Том 2 Глава 194: конечно, прости ее

, обновите последнюю главу как можно скорее!

«Мой друг сказал, что это будет организовано как можно скорее, и я сообщу вам, когда получу ответ», — сказал Рингер с улыбкой.

«Хорошо, спасибо, тогда я зайду завтра».

Кляйн покраснел и вышел из бара со смешанными чувствами.

Спустя несколько минут после ее ухода в магазин пришла монахиня с завязанными глазами.

Эта монахиня выглядит вполне зрелой: на ней черное монашеское платье, подчеркивающее ее фигуру, на плечах белая шаль, а длинные гладкие золотистые волосы ниспадают на плечи.

Самым заметным был черный шелковый шарф, закрывающий ее глаза. Войдя в магазин, она слегка наклонила голову, как будто прислушиваясь к музыке в магазине.

Музыка смешана со звуками телешоу.

Она повернула лицо в сторону телевизора, слегка приподняла голову, дважды понюхала воздух кончиком своего кристально чистого носа, слегка приоткрыла свой маленький рот и, наконец, на ее лице появилось удивленное выражение, которое могло служить доказательством того, что она жива.

Но ее лицо быстро вернулось к спокойному, равнодушному, как набросок.

Она подошла к барной стойке, как обычный человек, аккуратно села, повернувшись лицом к Рингеру, и спросила: «Лорд Кляйн только что приходил сюда?»

Голос у нее довольно приятный, тот, который может привлечь внимание мужчины одним своим голосом. Услышать ее голос, увидеть ее лицо и тело достаточно, чтобы свести с ума бабника.

Получив утвердительный ответ от Линге, она тихо сказала: «Это действительно миссис Кляйн, значит, она еще не ушла».

Она не могла не задаться вопросом: раз уж миссис Кляйн здесь была, она наверняка заметила нежить в магазине, верно?

С силой Мастера Кляйна ему приходится терпеть существование нежити в этом магазине. Похоже, этот магазин не из легких.

«Гость хочет пить?» — неуверенно спросил Ринго.

Поскольку другая сторона, судя по тому, что она спросила у Кляйна, была монахиней, она должна была быть монахиней культа Святого Света, а монахиням культа Святого Света запрещено употреблять алкоголь.

«Да, пожалуйста, дайте мне выпить, но не слишком крепкого», — ответила монахиня с завязанными глазами приятным голосом.

«Хорошо, подождите минутку».

Поскольку даже монахиню это не волновало, Линге, конечно же, не стал вмешиваться и напоминать ей, что другая сторона должна знать заповеди Культа Святого Света лучше, чем она сама.

После того, как Рингер определился с формулой, он поручил Элизе подготовить ингредиенты.

После некоторого периода упражнений Элиза стала более опытной и менее чем за минуту приготовила необходимое вино и аксессуары, а затем поставила их перед Рингером.

1 унция сухого джина London, 3/4 унции белого ликера Lillet, 3/4 апельсинового сока, 1 капля апельсинового биттера.

Рингер извлек из бутылки необходимое количество вина и аксессуаров в соответствии с дозировкой, смешал с плавающими в воздухе кубиками льда и взболтал.

Хотя монахиня была с завязанными глазами, она была чувствительна к колебаниям магической силы и звуку сталкивающихся кубиков льда.

«Ты используешь магию?» — тихо спросила она.

Любой, кто слышит ее вопросы, не может не ответить, ее голос, кажется, обладает магической силой.

«Ну, я использую силу магии, чтобы помогать бармену, магия действительно удобна».

После смешивания жидкость из воздуха попала в чашку, а Рингер провел черной вишенкой серебряной иглой и поместил ее горизонтально на край чашки для украшения.

«Ваше вино, его название «Монастырь», пожалуйста, пейте его медленно».

Монастырь. Это приятно сбалансированный напиток с мягким вкусом, который может понравиться даже пожилым людям.

Свежевыжатый апельсиновый сок придает этому бокалу яркий, красивый цвет и подчеркивает черную вишню на ободке.

Когда Рингер поставил бокал с вином перед монахиней, он намеренно коснулся дном бокала поверхности бара, чтобы издать звук, и чтобы другая сторона могла подтвердить положение бокала с вином.

Словно почувствовав его намерения, монахиня ущипнула за хрустальную ручку бокала и тихо поблагодарила, затем поднесла бокал к своему прекрасному лицу и слегка приоткрыла рот.

«Это великолепно, это просто самое чудесное вино, которое я когда-либо пробовала», — воскликнула монахиня, подняв голову и указывая своим гладким и красивым подбородком на Рингера.

Рингер подумала: похоже, это не первый раз, когда она бросает пить.

«Разве монахиням не запрещено употреблять алкоголь?» — вдруг спросил кто-то.

Рингер покосился на Элизу, которая бесстрашно посмотрела на него, затем подождала ответа монахини.

Чтобы предоставить вам самое быстрое обновление "The Other World Bar: Picked Up a Wizard Girl" от великого **** Gale Swordsman Zhao Xin!

194 Конечно, я прощаю ее за бесплатное чтение: https://,!

『』, обновите последнюю главу как можно скорее!

.

«Хе-хе, это правда, но я...» Монахиня улыбнулась и продолжила: «Как видите, я монахиня. Моя обычная работа — выслушивать проблемы людей и их исповеди».

«Это очень стрессовая работа. Я слышу много невероятных вещей, уродливых, подлых, грязных, жалких, ненавистных, извращенных... Но я не могу этого сказать, я могу только похоронить это в своем сердце. Спустя долгое время в моем сердце накопится огромное давление».

«Тайное пьянство — мой способ снять стресс. Мой Господь щедр и любящ. Даже такая грязная и извращенная душа может быть прощена. Я только что выпил немного вина, и Господь обязательно простит меня».

Элиза с энтузиазмом спросила: «Насколько извращенно?»

Рингер не мог не посмотреть на Элис, не заметить волнение и любопытство на ее лице и не задаться вопросом, почему ее сосредоточенность была такой странной.

На лице монахини появилось обеспокоенное выражение: «Извините, я не могу сказать, это гораздо более серьезное нарушение, чем употребление алкоголя. Если я сделаю такое, Господь никогда меня не простит».

Элиза разочарованно скривила губы и тихо пробормотала: «Тьфу, какой ты скупой».

Монахиня с завязанными глазами могла только слегка улыбнуться, как будто она не слышала.

«Оказывается, если твой **** знает, что ты так много работаешь, он тебя простит», — сказал Рингер.

«Спасибо за ваше благословение».

«Ладно, это тебе».

Рингер достал со стойки членскую карточку и протянул ее монахине с завязанными глазами.

Как будто она могла видеть его руку, монахиня протянула свою тонкую белую ладонь, пытаясь взять у него членскую карточку. Но, похоже, она не могла ясно видеть. Ее рука прошла мимо членской карточки и коснулась тыльной стороны руки Рингера.

Ее пальцы были холодными и гладкими, словно высеченными из чистейшего льда.

«Ах, извините», — почувствовав температуру ладони Рингера, монахиня отдернула руку, словно от удара током, и румянец залил ее прекрасное лицо.

Теперь настала очередь Элизы покоситься на Рингера, ее глаза, казалось, говорили: «Хе-хе, просто развлекайся тайно».

Лан Я, сидевшая возле бара, также обратила внимание на эту сторону, и на ее лице промелькнуло обеспокоенное выражение.

Лейла хихикнула, хотя и закрыла лицо книгой, но ее большие сверкающие глаза выдавали, что ее мозг работал вовсю, представляя захватывающие сюжеты с элементами монашества, а главный герой-мужчина превратился в зверя, учителя отца Рингера.

Рингер слегка кашлянул, пытаясь преодолеть смущение, затем положил членскую карту на край бара так, чтобы треть карты выступала за край, и дважды осторожно почесал край.

Поскольку у сестры-монахини очень выдающаяся фигура, даже если она сидит прямо перед барной стойкой, определенная часть ее тела находится очень близко к краю бара, поэтому движения Рингера очень осторожны, чтобы не вызвать еще большего смущения.

«Я положил это сюда».

Монахиня застенчиво кивнула и потянулась за членской карточкой только после того, как голос перед ней затих.

