Глава 54:

Четырех инженеров, ответственных за этот проект одновременно, в тот же день доставили в полицейский участок на допрос.

Будучи главным инженером, Сунь Сян нес полную ответственность за эту крупную аварию и был приговорен к 20 годам тюремного заключения. У трех других инженеров тоже есть свои концовки. Ван Ян выступал за взрывные работы и также нес ответственность за аварию. Его приговорили к десяти годам тюремного заключения, а Ху Сяньфу и У Юн были освобождены.

Пророк Ху отвечал за другие вопросы в этом проекте и играл активную роль до аварии, которая значительно спасла жизни и имущество более чем десяти рабочих. Хотя он был виноват, его грех не попал в тюрьму. После возвращения он «жил» в КПЗ, как и его учитель, и жители деревни его ненавидели.

У Юн также отвечает за другие вопросы, сам вел еще один проект и вообще не присоединился к проекту Сунь Сяна. После повторных допросов офицер общественной безопасности узнал, что У Юн категорически против расчистки рвов с помощью взрывов. В результате разногласий во мнениях он открыл новый проект. Поскольку использованные техники и методы полностью отличались от тех, что использовал Сунь Сян, на горе, за которую он отвечал, не только не произошло происшествий, но и успешно завершился проект, превзошедший все ожидания. В этой крупной аварии он был единственным, кто не упомянул об этих отношениях.

Неделю спустя Пророк Ху был освобожден. Его длинная, оставленная без присмотра борода превратилась в бешеную траву, почти неотличимую от бродяги.

За последние несколько дней его неоднократно пытали в бюро, он был не только физически избит, но и ослаб духом.

Пророк Ху взял свои сломанные вещи и подошел к КПЗ.

К счастью, семья старого домовладельца была богатой, а КПЗ — большим и открытым. В нем содержалось пять взрослых и здоровых голов крупного рогатого скота и маленький теленок, и здесь могли разместиться двое мужчин.

Гу Хуайцзинь не хотел заботиться об этом неблагодарном ученике, но Пророк Ху опустился на колени, когда подошел к КПЗ. В его превратностях на лице отражался стыд, а восьмифутовый мужчина лежал на земле и плакал.

Он сказал: «Я знаю, что это неправильно».

Гу Хуайцзинь ничего не сказал, лежа на своей мягкой «соломенной циновке», и уснул.

Он не взглянет еще раз, когда встанет на колени насмерть.

...

В тот день, когда рухнул Нюцзяошань, семья Хэ Сунбай вернулась с горы, и все они испытывали чувство страха на всю оставшуюся жизнь.

Двое вождей деревни, которые могли быть хозяевами, один из командиров команды не знал ничего о своей жизни и смерти, а внучка Ли Чжишу была серьезно ранена. Вся семья в беспорядке попала в больницу, а Хезитун превратился в горшок с отваром.

В это время вперед выступила директор Федерации женщин, и она и несколько членов общества принесли курицу.

Она сказала: «Теперь в деревне куча пеньки, всем неуютно, а благодарственное собрание боится молчать».

«От имени всех членов 1-й и 2-й бригады похвалю вас, «героев», и подожду несколько дней, пока кто-нибудь напишет авансовый акт и отправит его в уезд».

Об этом заявила директор Федерации женщин Чжао Ланьсяну.

Перед оползнем она побежала и позвонила, чтобы сообщить эвакуированным. Если бы она не приложила своих усилий, Хезитун не знала бы, сколько людей было убито или ранено на этот раз.

Чжао Ланьсян услышал эти слова и сделал паузу. Он хотел поправить директора Федерации женщин и сказал ей, что среди этих достижений были Гу Гун и Хэ Сунбай.

Они герои.

Но Хэ Сунбай, стоявший рядом с Чжао Ланьсяном, энергично схватил ее за рукав, ущипнул ее за рукав, слегка покачал головой, и на спокойном лице появилась серьезность.

Чжао Ланьсян стиснул зубы и сказал: «Хе Сунбай и Гу Гун тоже пошли на гору, чтобы остановить взрыв. Если бы их там не было, Нюцзяошань рухнул бы в двенадцать часов».

«Куда члены горы успевают отступить».

Выражение лица Хэ Лайфу, директора Женской федерации и капитана первой бригады, застыло.

«Эта курица — похвала, которую каждый решает дать вам после обсуждения».

«Что касается двух других героев…» Хэ Лайфу, капитан первой команды, сделал паузу и почесал голову. «И он не может упасть».

Поэтому он пошел в курятник бригады, чтобы поймать двух цыплят, передал одного Гу Гуну, а другого Хэ Сунбаю.

«Позаботьтесь о своем теле!»

«Благодарю вас от имени партии и народа!»

Те, кто прочитал книгу, являются культурными людьми, и это заставляет людей чувствовать иронию, когда они говорят. Пусть хотя бы два других героя, которых выборочно «игнорировали», чувствуют себя хорошо.

Другие участники также несли в руках трех цыплят. Хэ Лайфу сказал: «Мы собираемся навестить Дали, поэтому мы здесь не для того, чтобы скрипеть ртом и уходить.

Брат сестры Хэ поблагодарил двух деревенских офицеров.

Старая курица, которую Гу Гун захихикал, стояла ногами на земле, а в его стог сена затащили свежий желто-зеленый куриный помет.

Он со смущением посмотрел на курицу и сказал: «Кажется, мне бесполезно выращивать эту курицу…»

Он сделал паузу и сказал: «Я давно не ел курицу».

Появление трех цыплят ослабило их напряженность. Для сестры Хэ внезапно появившиеся два цыпленка, несомненно, были сюрпризом с неба. Откуда она знала, что ее «счастливый побег» брат на самом деле совершил героический поступок?

Для Гу Гуна это очень вкусное блюдо. Живая курица выглядит так же, как мясо во рту.

Он задавался вопросом, лучше ли убить его или лучше каждый день кормить яйцом. С точки зрения питания последний вариант кажется лучше. Но он уже давно не ел курицы. Однако если вы съели этот прием пищи, это означает, что следующий прием пищи не будет отменен. Он пристально смотрел на курицу и беспокоился.

Чжао Ланьсян взял курицу и наконец сказал: «Сегодня всем нелегко. Я приготовил вкусную еду, чтобы угостить вас, чтобы подавить вас».

Ей повезло, что она решила накормить Гу Хуайцзинь. Возможно, сегодня она лениво оставила еду Гу Хуайцзинь или позже ленилась готовить, и не только ее мужчина, но и многие люди, которых она знала и не знала, будут убиты на горе.

Механизм судьбы всегда клюет по правилам. Хэ Сунбай в своей предыдущей жизни до шестидесятых годов прожил здоровым и здоровым и избежал этой катастрофы.

В этой жизни она дала ему еду для Гу Гуна вместо него и сообщила эту новость. Она допустила ошибку и слила ей это. Она пожалеет, что ее кишечник зеленый. Она знала, что сегодняшний результат, хотя и трагичный, но уже был лучшим результатом, которого она могла добиться, приложив все усилия.

Она поймала всех трех цыплят, осмотрела их ягодицы, потрогала куриные крылышки и ножки и осторожно выбрала маленькую, толстую и нежную курочку. Она быстро просмотрела запасы еды, хранившиеся в ее доме, и вспомнила, что Те Чжу на днях принес ей мешок каштанов.

В ее сердце появилась тушеная курица с каштанами.

Против решения Чжао Ланьсяна не было возражений. Это было просто «состояние» от полета Пин Бая. Сегодня действительно особенный день. Чувство опасности после перерождения вызвало сильный голод.

Они вообще не обедали и распались еще больше, чем раньше.

Чжао Ланьсян чистил кур руками и ногами. Кур этого возраста с раннего возраста выращивали на листовых насекомых и рисовых отрубях. Это были настоящие фермерские цыплята. Мякоть плотная и жирная, и, промыв брюшко, его можно промыть кастрюлей с маслом.

Каштаны варятся в воде четыре-пять минут, а скорлупу можно свободно очистить и разломить на две части. Удалите из курицы кости и бланшируйте их в воде. Обжарьте белое вино, лук, имбирь, перец и анисовый сахар, пока кожица не станет желтовато-красной. Поместите его в кастрюлю, залейте курицу водой и добавьте каштаны. Маленькая печка лизала дно кастрюли, а вода журчала пузырьками, впитывая в себя ароматную и притягательную эссенцию каштана и курицы.

Днем ослепительный солнечный свет проникал в дровницу и падал на сковороду. Цыпленок светился желтым и был таким же привлекательным, как слой красной эмали. Только когда сок закипел, он стал густым и сухим, и Чжао Ланьсян начинил тушеную курицу с каштанами.

Богатый и чудесный вкус исходит от дровяной комнаты. Насыщенный и сладкий аромат вареных каштанов смешивается с ароматом жареных куриных каштанов. недостаточно.

Хэ Сонбай был избит, и на линии фронта жизни и смерти наступил поразительный предел, от которого глаза голодали и терялись в обмороке.

Он жевал кусок сладкого и жирного манго-ролла и разделил его между старшей сестрой и младшей сестрой. Бабушка, субъект уже в полдень принес еду, крепко спал и не знал, что за беда произошла на горе.

Чжао Ланьсян разогрел оставшийся рис в горячей кастрюле и даже в полдень достал оставшуюся тушеную свиную грудинку.

Сестра Хе была так голодна, что ее глаза выпрямились, а когда она зачерпнула рис, у нее перехватило дыхание, и она съела мясо ртом.

Уникальный ароматный клейкий сладкий вкус Каштана покорил ее вкусовые ощущения. Острый вкус Юсяна смешался с курицей. Нежная тушеная курица, казалось, имела резкий вкус.

Чем более жевательный, тем более ароматный, тем больше вы не сможете съесть достаточно.

Хэ Сунбай тихо сосал жирное мясо и быстро съел маленькую половину тушеной свинины, и этот великолепный жест застал Чжао Ланьсяна врасплох. Она быстро набрала немного мяса и дала Гу Гуну миску риса.

Когда Чжао Ланьсян принес еду Гу Гуну, Гу Гун вытянул шею, обнюхал кучу травы и сделал несколько глубоких вдохов.

Чжао Ланьсян не мог удержаться от смеха.

«Приходи и поешь».

«Спасибо тебе сегодня».

Гу Гун взял горшок с рисом и съел его. Печаль между его бровями, казалось, рассеялась, когда еда упала.

Гу Гун сказал во время еды: «Несчастный случай на проекте — это позор на всю жизнь для инженера».

«Как хорошо, если бы меня не убрали… Сколько людей сегодня погибло?»

Чжао Ланьсян сказал: «Я пока не знаю. Я все еще ищу на другой стороне горы. Я узнаю это через два дня».

Гу Гун ел и ел, и внезапно стихло молчание.

Он сказал: «Мою жизнь также забрал Хэ Эрджи».

«Ты скажи ему, что если он захочет, я обязательно приму его в ученики и оставлю ему все в своей жизни».

Чжао Ланьсян был так счастлив, что ему не нужно было ничего оставлять ему. Ему не нужно было твое сокровище, ему нужна была твоя благодарность!

Чжао Ланьсян легкомысленно сказал: «Нет, его дурак наверняка этого не захочет, и он ничего не сможет сделать».

Она подняла серьезные глаза и посмотрела на Гу Гуна. «Пока ты помнишь, что если ему в будущем грозит опасность, помоги ему, этого достаточно».

Держа миску с рисом, Гу Гун сказал с волнением: «Это точно, и он оставил мою жизнь».

Он сделал паузу и пробормотал, требуя отвергнутую коллекцию: «Ты, маленькая девочка, знаешь ли ты, сколько имущества ты для него отказала?»

Чжао Ланьсян улыбнулся, ничего не сказал и пододвинул к себе миску.

«Выпей немного супа после ужина».

Автору есть что сказать: *

маленький театр:

Гу Гун: Старику потребовалось много времени, чтобы понять, что этот низи ждет меня здесь!

Ван Ди вскрикнул.

Есть еще один, помирись вчера

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии