Глава 71: Восемь тысяч восемьсот сорок восемь

«Поскольку ты купил пурпурного эльфа в таверне под названием Изумруд, то есть ты лгал мне, когда говорил, что хочешь встретиться с пивоваром пурпурного дымного ветра?» — Мессер нахмурился и вдруг сказал.

"хороший."

«Поскольку в этом магазине продается такое высококачественное вино, он должен был давно прославиться. Почему я никогда не слышал названия Emerald?»

«Потому что это новый магазин».

«Не лги мне, я пойду и посмотрю».

«Конечно, нет, давай поговорим об этом сейчас», — Ринго посмотрел в зеленые глаза Мерсера.

Мерсер посмотрел на бокал с вином перед собой.

«Почему бы тебе не выпить его? Это мое драгоценное вино. Я достал его только ради бокала, который ты мне только что дал».

Рингер держал бокал пальцами. Серебряный бокал был нежным на ощупь и слегка тяжелым. Вино в бокале было насыщенным и слегка густым. Когда он поднял бокал и поднес его к носу, послышался дымный аромат.

«Ты боишься, что я тебя отравлю? Не волнуйся, даже если я захочу тебя отравить, это будет афродизиак, и он тебя не убьет». Майзер дважды рассмеялся и выпил черное вино из своего бокала.

Рингер не смог сдержать смеха, поднес бокал к губам и сделал глоток. Вкус был насыщенным и мягким, слегка кислым и слегка горьковатым, немного похожим на кофе.

«Что это за вино?» — спросил он с интересом.

«Эй, неплохо, его зовут «Черная гора», хотя он не так хорош, как ваш бокал фиолетового эльфа, но фиолетовый эльф на вкус слаще, и это еще один уникальный вкус, людей, которые ненавидят сладкое вино и предпочитают горькое, в мире довольно много».

"Действительно."

Помимо вина, Рингер также немного интересуется кофе. Хотя этот алкогольный напиток с кофейным вкусом не идет ни в какое сравнение с известными винами на земле, его вкус действительно уникален и имеет свои достоинства.

Он сделал еще глоток.

«Теперь мы можем поговорить».

«Ее зовут Хёрли».

Линге кивнул, готовый слушать ее продолжение, но, произнеся эти четыре слова, Мессер подпер подбородок, посмотрел на него с улыбкой и не стал продолжать.

Он не мог не удивиться: «А потом?»

«И потом?» Мессер застенчиво улыбнулся: «Оно исчезло».

«Больше нет?» Линге широко раскрыл глаза. «Где она живет?»

«понятия не имею».

«Куда она делась?»

"Я не знаю."

«Она придет снова?»

«неопределенно».

Лингеру хотелось плакать, но слез не было, и он долго пытался угодить ей, но в итоге получил только имя, не зная, настоящее ли это имя... это!

Его лицо потемнело, и он встал.

«Сядь снова», — Мессер выпятил грудь и попросил разрешения остаться.

«Извините, мне еще нужно кое-что сделать».

Рингер повернулся и ушел, и его фигура в одно мгновение исчезла на лестнице за дверью.

Мессер посмотрел на пустые огни за дверью, и улыбка внезапно появилась в уголках его губ.

«Какой ты маленький негодяй, ты что, строишь из себя недотрогу? По совпадению, это все, что я собираюсь сделать. Просто подожди и увидишь, рано или поздно я позволю тебе показать свое истинное лицо, ха-ха».

Если бы Рингер услышал, что она сказала в этот момент, он бы закатил глаза к небу.

Он вернулся к лысому дяде с темным лицом.

«Ну что, слышал новости?» Дядя Он выпил еще несколько стаканов, щеки его уже пылали.

«Оказалось, что она знала только имя и не знала, псевдоним ли это», — подавленно сказала Линге.

«Ха-ха, не надо так злиться. Кажется, она просто хотела иметь повод поговорить с тобой. Ты должен быть счастлив. У такого сального женатого мужчины, как я, такой возможности нет». Дядя рассмеялся.

«Дядя, давай вернемся».

«Хорошо, извините, что отнимаю ваше рабочее время, давайте закончим на этом. Я давно не был так взволнован, спасибо, что привели меня сюда».

"Пожалуйста."

Оплатив счет, Линге вместе с дядей покинул зал гильдии.

На обратном пути дядя вдруг сказал: «Женщина-рыцарь снова последовала за нами. Она действительно следует за нами. Если быть точным, она следует за вами».

Рингер повернул голову и, конечно же, увидел женщину-рыцаря, одетую в великолепные белые доспехи, которая гордо следовала за ними в дюжине метров позади.

Когда его взгляд встретился со взглядом женщины-рыцаря, он, казалось, увидел след удивления в ее глазах, а затем женщина-рыцарь в панике опустила голову, глядя на доспехи на своем теле, как будто она что-то подтверждала, как будто кто-то снял с нее доспехи.

Рингер оглянулся, он подтвердил, что никогда не видел эту женщину-рыцаря, почему она последовала за ним? Может быть, у нее привычка следовать за другими?

Но может ли преследователь быть рыцарем?

«Однако я не почувствовал с ее стороны никакой злобы. Наоборот, я, кажется, немного побаивался тебя», — добавил дядя Хэ.

«Вы хотите поговорить с ней напрямую?»

«Забудьте об этом, мне всегда кажется, что я попаду в беду», — Рингер покачал головой, не желая связываться с таким странным персонажем.

«Хорошо», - выразил понимание дядя Хэ, «но есть одна вещь, я хочу попросить тебя о помощи, не волнуйся, я заплачу за это».

"Как дела?"

«Я хочу купить сувенир на память. Я готов обменять земную валюту на золотые монеты здесь. Курс обмена — на ваше усмотрение». Дядя, похоже, не испытывал недостатка в деньгах. Костюм это знает~www..com~Правила двух миров различны, и вещи здесь могут неожиданно измениться, когда их принесут на землю, — напомнил Рингер. — Например, острый ятаган превратится в соленую рыбу, мечи в морковь, посохи в кнуты, золото и драгоценности в камни...»

«Кстати, у вас нет с собой электронных товаров, не так ли?» — внезапно спросил Рингер.

"В чем дело?"

«Когда я приехал сюда в первый раз, мой мобильный телефон превратился в лягушку», — сказал Рингер с улыбкой, и этот опыт произвел на него глубокое впечатление.

«Неудивительно».

«Неудивительно?»

Дядя Он открыл черную сумочку, которую нес, засунул в нее руку и вытащил черную лягушку.

Кожа этой лягушки блестит и имеет текстуру, похожую на коровью. У нее спокойный нрав. Она не борется и не шумит в ладони дяди. Даже глаза в этих больших глазах спокойные и властные. Взгляд — повелитель лягушек.

«После того, как вы с той девушкой ушли, я нашла это, когда открыла сумку. Я думала, что это мое зрение или галлюцинации, но это оказалось правдой».

Линге уставился на толстую лягушку на ладони дяди.

«Почему он не лает?»

Дядя Он задумался на некоторое время:

«Может быть, это из-за того, что я включил беззвучный режим перед тем, как зайти в магазин?»

"..."

«В таком случае, есть ли что-нибудь, что не изменится, если ты возьмешь это с собой?» — спросил дядя Хэ.

«Обычной одежды быть не должно». Линге вспомнил, что когда Ланья и Карина проходили мимо, одежда на их телах осталась неизменной, только золотые доспехи принца Лияна превратились в камень.

«Фэнтезийные костюмы и доспехи можно изготовить и на другом конце земли, и даже сделать их лучше. Мне нужен настоящий магический реквизит, чтобы он был памятным».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии