«Дьявольский мир?»
«Это подземный мир, просто другое название», — сказала Карина.
«Где твое имя? Я его не слышала». Элис подозрительно уставилась на Карину.
«Ха-ха, так его называют в моем родном городе», — Карина отхлебнула пива. «Подземный мир в основном состоит из нежити и демонов, поэтому у нас его еще называют Царством Демонов».
«Ваш родной город, я помню, был небольшим городком в империи Ослони», — вспоминает Рингер.
Он вспомнил, что когда он впервые встретил Карину, она сказала, что ее родной город находится в небольшом городке в Ослонской империи, хотя он все еще не знал точно, где находится эта страна.
«Ты действительно помнишь, я так счастлива», — Карина тяжело дышала, ее щеки пылали от волнения или алкоголя, а глаза блестели.
Увидев ненормальную реакцию Карины, Рингер внезапно пожалел об этом.
Поспешно, не стоило ничего говорить.
Поэтому он закрыл рот и продолжал молчать.
«Я была в империи Ослони, но никогда не слышала этого имени», — резко сказала Элиза.
«Это название далекой страны. Знаешь, деревенские люди всегда верят в демонов и чертей. Город в моем родном городе такой. Империя Ослони — одна из трех великих империй Иоса. Во-первых, территория огромная, ты везде побывала?» — спокойно ответила Карина.
«Нет», — нахмурилась Элис.
«Верно», — улыбнулась Карина.
«Как называется этот город?»
«Вы проверяете регистрацию своего дома?» Карина подперла подбородок и сказала пьяно, кокетливо: «Я вам не скажу, Рингер, приложите уши поближе, и я вам скажу одна».
Карина похлопала Рингера другой рукой, но тот остался невозмутим, держа в руке чашу из драгоценного золота, подаренную ей скелетом-горничной Кани, и, казалось, внимательно рассматривая узоры на ней.
Что ж, узор на нем действительно изящен, даже если в современном мире он будет превращен в камень, продать его по хорошей цене можно только с помощью этого гениального мастерства.
Конечно, он никогда не продал бы такое сокровище за небольшие деньги. Ему очень понравилась эта чаша. Узор на ней был сложный, элегантный и правильный, окруженный семью драгоценными камнями разных цветов, великолепными и нежными.
В его глазах Карина была даже привлекательнее этого прекрасного бокала.
По прихоти ему захотелось попробовать использовать эту чашу для хранения вина, поэтому он повернулся, чтобы налить вина.
Карина, оставшаяся без внимания, подперла подбородок одной рукой, а ее розовая щека слегка выпятилась с другой стороны, с возмущением глядя ему в спину.
«Эй, скажи мне, как называется этот город?» — продолжала спрашивать Элиза.
Карина научилась у Рингера холодной жестокости, а Элис, словно не слыша этого, вся кипела от гнева.
Рингер достал из винного шкафа бутылку хереса — крепленого сладкого вина, изготовленного из белого винограда, выращенного на южном побережье Испании, который Шекспир сравнил с «Испанией в бутылке». Солнечный свет».
Он поставил на стойку чашу из драгоценного камня и золота. Чаша невелика, всего 9 сантиметров от горлышка до дна, и ее вместимость достаточна, чтобы выпить ее залпом.
Откройте бутылку вина, наклоните горлышко бутылки, вылейте янтарную жидкость в чашу, из чашки раздается журчащий звук, похожий на журчание глубокого ручья, маленькая чаша кажется бездонной, и она долго не наполняется.
Рингер в сомнении отставил бутылку вина и, ошеломленный, заглянул в бокал: он был пуст, в нем не было ни капли вина.
«Странно, куда делось вино?»
Элиза усмехнулась: «Ха-ха, ты выглядишь таким глупым, это древняя магическая чаша, а не обычная чаша».
«Древняя магическая чаша?» Рингер нахмурился: «Как ею пользоваться?»
«Скажем так, ты глупый. Конечно, волшебная чаша работает на магической силе».
Рингер был ошеломлен и потерял дар речи, но в то же время осознал, что он все еще привык мыслить современным образом, но иногда это казалось неуместным, когда сталкивался с вещами в ином мире.
Над фонтаном появилась небольшая изогнутая радуга, и янтарный напиток прошел сквозь радугу, превратившись в разноцветный туман.
Сладкий аромат Ширли быстро распространился по бару, и Карина сделала глубокий вдох с опьяняющим выражением лица.
Ланья хлопала в ладоши у бара.
«Это так красиво, еще один, еще один».
«Ха-ха, похоже, это специальный бокал для вина для банкетных представлений», — сказала Элиза.
Фонтан, радуга и красочный винный туман быстро исчезли. Рингер оценил количество выпитого, которое оказалось тем, что он влил. Казалось, что вино закончилось.
Рингер подумал, что когда в будущем магазин оживится, будет вполне уместно использовать это представление, и оно будет полно радости.
Однако, слишком расточительно использовать хорошее вино в таком месте. Можно ли использовать воду?
На этот раз он использовал магию генерации воды, чтобы управлять бокалом, и окружающие элементы воды быстро собрались в бокале.
Из бокала для вина снова поднялся хрустальный миниатюрный фонтан, та же прекрасная радуга, за исключением того, что колонна фонтана превратилась в полупрозрачный голубой поток воды, но, пройдя через радугу, он также превратился в прекрасный красочный туман.
В то же время аромат похож на аромат Ширли, но немного легче.
Хотя разница была лишь незначительной, он все же мог ее различить и чувствовал, что аромат постепенно ослабевает.
Медленно, но это происходит.
Помимо сильного, гибкого и чувствительного языка, еще одним талантом, которым гордится Рингер, является необыкновенное обоняние.
Эти два таланта являются прочными краеугольными камнями, которые помогают ему стать отличным барменом, конечно же, есть еще гибкий ум, а также нежность и искренность, которые открывают сердца клиентов.
Сейчас этот древний магический бокал будет помнить аромат последней жидкости, но постепенно он исчезнет.
Эту проблему легко решить, если после определенного периода использования добавить в вино немного вина, чтобы дополнить его аромат.
Однако лучше предоставить выступление на банкете кому-нибудь другому. Это не подходит его темпераменту, иначе он будет играть в изысканного бармена~www..com~ Дело не в том, что он ненавидит или презирает изысканное барменство, а в том, что в живом представлении зрелищность важнее самого вина, что может добавить атмосферы и является очень интересным способом бармена.
Если это приносит радость гостям, независимо от того, является ли это традиционным или изысканным, он это одобрит.
Он вдруг вспомнил, что недавно использовал магию для смешивания напитков. Это что, другой вид изысканного барменства? Просто он больше сосредоточен на самом вине.
Думая об этом, он не мог не улыбнуться, и, похоже, нет ничего невозможного в том, чтобы время от времени быть элегантным.
Но он все равно не стал бы устраивать чисто банкетные представления.
Он поднял волшебную чашу и обратился к Элизе: «В будущем, когда в магазине будет много людей, ты заинтересуешься, чтобы использовать ее для выступления?»
Элиза показала ему язык: «Я этого не хочу, кто бы мог устроить такое легкомысленное представление, я хочу быть женщиной, которая является могущественным барменом».
«Правда? Я думаю, это очень интересно».
Лингер выглянул из бара, Ланья с большим интересом смотрела на стакан в его руке, поэтому она передала стакан ей.
«Ланья, иди и попробуй».
Лань Я взволнованно взяла бокал с вином, ее личико слегка покраснело.
«Посмотрите на меня, я определенно смогу хорошо справиться с таким пустячным делом». Лань Я пристально посмотрел на горлышко чашки: «Вода рождается!»
Все замысловатые узоры на бокале для вина активировались в одно мгновение, горлышко бокала наполнилось синим светом, а затем оттуда, словно из водяного пистолета высокого давления, вырвалась мощная струя воды и безжалостно обрушилась на потолок.
«Ах, он превратился в огромный самолет!» — воскликнула Лань Я, закрыв глаза.
Капли воды, падающие с крыши, смачивают одежду нескольких человек, особенно Лани, которая живет в центре. Тонкое платье полупрозрачно, и изящные линии девушки едва видны.
Над головами нескольких человек открылась яркая радуга, и воздух наполнился благоуханием.