Зазвонил колокольчик у двери, и взгляд Рингера с предвкушением метнулся к двери бара.
Ему не терпится применить свою новообретенную магию для смешивания напитков для своих гостей.
Пойдем, я сделаю лучшее вино для любого существа, которое придет.
Однако пришедшие гости превзошли ожидания Лингера. Несмотря на то, что он заранее подготовился мысленно, он не мог не показать шокированное выражение лица.
Покупательница, вошедшая в магазин, была одета в черно-белый костюм горничной с черной юбкой, окруженной кругом белого кружева, а под юбкой виднелось белое и тонкое...
кость ноги!
Белый, без следов плоти и крови, без костей.
Под тонкими костями ног скрывалась пара блестящих новых черных туфель горничной.
Из манжет куртки торчат тонкие кости рук, а на конце — пара маленьких и изящных костяных когтей, держащих метлу.
Из прямого черного круглого выреза горловины выступала слегка изогнутая шейная кость, а поверх нее был белый череп, а на расшитом бисером и нефритовом колпаке, украшенном ярко-красными лентами, красовалась черная шляпка горничной.
Это Скелетная Горничная?
Ринго был ошеломлен.
Увидев выражение лица Рингера, Ланья с любопытством повернула голову.
Увидев миниатюрную скелетонку в костюме горничной, она вскочила со стула, глаза ее загорелись, и она воскликнула от удивления: «Ух ты, какая милая скелетонка-горничная! Я очень хочу подписать с ней контракт души!»
Рингер было очень любопытно, как она определяет, милый скелет или нет? И подписание контракта души с нежитью, разве это не поведение некроманта?
Однако при более близком рассмотрении кости этого скелета белые и кристально чистые, как нефрит, особенно череп, который столь же изящен, как произведение искусства, даже если его поместить в музей для выставки.
Более того, пропорции его тела также очень скоординированы. Если присмотреться, то он уже не кажется таким уж страшным.
В сочетании с изысканным нарядом горничной это выглядит действительно необъяснимо мило.
Еще немного конкретики...
Прекрасная скелетообразная служанка была явно напугана энтузиазмом Ланьи, она застенчиво опустила голову, ее верхняя и нижняя челюсти слегка тряслись, а два ряда белых зубов столкнулись, издав щелчок.
Рингер действительно понял, что она сказала.
«Извините, я уже служанка в семье лорда Элви, поэтому не могу подписать с вами контракт».
На лице Лань Я внезапно отразилось разочарование.
Элиза выглядела очень спокойной, словно принимала обычного гостя, подошла и сказала:
«Добро пожаловать в бар Emerald. Какие напитки вы хотите? Хотите попробовать последние коктейли в магазине? Бармен вон там с глазами как у лягушек выглядит глупым, но его навыки бармена неплохи. Он вас не подведет».
Скелетная горничная, казалось, немного нервничала, сжимала в руке метлу, и ее два ряда зубов снова задрожали.
«Почему ваш магазин открылся в замке лорда Элви? Я просто хотел зайти и убраться там. Мне следовало открыть дверь кладовой».
Элиза улыбнулась и объяснила: «Этот магазин не открыт в замке твоего господина. Дверь, которую ты открыл, просто соединена с магической дверью и становится одним из выходов из этого магазина». Силк указала на деревянную дверь за скелетом-горничной.
Скелетная служанка в страхе сказала: «Тогда я смогу вернуться?»
«Конечно, нет проблем, если только ты откроешь дверь, ты сможешь вернуться в знакомый тебе замок. Но разве тебе не нужно выпить?»
«Нет, нет, если я это выпью, все вытечет, а мне еще много работы предстоит сделать».
«Тогда давай выпьем еще в следующий раз».
«Это...» Скелет-горничная почесала череп пальцами, выглядя немного обеспокоенной.
В этот момент дверь магазина внезапно грубо распахнулась, и в комнату ворвался всадник без головы в черных боевых доспехах, окруженный черным пламенем, держа в руках голову человека, познавшего превратности судьбы.
«Я пришел забрать свой меч!»
Мужчина с первого взгляда увидел **** меч, висящий на стене.
«Ах, мой меч».
Элиза остановила Всадника без головы, который хотел забрать ее большой меч.
«Этот бесхитростный покупатель, пожалуйста, не пинайте дверь сильно и не пытайтесь ничего взять из нашего магазина, иначе я снова вас вышвырну».
«Что у тебя в магазине? Это, очевидно, мой меч темного пламени!»
Элиза улыбнулась: «Теперь это украшение в нашем магазине».
Человек, которого он держал в руке, внезапно нахмурился, задумался на мгновение и вдруг сказал:
«Я понимаю. Похоже, только победив тебя, я смогу вернуть свой меч».
Всадник без головы подбросил голову человека, а голова летящего человека не приземлилась, а повисла под люстрой бара, снисходительно глядя на Элизу.
Тело, оставшееся на земле, подняло руки, слегка поклонилось и приняло позу, готовясь к битве.
«Давай, сражайся со мной своими могучими кулаками, я не сдамся, пока не собью тебя с ног».
Парящий в воздухе человек взволнованно сказал:
«В чем дело? Почему ты не выстрелил? Давай, бей меня посильнее, ба, нет, дерись со мной!»
Всадник без головы сделал шаг вперед и раскрыл объятия, словно приветствуя атаку Элизы.
«Если ты этого не сделаешь, то я сделаю это первым!»
Всадник без головы внезапно вытянул правую руку, с черным пламенем, окутанным в его ладонь, и атаковал грудь Элис. Рингер видел только движение правой ноги Элис, а **** тело Всадника без головы направилось прямо к двери и ушло.
Прежде чем безголовое тело ударилось о дверь, дверь бара автоматически открылась, и оно вылетело наружу. Затем раздался удар снаружи двери, который, казалось, был звуком разбиваемой стены.
Голова мужчины, парившая под лампой, словно внезапно утратила свою силу и упала на землю, закатившись под юбку скелета-горничной.
«Хм, хм... Это чувство действительно прекрасное, такое прекрасное!»
Голова мужчины тяжело дышала, лицо его раскраснелось от волнения, словно какая-то тайная потребность была удовлетворена.
«Мастер Элви, вы...» Скелетная служанка посмотрела на голову мужчины, но не решилась заговорить.
«О, это Карни, как здорово, что ты здесь, забери меня отсюда побыстрее, мое тело временно не может двигаться».
«Ладно, ладно, Лорд Элви!»
Скелет-горничная по имени Кани тут же выронила метлу из руки, схватила голову мужчины и выбежала за дверь.
Из-за двери послышался мужской голос: «Я снова брошу вызов!»
Уголки глаз Элис дернулись дважды. Хотя она и выгнала возмутителя спокойствия, она совсем не чувствовала себя счастливой. Вместо этого она в изумлении подумала:
«Моя сила осквернена...»
Внезапно на ее лице появилось свирепое выражение, а кулаки с грохотом сжались.
«Если он появится снова, его тело нужно взорвать, чтобы он никогда больше не смог появиться передо мной!»
Лань Я все еще думала о маленьком скелете в костюме горничной, выглянула из двери с разочарованным лицом и прошептала: «Милая скелет-горничная, она придет снова?»
Лингер подумал: «Разве может прийти нормальный гость, даже если он не человек, он хотя бы сможет попробовать вино, которое я приготовил, скелеты и всадников без голов, так что больше не приходи!»
После того, как дверь закрылась, в магазине быстро воцарилось спокойствие.
Рингер протирал стакан и время от времени поглядывал в сторону двери бара, с нетерпением ожидая прибытия новых гостей.
Лань Я лежала на барной стойке, слушала музыку в магазине, неторопливо покачивая икрой, и вдруг сказала:
«Эта плохая девчонка с рыжими волосами не появлялась уже два дня, не знаю почему».
«Я надеюсь, что ей стыдно за то, что она сделала, она занимается самоанализом, и ей неловко находиться здесь», — сказал Рингер.
Голос Элизы раздался из-за винного столика.
«Значит, ты ее недооцениваешь. Эта женщина не знает, что такое стыд, как и этот безголовый извращенец».
Линге давно интересовался истинным полом всадника без головы, и когда он услышал, как Элиза упомянула об этом, он воспользовался возможностью, чтобы спросить:
«Этот Всадник без головы — мужчина или женщина? Почему его тело похоже на женское, но он держит мужскую голову?»
Элиза стиснула зубы, ее кулаки снова сжались.
«Я не хочу ничего обсуждать об этом извращенце».
Она резко встала и пошла в гостиную.
В зале остались только Линге и Ланья.
«Я знаю», — Лань Я моргнула и вдруг сказала.
"ты знаешь?"
«Как элитное существо среди нежити, Всадник без головы обладает могущественной душой при жизни, и душа бессмертна после смерти. Пока душа не будет полностью уничтожена, она не принесет настоящей смерти.
Поэтому Всадник без головы спрячет свою душу в изначальной голове, а голову спрячет в тайном месте, которое не будет обнаружено другими, и никогда не покажет другим своего истинного лица».
Лингер задумался: «То есть, голова человека, которую только что держал всадник без головы, не является его настоящей головой?»
«Конечно, нет. Он просто отделил луч души и сохранил его в этой голове, чтобы он действовал как глаза и уши этого тела».
«А что насчет тела?»
Линге налил Лане стакан воды, Ланя отпила и продолжила:
«Вообще говоря, Всадник без головы не откажется от своего изначального тела легко, потому что в его изначальном теле все еще сохранилась память о битве, оставшейся при жизни, его удобнее контролировать, и тем большую силу оно будет оказывать.
Если вы манипулируете телами других существ, даже если это странное тело гораздо более могущественно, оно может быть не таким хорошим, как их оригинальные тела».
«Так она женщина?»
«Это не должно быть ошибкой. Всадник без головы также был рыцарем при жизни, и он ценил достоинство и славу. Если бы он был мужчиной, он бы определенно не показывал другим женское тело.
"Это также первый раз, когда я увидел женщину-всадника без головы, и ее тело так хорошо сохранилось, а ее кожа более влажная, чем у живого человека. Все всадники без головы, которых я видел раньше, имеют определенную степень разложения, а от некоторых даже остались одни скелеты".
Терпеливо выслушав, Линге слегка кивнул и вдруг спросил:
«Ланья, ты, кажется, много знаешь о нежити?»
Лань Я внезапно прикрыла свой маленький рот.
Ой, я случайно сказал лишнее.
Увидев реакцию Лан Я, Линге не смог сдержать смеха.
Она говорила, что может видеть свою душу. В то время он не знал, что это значит, но когда он просматривал магическую книгу вчера вечером, он случайно увидел описание особой группы, связанной с нежитью. С ее выступлением он уже может подтвердить ее личность.
«Ланья, ты на самом деле некромант?»