«Ты ведь не отравишь вино и не убьешь меня, правда?»
Глядя на стакан пива, который передал Рингер, Мессер настороженно сказал:
Рингер рассмеялся: «Зачем мне тебя убивать?»
«Потому что я слишком много знаю?»
Услышав слова Мессера, Карина и Элви, сидевшие рядом с ней, рассмеялись, а стоявшая рядом с ней Ланя тоже не смогла сдержать улыбки.
Линге тоже повеселился и заверил ее: «Гости, пожалуйста, не волнуйтесь, в баре запрещено любое насилие. Как вы, сотрудник, можете нападать на гостей?
Независимо от того, кто приезжает сюда или нет, они должны соблюдать этот принцип.
Покинув бар, все возвращаются в свой мир, не мешая друг другу. Разве это не здорово?
В этот момент Мессер почувствовал облегчение, выпил большой глоток холодного пива и снова почувствовал себя расслабленным.
Вскоре в магазин вошел еще один покупатель.
С прилизанной головой, в черных кожаных ботинках и фирменном костюме — Хэ Чжэньи, храбрый человек, чья жизнь уже позади.
«О, сегодня очень оживленно».
Внимание дяди Хэ Чжэньи быстро привлек всадник без головы. Он взглянул на тело всадника без головы под полой черной броней и воскликнул:
«Это Всадник без головы, очень круто».
«Эй, вот и голова». Элви повернул голову человека на баре и повернулся к Хэ Чжэньи.
«Я могущественный генерал под командованием Лорда Короля Демонов, Всадника без головы Элви. Кто ваша светлость?»
Хэ Чжэньи поправил галстук и серьезно сказал:
«Хэ Чжэньи, когда-то храбрый человек, теперь является генеральным директором котируемой компании».
«О, это звучит потрясающе. Рад познакомиться с вами».
«Пожалуйста». Хэ Чжэньи сел рядом со Всадником без головы. «Бокал пива и бокал для прекрасных дам вокруг меня».
Мессер только что допил пиво в стакане, поставил стакан и встал.
«Мне это не нужно, у гильдии еще есть дела, давайте все сделаем первый шаг».
Лань Я подбежала к двери и открыла ее раньше времени.
«Разве это не тот, что был в Гильдии искателей приключений два дня назад? Я так быстро его нашёл».
«Вообще-то, она приходила вчера», — сказала Элиза, наливая пиво нескольким людям.
Хэ Чжэньи взял пиво, поданное Элизой, поблагодарил, отпил и вздохнул с облегчением.
«Рингер, почему ты не прислал мне номер своего счета?»
«А, эти два дня слишком заняты, я забыл».
Рингер то ли изучал магию ночью, то ли изучал записи, оставленные Рэбидом. За последние два дня произошло много несчастных случаев, и он действительно забыл об этом.
«Мне будет тебя жаль».
Хэ Чжэньи достал из сумки пачки банкнот и аккуратно разложил их на барной стойке. Всего было десять пачек.
«Вот сто тысяч, обменяй их на сто золотых монет для меня, а остальное будет принадлежать тебе. Если этого недостаточно, ты можешь в любое время отправить мне номер счета, и можешь назвать столько, сколько захочешь», — громко сказал Хэ Чжэньи.
Глядя на банкноты на барной стойке, Линге не мог не вздохнуть: он действительно успешный человек, он действительно не относится к деньгам серьезно.
«Элиза, обменяй золотые монеты для гостей».
«Магазину не нужны эти макулатурные отходы», — сказала Элиз.
«Тогда вычтите это из моей зарплаты, и вы сможете посчитать».
Только тогда Элиза достала из прилавка небольшой мешочек с золотыми монетами и положила его перед Хэ Чжэньи. Хэ Чжэньи принял золотые монеты и сказал спасибо, в то время как Рингер положил 100 000 наличными в кольцо.
Эти двое торговались честно, и каждый брал то, что ему было нужно.
На эти деньги я смогу завтра найти новое место жительства, а завтра опять будет отпуск.
Сегодня шестой день его второй недели в Эмеральде.
Как летит время, уже 13-й день.
Выпив стакан пива, Хэ Чжэньи встал.
«Я снова поеду в Кастайон».
Хэ Чжэньи махнул рукой: «Ничего страшного, я могу пойти туда один, я буду осторожен, как я могу говорить, что я был храбрым человеком, ха-ха».
«Желаю вам приятного визита, но, пожалуйста, следите за временем и приходите до закрытия магазина, иначе вам придется ждать открытия до следующего дня».
Рингер любезно напомнил.
«Я буду внимателен».
Лан Я снова заранее открыла дверь бара для гостей.
Хэ Чжэньи поднял сумку и быстрым шагом шагнул в совершенно новый мир.
«Этот дядя действительно интересный», — рассмеялась Карина.
Но она быстро кое-что поняла и добавила: «Но, пожалуйста, не поймите меня неправильно, я могу только терпеть вас. В моих глазах все остальные мужчины — прохожие. Только вы — мой главный герой».
Она с любовью посмотрела на Рингера.
Хе-хе, о чем эта женщина думает? Кто-нибудь, придите и спасите меня.
Рот Рингера дернулся.
«Бесстыдно», — резко заметила Элиза.
Лань Я кивнул в сторону, глубоко задумавшись.
Карина просто посмотрела на Рингера, посмеиваясь, и ей было все равно.
Элви улыбнулась и сказала: «Ха-ха, Рингер действительно очень привлекательный, я хочу прокатиться на нем... Кхм, ничего, у меня еще есть задание, давайте сначала сделаем шаг».
Элви поднял голову мужчины, взял ее под мышку и повернулся, чтобы уйти.
Голову мужчины держали под мышкой, лицом к бару, и он говорил на ходу:
«Возможно, меня не будет некоторое время, так что не скучайте по мне слишком сильно».
«Будьте осторожны, там стена», — громко напомнил Рингер.
Но было слишком поздно, тело Элви уже ударилось о стену, и ее отбросило на несколько шагов назад.
Он удивительно эластичен...
«Ха-ха, все в порядке, я здесь, чтобы получить меч».
Там, где стояла Элви, на стене висел ее меч темного пламени.
«Даже если у меня нет зрения, я все равно могу чувствовать дыхание своего партнера».
Голова мужчины все еще была обращена к бару, Элви подняла правую руку, и меч темного пламени, висевший на стене, полетел вниз ~www..com~ и упал ей в руку.
На теле меча вспыхнуло крошечное черное пламя, словно подпрыгивающее от радости.
«Партнер, я здесь, чтобы забрать тебя. Ты достаточно отдохнул. Скоро ты снова сможешь сиять на поле боя. Ура».
Черное пламя на мече стало еще интенсивнее.
Ай Эрвэй вышла из бара с пылающим мечом на плече.
Рингер посмотрел в спину уходящей Элви и не мог не испытывать легкого любопытства. Глядя на нее, она, казалось, с кем-то боролась.
Связано ли это со вчерашней встречей в Городе Короля Демонов?
Он покачал головой и выбросил из головы лишние мысли. Хотя он уже присоединился к подпольному лагерю, эти вещи не имели к нему никакого отношения. Он был просто обычным барменом.
«Ланья, иди и убери бар».
Элви пила, протекая во время питья, бар был полон вина, льющегося из ее шеи, бокал красного и черного, смешанных со стаканом пива, все это вытекло из бара.
«О, вот и мы».
Ланя подошла к месту, где сидел Элви, с ведром и тряпкой и тщательно убрала следы, оставленные Элви.
В баре Элиза спросила: «Когда вы, ребята, стали такими крутыми, ты и этот безголовый извращенец?»
Линге рассказал ей, что вчера произошло в Городе Короля Демонов. Если бы Элви не предложила ей помощь, то он, Ланья и Диос были бы уже мертвы.
Лань Я кивнула, протирая барную стойку.
«Хм, если бы не сестра Всадника без головы, мы бы вчера действительно умерли».
«Тц, чего ты боишься, все равно рано или поздно я тебя спасу».
«К тому времени, как ты приедешь, мы будем съедены до костей».
Карина внезапно хлопнула по столу и сказала: «Вы, ребята, на самом деле пошли в Царство Демонов, чтобы поиграть, почему вы мне не позвонили?»