Она слегка погладила узор на карточке и спросила: «Что это?»

«Карта члена этого магазина, в рабочее время этого магазина, позволяет вам вызвать портал, ведущий сюда, в любом месте, а заклинание призыва...»

«А, спасибо. С этим мне больше не нужно искать оправдания, чтобы уйти из церкви, и мне не нужно думать о частоте выхода. Даже если я буду приходить сюда каждый день, чтобы снять стресс, священник не будет сомневаться во мне. Это хорошо для меня. Работа приносит большую пользу, большое спасибо». Монахиня приложила членскую карточку к щеке и потерла ее, издавая радостный голос.

Более того, он считал, что, поступая так, он как бы способствовал развращению монахини?

Первоначально она могла найти возможность выскользнуть из церкви и выпить раз в месяц. С изумрудной членской картой ей нужно было только найти пустой угол в церкви, и она могла приходить выпить каждый день.

Ну... Забудь, она сама это сказала, ее **** простит ее, и мне не нужно об этом беспокоиться.

К тому же, моя нынешняя личность не является дьяволом, даже если я делаю что-то, чтобы склонить монахиню к дегенерации, это нормально.

Как сотрудник Emerald, я также обязан выдавать клиентам членские карты для повышения эффективности работы магазина.

несмотря на

Чтобы предоставить вам самое быстрое обновление "The Other World Bar: Picked Up a Wizard Girl" от великого **** Gale Swordsman Zhao Xin!

194 Конечно, я прощаю ее за бесплатное чтение: https://,!

『』, обновите последнюю главу как можно скорее!

С любой точки зрения, было бы разумно выдать ей эту членскую карточку.

Подумав об этом, Рингер почувствовал себя спокойнее и больше не боролся с этой проблемой.

«Однако последний день каждой недели — выходной для нашего магазина, обратите на это внимание», — снова напомнил Рингер.

«Хорошо, я помню. Могу я спросить имя бармена? Вы можете мне сказать?» — спросила монахиня, пряча членскую карточку в рукав.

«Я Ринго, а это Элиза рядом со мной, моя помощница».

«Эй, она спросила твое имя, почему ты назвала мне мое имя? И кто сказал, что я твой помощник?» Услышав ответ Рингера, Элиза со стороны была недовольна.

«Это не помощник, а ученик со слабой головой?» — Линге повернул голову и спросил с улыбкой.

«Эй, я твой могильщик. Рано или поздно я выгоню тебя отсюда».

Хе-хе, Элиза уже давно не говорила подобных вещей, и когда она услышала это снова, Рингер действительно почувствовал себя немного добрым.

И она сказала, что относится к изумруду как к могиле, хаха.

Рингер не смог сдержать смеха, покачал головой и снова обратил внимание на монахиню.

Монахиня с завязанными глазами, казалось, не слышала ссоры между ними, положила руку на грудь и представилась:

«Я Фулиса, монахиня из церкви Святого Света. Как здорово, что я нашла это место. Спасибо, миссис Кляйн».

Другую руку она также положила на грудь, сделав молитвенный жест.

Казалось, она пришла после Кляйна.

«Твои глаза не видят?» — Элис вдруг помахала рукой перед Фулисой.

Рингер снова покосился на Элис. Перед монахиней, которая могла быть слепой, было просто слишком грубо задавать такой прямой вопрос. Элис вызывающе посмотрела на него и равнодушно сложила руки.

«Все в порядке», — мягко улыбнулась Фулиса. «Мои глаза целы, но для того, чтобы лучше слышать голоса верующих, мне приходится это делать».

«Эй, а какая связь между ними?» — спросил Рингер, видя, что ее не волнуют глаза.

«Я практиковала секретную технику, которая позволяет мне слышать внутренние голоса людей, но мне приходится все время держать глаза слепыми. Если я сниму повязку и буду смотреть на вещи обоими глазами, то через несколько дней я потеряю зрение из-за большого объема зрительной информации, получаемой моими глазами. И потеряю эту способность слушать», — объяснила Фриза.

"Я понимаю."

«Так что люди, которые приходят молиться или исповедоваться, как только они открывают рот, я могу знать, лгут они или нет. Даже если они совершают извращенные поступки, пока они честны с богами, они могут быть прощены, но если даже боги осмеливаются обманывать, хм». Фулиса внезапно издала звук, похожий на усмешку.

На самом деле это была насмешка, но она не соответствовала ее мягкому характеру, который она проявляла раньше, поэтому Рингер не был уверен.

Фулиса не стала продолжать говорить, но слегка наклонила голову; из-под шелковистой черной повязки на Ринго, казалось, смотрела пара глаз.

«Кажется, я не слышу, что говорит мистер Рингер».

Лейла, сидевшая всего в одном кресле от Фулисы, внезапно занервничала и внимательно осмотрела монахиню, сидевшую рядом с ней.

Эта большегрудая монахиня может слышать внутренние голоса людей, то есть знает ли она, о чем я только что думал?

Словно почувствовав ее взгляд, Фулиса повернула голову, улыбнулась ей и тихо сказала:

«Не волнуйтесь, боги очень терпимы к детям, а фантазия невинна. Это драгоценный инстинкт людей, так что не нужно этого стыдиться».

Лейла покраснела и отвернулась, спрятав лицо между страницами книги.

Ланя, стоявшая возле бара, тоже покраснела, но, в отличие от Лейлы, она не думала о чем-то слишком волнующем, это была просто застенчивая реакция после того, как мысли девушки были раскрыты.

Фулиса взяла бокал с вином и сделала еще один глоток «Монастырского» с расслабленным выражением лица и слегка приподнятыми уголками рта.

«Какая красивая музыка, я никогда ее раньше не слышала, откуда она?» Ее внимание привлекла музыка, звучавшая в магазине.

«Это песня из моего родного города», — сказал Рингер.

«Это Горзан, столица музыки? Я думаю, только Горзан, священная столица музыки, может создать такую ​​прекрасную песню».

«Нет, это далеко».

«Хорошо», — сказала Фриза.

Чтобы предоставить вам самое быстрое обновление "The Other World Bar: Picked Up a Wizard Girl" от великого **** Gale Swordsman Zhao Xin!

194 Конечно, я прощаю ее за бесплатное чтение: https://,!

『』, обновите последнюю главу как можно скорее!

Вместо того чтобы продолжать спрашивать, что это, он спросил о композиторе: «Тогда можете ли вы сказать мне, чьего мастера эта песня?»

«Ну, Бетховен...»

«Это имя, о котором я никогда раньше не слышала. Мир действительно большой, и я все еще многого не знаю», — с волнением сказала Фулиса.

Конечно, вы этого не слышите, потому что это персонаж из другого мира...

«На самом деле, помимо слушания молитв и исповедей верующих, псалмы также являются обязательным предметом для монахинь. Музыка здесь заставляет меня чувствовать себя довольно хорошо. Могу ли я здесь петь?» — спросила Фулиса.

«Конечно». У нее такой приятный голос, что даже если она будет петь дико, ее будет нетрудно услышать, поэтому Рингер очень рад.

«Спасибо, тогда я начну».

Фулиса показала всем свою тонкую и нежную шею, ее прекрасный певучий голос лился из ее губ, UU читала www.uukanshu. Пение com прекрасно сочетается с музыкой в ​​магазине.

Даже душа в отчаянии, если она услышит эту песню, она искупится, верно? Рингер не мог не думать об этом.

Но нежить и водяные призраки так не думают.

Когда кость перед телевизором услышала пение, она обхватила голову, начала царапать череп когтями и издавать резкие звуки, портя всю красоту музыки.

«Ух, ух, тут так шумно».

Из его кармана выскочила крыса-нежить, держась за голову и скрежеща зубами. Вид у нее был очень болезненный.

Водяной призрак Авен, лежавший на винном столе, также упал со стола и покатился по земле.

Увидев это, Линге быстро сказал монахине, пребывавшей в состоянии бескорыстия:

«Мисс Фриза, пожалуйста, остановитесь».

Чтобы предоставить вам самое быстрое обновление "The Other World Bar: Picked Up a Wizard Girl" от великого **** Gale Swordsman Zhao Xin!

194 Конечно, я прощаю ее за бесплатное чтение: https://,!

""

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии