук, как она переворачивала книгу, и шум ветра, колыхающего листья, и его сердце было спокойно.

Хэ Сонбай открыл глаза и смотрел на слабый свет, пока его глаза не потемнели.

Чжао Ланьсян присел на корточки за пределами долины и, прождав долгое время, не услышал грохота травы. Чжао Ланьсян стиснул зубы: этот человек действительно недоразвит. Учат!

Он не знал, какой объект назвать мишенью!

Не так внимателен и не боится, что она убежит!

Чжао Ланьсян снова терпеливо сидел посреди ночи, все еще не ожидая людей, а ожидая Гу Гуна.

Гу Гун прислонился к Гудую, как будто тот проснулся и задремал. Он говорил глупости, как пьяный: «Не жарь, ты не можешь копать медленно?»

«У меня нет денег на жадность и медицину. Ищу ли я того, кто жаден до кровно заработанных народом денег».

Чжао Ланьсян подошел и хотел услышать более четко, но Гу Гун заснул.

Она немного задохнулась, и уснул Гу Гун, пришедший посмотреть ночь.

Чжао Ланьсян энергично тряс Гу Гуна, но этот бедняк пережил серию ударов и тяжелую работу. В этот момент он крепко спал, и такая тяжесть, которую десять коров не могли отодвинуть, может быть, наступила на одну ногу. На его лице не было никакого сознания.

Она беспомощно отпустила руку и присела на корточки у двери дома, зевая и читая книгу.

...

Когда осенний сбор урожая был в самом разгаре, в школе Пан Юя тоже были каникулы. Школа предоставила ученикам длительный сельскохозяйственный отпуск. Эти ученики остались в школе и не учились усердно. Целыми днями они занимались спортом и лозунгами. Лучше позволить людям вернуться и собрать еду таким способом.

Пань Юй была очень счастлива, потому что она смогла встретиться с ним только по возвращении в Хэзитун.

После того, как Пань Ю вернулась домой, Пань Юхуа и Пансао, не сказав ни слова, дали ей шесть рабочих баллов, и она пошла в долину, чтобы увидеть долину.

Лицо Пан Юя внезапно побледнело, и он снова и снова покачал головой: «Нет! Поменяй это для меня, я лучше пойду шлифовать долину!»

Ее ошеломленные глаза внезапно налились кровью.

Сестра Пэн испугалась внезапной истерики тети. Она с криком сжала грудь и пожаловалась: «Мать Юхуа — девочка, а девичий фильм недостаточно хорош, чтобы усердно читать какие-либо книги. Потерялась».

«Раздави зерно и размолоть, ты хочешь снова пойти к Нему второму ребенку? Я же тебе говорил, ни в коем случае!»

Автору есть что сказать: ①Из "Как делают сталь"

Малый театр:

Гу Гун: Если жизнь тебя обманывает, не грусти, не волнуйся!

Бо: Здесь так шумно.

Малый театр II:

Сянсян: Ты такой милый

Брат Бо: (Мышцы живота расправлены, прикасаемся)

В грубых комментариях падают красные конверты, хотите попробовать?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии