Глава 45:

Хэ Сонбай взял письмо и сложил его в карман.

Он ехал на велосипеде, и вскоре худая фигура исчезла в темной ночи. Когда он закончил обратный путь свиньи, он проезжал мимо дома Течжу и передал Течжу письмо Гу Гуна и тридцать килограммов свинины.

Те Чжу нес свинину и сказал с улыбкой: «Эту свинину не надо отдавать собакам. Они ее продают, что пользуется большой популярностью. Я могу помочь Бо Ге продать ее. Я отнес свинину на черный рынок. и сел перед моим ларьком с едой. Все стояло, полное людей!"

Те Чжу нелегко понять, что Хэ Сунбай зарабатывает твердые деньги, поэтому он поможет продать такую ​​востребованную свинину, и им придется получить небольшую прибыль, продав ее собачьим остаткам.

Розничная цена фунта свинины составляет семь центов, а билетов на мясо мало, их доля составляет три-четыре на человека в месяц. Цена на свинину на черном рынке может быть утроена, и когда дела идут хорошо, особенно когда на фестивале свинина стоит два юаня за фунт, некоторые люди этого хотят. Разовые полтора килограмма в межсезонье тоже быстро сбрасываются. Также очень редко бывает, когда отставание из свинины воняет в руках.

Однако Хэ Сунбай заботился только о том, чтобы вытереть пот, и без колебаний отказался.

«Нет, заработай немного денег».

Он сделал паузу и продолжил: «Будут времена, когда они понадобятся в будущем».

Всего слева от собаки и яиц находятся шесть человек. Двое из хромых рук остаются дома бить вверх и вниз, а остальные четверо бегают зарабатывать деньги. Хоть жизнь и была очень горькой, но как-то сытно было.

В воображении нет огромной прибыли. Лян Течжу гибок в своем уме и не приемлет смерти. Кроме того, у него честное лицо, он полон энтузиазма и усердия, может сэкономить фиксированное количество клиентов и сэкономить деньги. Он не заработал даже половины доходов других перекупщиков черного рынка. Ли Чжун прислоняется к большому дереву, чтобы насладиться прохладой, у него много новостей и связей, и он может заработать много денег, удобно сидя дома.

При оставлении собак они относятся к роду трудолюбивых и нерентабельных донных провалов. Несчастный дядя уже давно честно вернулся домой засаживать землю и не останется на черном рынке.

Сегодня он передал Те Чжу два фунта жира, оставшихся после родов, и заменил постное мясо, как будто субъекту не нравилось жирное мясо.

— Не задерживая тебя, пойдем.

Те Чжу кивнул и отправился на большом золотом олене. Тусклый свет, принадлежавший ему на горной дороге, померк и исчез в густой ночи.

Хэ Сонгбай уставился на мужчину и оседлал своего феникса после того, как тот ушел. Он полетел обратно в Хезитун, позволив фениксу снова заснуть.

Сегодня особенно устал, потому что хозяин на бойне набрал руки, у него на две свиньи больше, чем обычно. Когда глаза закрылись, его охватила сонливость, и он заснул на одном дыхании до трех полюсов солнца, а солнечный свет из оконного проема не позволил ему открыть глаза.

Хэ Сонбай достал часы из рук и взглянул на них. Сердце его упало, и он с сожалением вытер лицо.

Он сжег свой ****, чтобы встать и умыться, а затем пошел в бригадную инструментальную мастерскую за мотыгой. После того, как он поднялся на гору, все сделали половину работы, и когда он увидел его, он не смог удержаться от сатиры.

«Это очень старательно. Посмотрим, сможешь ли ты сегодня сжечь свою задницу, верно?»

«Не говори об этом. Молодому господину Всекитайского собрания народных представителей хорошо работать с нами, несмотря на его предыдущие подозрения». Человек, который говорил, был избит Хэ Сунбаем в прошлом месяце. Послышался шепот ветра.

«Он приходил поздно и любил лениво поспать на стройке. В этом месяце он все еще может набрать десять сантиметров, и я в этом не уверен».

Ван Сюцзы счастливо улыбнулся и ворчал: «Сестра Чжао ушла, сестра Пэн здесь».

«Эй, эй...»

Ван Сюцзы только что закончил петь, и его снова избили на земле.

На этот раз бил людей Пань Юхуа. Его большой кулак ударил человека по лицу. — Ты осмелишься сказать это еще раз?

Хэ Сонбай поднял веки и закрыл глаза на все это вокруг себя.

Свою работу он выполнял с мотыгой. У него не было сил сражаться. Он хотел сохранить силы, чтобы зарабатывать деньги.

После полуденной работы все сидели на корточках в тени деревьев, чтобы поесть на морозе. Хэ Сунбай не принес рис на стройку, поэтому ему пришлось спуститься с горы и пойти домой.

Он прошел мимо КПЗ. Гу Хуайцзинь взял толстую и сломанную вещь и молча вытер слезы.

Хэ Сонбай сделал вид, что не заметил этого, и молча ходил вокруг.

Гу Хуайцзинь выглядел так же, как и его спина, и проревел глубоким голосом: «Хе Эр, ты идешь».

Хэ Сонгбай подошел.

Гу Хуайцзинь спросил: «Ты вчера вечером спешил, я забыл тебе сказать».

«Вы видели мое письмо на почте?»

Хэ Сонгбай подчеркнул: «Я начал с двух точек».

Он сказал: «Вы запутались».

Гу Гун поперхнулся и сказал: «Я спешу, люди в таком замешательстве».

«Но… ты не можешь быть умным, пообещать мне помочь тебе увидеть это в следующий раз?»

Его старое лицо покраснело, и он вздохнул: «Я нахожусь здесь на инспекции с марта, почти полгода, настолько занят, что даже не отправил письмо своей семье по этому проекту. Теперь... Это не так. имеет право передвигаться».

«Если ты свободен, просто помоги мне увидеть это. Я благодарен за всю твою жизнь».

Хэ Сунбай должен уйти в отставку, он не принял «неудачную продажу» Гу Гуна. По его мнению, несчастных людей было больше, чем Гу Гун, но у него все еще было время помочь Гу Гуну. Этот старик – вор и вор. Он выиграл его один раз и каждый раз, когда хочет его поймать.

На этот раз я жил в коровнике, и мне даже хотелось иметь длинную шею, чтобы смотреть на их дом во время еды.

Хэ Сунбай сказал: «Мне не нужна твоя благодарность, ты должен быть строгим со своими устами, слава Богу».

Его лицо опустилось, а брови меча резко опустились, и он сказал: «У меня нет навыков, но для тебя этого более чем достаточно».

Гу Гун молча лежал в сухой траве долины, перелистывая свою толстую книгу.

Слезы на его потрескавшейся и грязной бумаге открыли его заплаканные глаза.

После того, как Хэ Сунбай ушел, он усвоил тон этого места и пробормотал себе в горло:

«Моя благодарность по-прежнему полезна!»

«Бедный мальчик, не знаю товаров!»

Спустя долгое время он вернулся в реальность: «Я бесполезен…»

После того, как Гу Хуайцзинь «оценил» свой инженерный план, он благополучно спрятал его под сухой травой долины. Он чувствовал, что банда маленьких мальчиков, ничего не знающих о небе и земле, не может все исправить. Но... он не смог найти доказательств того, что что-то могло произойти.

После того как Гу Хуайцзинь каждый день заканчивает свою работу на ферме, его ежедневная работа состоит в том, чтобы перелистывать буклет, который он записывает ежедневно с марта. Это одновременно борьба и удушье.

...

Вечером Хэ Сунбай пересчитал деньги, накопленные за эти дни, одну за другой. Часть он оставил себе на случай непредвиденных нужд, а остальное оставил бабушке.

Бабушка была ошеломлена, увидев деньги. Она была человеком, повидавшим большой мир. У нее были богатые дни, когда она тратила деньги, как проточную воду, и ей было тяжело голодать. Раньше она зарабатывала больше, чем просто такие деньги.

Но теперь деньги на собственные руки внука обалдели.

Она пробормотала: «Эти денежные дамы помогают тебе экономить и оставляют тебя невесткой».

Она тщательно упаковала все деньги в чистую плевательницу.

Хэ Сонбай выслушал и нахмурился: «Ты не обещал мне, не беспокойся обо мне?»

Бабушка ничего не говорила, а ее мутные глаза внимательно смотрели прямо на внука.

Глаза были смешанными, обеспокоенными и беспомощными.

Она была похожа на мудрого старика, и каждая малейшая перемена отражалась в ее глазах.

Через некоторое время она фыркнула: «Знай это!»

«Бабушка Бо Ге хороша везде. Если останешься старше, не бойся. Должно быть, за плечами что-то хорошее!»

Автору есть что сказать: Бабушка: Думаешь, я не знаю?

Глупый внук.

————————

PS: Хоть и коротковат, но есть двойные изменения.

Но не жди, иди спать

Увы, ваш энтузиазм настолько остр, что мне хочется немного консультировать, немного Ялишанды.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии