Как раз в тот момент, когда Ланя и Карина пристально следили за шейкером, движения Ринге внезапно изменились, и он начал встряхивать его наклонно вверх и вниз.
Постепенно на корпусе горшка начал конденсироваться тонкий слой инея, и Ринге внезапно остановился, почувствовав руками ледяное дыхание.
Большой шейкер остановился перед Ланей и Кариной, и звук бури, казалось, все еще эхом отдавался в их ушах. У Лани все еще была виноградина во рту, и она забыла прожевать и проглотить. Слегка раздувшаяся.
Только когда Рингер поставил перед ними чашку приготовленного Лонг-Айлендского чая со льдом, они пришли в себя.
Линге взял еще один бокал вина, принадлежавший ему, и с улыбкой сказал: «Пожалуйста».
И напомнил: «В этот раз не пей слишком быстро, а то упадешь, как вчера».
Карина взволнованно взяла бокал с вином, протянула его вперед и хотела чокнуться с Рингером.
Линге не отказался и слегка чокнулся с ней, и два кристально чистых бокала «Хайбо» издали приятный легкий звук.
Карина залпом выпила треть, а когда поставила стакан, лицо ее раскраснелось, а пухлые губы тоже стали увлажненными, блестящими и розовыми, как вишни после дождя.
Рингер только отпил, а затем с улыбкой поставил стакан.
Ланья наконец проглотила последнюю виноградину, увидела сияющий вид Карины и заинтересовалась напитком под названием «Long Island Iced Tea» в ее чашке.
"вкусный?"
Карина улыбнулась и поставила перед собой бокал с вином: «Разве ты не знаешь, сделав глоток?»
Видя желание Лань Я попробовать, Рингер вовремя остановил его: «Хотя этот напиток и называется холодным чаем, на самом деле это крепкий алкоголь. Те, кто не умеет пить, могут налить его всего в одну чашку».
Лань Я была ошеломлена и вернула бокал Карине: «Тогда я не буду пить».
Карина взяла стакан, а другой рукой обняла худенькую Ланю за плечи: «Что случилось, почему бы тебе не сделать глоток? Это очень вкусно. Ты просто не тренируешь свою способность пить?» Лан Я послала его с глотком.
Лань Я не могла уклониться от этого, она могла только сделать глоток с закрытыми глазами, а затем сильно закашлялась.
Она собиралась сделать глоток, но Карина влила вино ей в рот, и пролитое вино намочило халат на ее груди.
Она вытерла винные пятна со рта рукавом халата и, покраснев, обвинила ее: «Плохая женщина».
Карина от души рассмеялась.
Рингер беспомощно вздохнул. Он уже объяснил Лане, что Long Island Iced Tea — крепкий алкоголь, но она все равно не могла от него отказаться. Это была проблема ее собственной слабости. Чашка в руке На.
Конечно, если Карина плохая и имеет скрытые мотивы, он обязательно ее остановит.
Прошло совсем немного времени, и у Лань Я случился припадок алкоголя, ее фиолетовые глаза были опьянены, и она выглядела очень мило.
«Подожди, я подожду тебя там, пожалуйста, разбуди меня, когда закончу работу».
Затем он, шатаясь, подошел к краю дивана и уткнулся в него своим маленьким личиком.
Карина посмотрела на бокал Рингера, жидкости в котором почти не убавилось, и недовольно спросила: «Почему ты пьешь, как женщина? Ты не можешь выпить за меня?»
Линге рассмеялся и сказал: «Мне просто любопытно. Гостья, очевидно, очаровательная женщина, но почему она пьет как грубиян?»
«Ты называешь меня красивой?»
«Это можно понять и так».
Карина бросила очаровательный взгляд: «Тогда ты хочешь, чтобы я стала твоей женой?»
Рингер выглядел, как обычно, равнодушным.
«Гость, ты снова пьян».
Карина лежала на барной стойке, глядя на спокойное лицо Рингера: «Вы напоминаете мне группу монахов в монастыре».
Монастырь?Монах?
Рингер молча улыбался.
За барной стойкой сидел неожиданный человек.
«Дай мне тоже выпить!»
Лингер с удивлением посмотрел на красивое лицо Элизы и напомнил: «Мисс Элиза, вы здесь официант».
Элиза поджала губы и сказала: «Я не могу быть клиентом, когда вокруг никого нет? Дело не в том, что я не даю денег, так что прекрати болтать».
Рингер посмотрел в сторону рта, за дверью было тихо.
«А что, если внезапно придет гость?»
«Я обслужу его как можно скорее».
Рингер был беспомощен: «Ладно, что ты хочешь выпить?»
"что бы ни."
Рингер молча принес коктейльный бокал и бутылку портвейна и приготовил их, затем добавил в шейкер кубики льда наполовину, а также бренди, сладкий вермут, сироп гренадин и цитрусовый сок в пропорции с белым мятным вином, равномерно встряхните одной рукой элегантными и уверенными движениями.
Элиза на мгновение уставилась на Ринго, словно хотела запечатлеть каждое его движение, но увидела, что он внезапно перестал дрожать, и налила ярко-красное вино в заранее приготовленный коктейльный бокал.
Затем возьмите барную ложку, положите тыльную сторону серебряной барной ложки вверх, аккуратно положите ее на горлышко бокала, а другой рукой возьмите бутылку портвейна и медленно налейте портвейн по тыльной стороне барной ложки вдоль стенки бокала, край ярко-красного вина имеет темно-красную кромку, что выглядит загадочно и привлекательно.
Элиза больше не могла оторвать глаз от бокала вина.
«Что это за вино?»
«American Beauty — это разновидность розы, и это знаковый вид цветов Вашингтона, округ Колумбия, США. Это вино было создано в Вашингтоне, и по цвету оно похоже на эту розу, поэтому оно и получило свое название», — медленно представился Рингер.
«Попробуй на вкус». Рингер поставил бокал на подставку и осторожно подтолкнул его к Элис. UU читает www.uukanshu.com
Сладкий аромат коснулся ее носа, губы Элизы слегка шевельнулись, и она осторожно взяла бокал с вином.
«Как?» — Рингер наблюдал, как она пьет, с довольным выражением на ее очаровательном лице, поэтому она спросила с улыбкой.
Хотя его улыбка очень огорчала Элизу, аромат, разносившийся между ее губами и зубами, не позволял ей произносить презрительные слова, как раньше.
«Хм, все еще неплохо».
Карина в сторонке сделала вид, что удивлена: «Эй, какой же волшебной силой обладает этот бокал вина, чтобы у нашей мисс Элизы больше не было пошлых слов на устах».
«Не болтай слишком много, пей свой собственный бар».
Рингер добавил: «Кстати, есть такой фильм «Красота по-американски». Вы его видели?»
Карина вдруг повернула голову: «Я только что хотела спросить, что такое Вашингтон? Я никогда не слышала такого названия, и о каком фильме вы говорите?»
Выражение лица Рингера стало застывшим: «Вы серьезно?»
«Это серьезнее, чем когда я спросил тебя, хочешь ли ты стать моим парнем».
Как раз в тот момент, когда Линге почувствовал себя странно, за дверью зазвонили колокольчики.
Есть гости.
Он быстро дал знак Элизе приготовиться к приему гостей. Элиза неохотно поставила бокал с вином и вышла из бара.
На ее лице появилась фальшивая улыбка, руки были сложены под пупком, правая рука прижималась к левой, и она была готова приветствовать покупателей, входящих в магазин.
Дверь открылась, и в бар вошла красноголовая ящерица в позолоченных доспехах, да, ящерица, которая ходила на двух ногах.
Ярко-красная чешуя похожа на кровь, в карих глазах — пара темных и опасных вертикальных зрачков, а шипы на макушке головы похожи на острые кинжалы.
Рингер посмотрел на вошедшего в магазин покупателя и широко открыл рот.