Переодевшись, Рингер вошел в бар, и его бурные эмоции быстро утихли.
Квадратный дюйм бара — это его собственный мир, и пока он заходит сюда, он будет чувствовать себя непринужденно.
До прихода гостей в магазине были только Линге, Нилу и Элиз. Чтобы развеять неловкость, возникшую сейчас, Линге проявила инициативу и нарушила тишину.
«Почему принц Лиян понимает, что я говорю, даже если он не знает языка земли? Ланья и Карина — тоже одно и то же».
Нилу с улыбкой объяснила: «Этот вопрос касается структуры этого бара на магическом уровне. Он включает в себя множество магических дисциплин, и это очень сложно объяснить. Но вы можете просто понять, что любой, кто войдет в этот бар, получит постоянный эффект сексуальной магии, сможет понимать язык других рас».
«Так вот в чем дело», — сомнение в сердце Рингера получило ответ.
После официального открытия бара Рингер протирал бутылку вина, гадая, кто сегодня станет первым клиентом.
Карина вчера украдкой посмотрела на себя, одевающуюся, так что сегодня ее, скорее всего, здесь не будет, а если и будет, то она будет не так активна, как обычно.
Маловероятно, что принц Лиян приедет так скоро, поэтому среди постоянных клиентов осталась только Ланья.
Когда за дверью зазвонил колокольчик, Линге взглянул на дверь, и, вопреки его ожиданиям, в бар вошла не Ланья, а новый гость.
Седовласый старик с длинной бородой, спускающейся до груди, тоже был белым, одетым в простую серую мантию и державшим в руке посох примерно такой же высоты, как и другие.
Посох больше похож на длинную палку с толстым верхом и тонким низом, очень простая.
У старика были глубокие и яркие глаза. Грубо осмотрев планировку бара, он подошел к винному столику и сел, положив посох в руке на стол.
Элиза подошла с меню и вежливо спросила:
«Гость, что ты хочешь? У нас есть не только алкоголь, но и безалкогольные напитки, включая газировку, соки и чай».
Старик миролюбиво улыбнулся: «Конечно, я иду в таверну выпить».
«Хорошо, мы недавно запустили в нашем магазине совершенно новый винный продукт. Это смесь многих разных вин, обладающая уникальным вкусом. Это меню. Вы можете увидеть, какое вам нужно».
Элиза положила меню перед стариком. Меню было в графическом стиле. Старик пролистал две страницы и увидел на ней кристально чистое изображение коктейля, и похвалил:
«Ваше вино такое прекрасное».
Затем укажите пальцем на меню, как на засохшую ветку дерева.
«Выпейте чашечку «Медитации». Такое хорошее название. Не знаю, каково оно на вкус».
«Хорошо, подождите минутку».
Когда Элиза вошла в бар, она тут же скрыла улыбку.
«Эй, чашечка медитации, поторопись».
Бар был невелик, и Рингер уже слышал, что заказал старик. Когда Элиза подошла, он уже достал бутылку виски из винного шкафа.
«знал».
Элиза сидела перед стойкой бара, подперев руками свой красивый подбородок, и пристально следила за каждым движением Рингера, словно планируя украсть у него урок лицом к лицу.
Рингеру было все равно, ингредиенты, необходимые для «Созерцания», были несложными, просто добавьте в виски соответствующее количество сиропа, листьев мяты и ломтика лимона, но количество было очень конкретным.
Принося шейкер и бокал для вина, он сказал Элизе: «Если хочешь учиться, заходи и помоги».
Элиза моргнула, в ее прекрасных глазах мелькнуло сомнение.
«Ты правда меня впустил?»
«Если не хочешь, сделай вид, что я этого не говорил».
Элиза вошла в бар, слегка приподняв голову, и подошла к Рингеру. В ее глазах читалось скрытое волнение.
«Скажите, как вы хотите, чтобы я вам помог?»
Видя, что она притворяется, будто ей все равно, Линге не мог не рассмеяться, но лицо его оставалось спокойным.
«Возьмите кубики льда и 6 свежих листьев мяты, не забудьте их почистить, и отрежьте ломтик свежего лимона».
Элиза пошла послушно, что удивило Лингера. Это все еще та Элиза, которая всегда выходит из себя?
Хотя Элиза не очень хороша в качестве бармена, ее движения на удивление ловки, и она быстро подготовила необходимые Рингеру аксессуары.
Лингер взглянул на ведерко со льдом перед собой, на шесть нежных зеленых листочков мяты с оставшимися капельками воды и на кусочек золотистого лимона и похвалил: «Очень вкусно, быстро, материалы аккуратные, да и техника нарезки тоже хорошая».
На лице Элизы промелькнуло неестественное выражение.
«Хм, не думай, что если ты сейчас меня похвалишь, я изменю свое мнение. Когда мои навыки превзойдут твои, я все равно выгоню тебя из бара».
«С нетерпением жду вашего выступления».
Увидев на лице Рингера обычную улыбку, искреннюю и дружелюбную, совсем не притворную, Элиза подумала про себя: «Неужели он действительно так думает? Имеет ли значение, если я превзойду его? Неужели он действительно такой щедрый?»
Подумав об этом, она внезапно почувствовала, что Рингер уже не кажется таким уж раздражающим.
Она начала внимательно наблюдать за руками Рингера: они были белыми и пропорциональными, с четко очерченными костяшками пальцев, изящными и гибкими при смешивании вина.
Когда он взял щипцы для льда из нержавеющей стали и вытащил из ведерка холодные прозрачные кубики льда, эти тонкие руки были подобны паре произведений искусства, демонстрирующих чистую красоту.
Когда он осторожно рвал тонкие и нежные свежие листья мяты и клал их в шейкер, его техника была такой нежной и скрупулезной. UU reading www.uukanshu.com
Эти руки снова взяли чайную ложку, добавили чайную ложку сиропа в шейкер, затем вылили виски в бутылку, закрыли крышку и начали энергично трясти.
Руки расплывались в ее глазах, и вдруг снова становились ясными. Дребезжащий звук шейкера донесся до ее ушей, и сердце Элизы, казалось, смешалось с ним и встряхнулось в беспорядке.
Ее дыхание было немного прерывистым, а грудь слегка поднималась и опускалась.
В это время руки внезапно перестали дрожать, и шейкер медленно переместился к верхней части классического винного бокала, который был заранее подготовлен, и осторожно открыл крышку кувшина, и кристальное вино вылилось, наполняя классический винный бокал.
Золотистые дольки лимона тонут в бокале для вина, как солнце тонет в море, и бокал «созерцания» завершен.
"Ты помнишь?"
Внезапно голос Рингера раздался у уха Элизы, и она проснулась, словно во сне, и отвернулась от этих рук.
"Что?"
«Я спрашиваю тебя, помнишь ли ты только что все этапы моей работы барменом? Каждая деталь важна».
«Нет, нет».
Элиза почувствовала, что ее лицо слегка горит, и все ее внимание сейчас было приковано к этим рукам, и она не обращала внимания на детали работы бармена Рингера.
«Ничего, я покажу вам еще раз, когда у меня будет возможность, а этот бокал вина я сначала угощу гостей».
"хорошо."
Элиза вышла из бара, опустив голову, взяла приготовленную чашку «Медитации» и отправила ее на стол старика в сером одеянии.
Лингер пристально смотрел на ее фигуру, всегда чувствовал, что она сейчас выглядит странно, и модуляция «Meditation» не сложная, не правда ли?
В это время у двери снова зазвонил колокольчик.
В бар ворвалась маленькая фиолетовая фигурка, по-детски плача.
«Задержись, извини, я потерял твою золотую монету».