Том 2 Глава 214: пей, почему бы тебе не пить

«Сяо Линь, как тебе зелье, укрепляющее тело, о котором ты упоминал в прошлый раз?» Хэ Чжэньи, тучный храбрец средних лет, сидел перед стойкой бара и спросил Линге, попивая.

Хоть ведьма и дала ему зелье трансформации, эффект был довольно хорошим, но превращение в красивую девушку было побочным эффектом, который он не мог игнорировать.

Подумайте об этом, если мать и дочь в опасности, если он хочет встать на защиту, он должен стать милой и красивой девушкой, что слишком постыдно.

Поэтому он возлагал большие надежды на зелье Рингера.

Линге достал металлический кувшин, поставил его на стойку и с улыбкой сказал: «Я сделал его только сегодня, просто пейте по маленькому глотку. Если вы выпьете слишком много сразу, будьте осторожны, ваш организм не выдержит».

Дядя взял кувшин, открыл носик, понюхал, и в нос ему ударил запах вина.

«Это вино?»

«Это вино, а также магическое зелье». Накопление королей-дьяволов в прошлом необычайно. Ринге нашел подходящие материалы в сокровищнице дьявола и воспользовался временем перед тем, как приступить к работе, чтобы сварить этот горшок магического вина-зелья.

Дядя отпил глоток, вкус был крепким, но неплохим.

Когда он проглотил вино, его тело тут же изменилось, и из пор вырвались крошечные электрические дуги.

В мгновение ока он превратился из лысого, толстого мужчины средних лет в сильного мужчину с густыми бровями и большими глазами, и даже отрастил густые короткие волосы.

Он ткнул свой пресс, твердый как сталь. Он снова коснулся коротких волос на макушке, и волосы были исколоты, как стальные иглы.

«Это невероятно, но я думаю, что это настоящий я». Он проворно отпрыгнул назад, приземлился в пустом пространстве зала, вытащил железный меч из-за пояса и дважды взмахнул им, лезвие меча издало звук разрываемого воздуха.

К нему вернулось чувство юности.

«Отлично, как долго может длиться это состояние?»

«Первый глоток может длиться около часа. Если вы чувствуете слабость, немедленно сделайте еще один глоток, и он продлится».

Дядя-мачо убрал бутылку и снова сел перед стойкой бара, его тигриные глаза наполнились слезами.

«Огромное спасибо, Рингер, за то, что дали мне шанс вернуть себе достоинство мужчины».

Э-э, это звучит странно. «Пожалуйста, дядя тоже мне очень помог».

«Это всего лишь дом, и он не сравнится с тем, что ты мне дал». Дядя взволнованно сказал: «Магия Летии совершенствуется все быстрее и быстрее, и Хуэйхуэй также обнаружил очень высокий магический талант. Если так будет продолжаться, как муж и отец, я останусь далеко позади их матери и дочери. Теперь, когда у меня есть это, я, по крайней мере, могу быть квалифицированным бойцом и играть какую-то роль рядом с ними, а не просто бесполезной обузой».

«Послушай, Рингер», — торжественно сказал дядя, — «неважно, что тебе понадобится на другом конце земли, просто скажи мне, и я найду способ тебе помочь».

«Хорошо», — сказал Рингер с улыбкой. «Кстати, почему ваша жена и дочь не поехали с вами?»

«Эти двое должны экспериментировать с недавно изученной могущественной магией за городом. Я воспользовался предлогом вернуться в компанию по делам, поэтому не пошел с ними». Дядя залпом выпил остаток вина в бокале, встал и сказал: «Эй, я тоже хочу это сделать». Отправляйтесь за город, чтобы опробовать предыдущие боевые навыки, Летиция будет удивлена, увидев меня сейчас, ха-ха».

Дядя вышел из бара взволнованный. Рингер посмотрел на дверь бара и улыбнулся. Было бы неплохо, если бы он мог помочь дяде, чтобы он мог жить в особняке дяди с большим спокойствием.

«У этой штуки нет побочных эффектов?» — спросила Элиза после того, как дядя ушел.

Вот почему он не рассказал дяде.

Вскоре после этого зазвонил колокольчик, и через некоторое время дверь распахнулась.

Мужчина с рыжей бородой вошел в магазин, от него исходил рыбный запах. По его одежде и запаху от тела Рингер догадался, что он пришел с пирса у моря.

Капитан Ким смотрел на все в магазине широко раскрытыми глазами: на молодых и красивых официантов, на странные скелеты и женщин в белых одеждах, на девушек, плюющихся фонтанами и радугой, на улыбающихся барменов и на блестящие винные шкафы позади барменов.

"вот?"

«Добро пожаловать в бар «Изумруд», пожалуйста, садитесь там, где вам удобно», — поприветствовала ее молодая и красивая девушка милым и приятным голосом.

«Бар? Но я явно в растерянности».

«Об этом...» — Ланя умело ответила на вопрос собеседника.

Выслушав ответ официанта, капитан Ким наконец понял, что происходит. Все это было не иллюзией, а реальной сценой. Запах вина в магазине сделал его жадным. Все страхи остались позади.

Он уже почувствовал, что здешнее вино — лучшее, чего он когда-либо видел.

Он сидел на необычном стуле перед стойкой бара, вел себя как хороший мальчик, впервые зашедший в бар, и если бы его команда увидела его, он бы подумал, что он неправ.

Бармен в баре передал ему меню, и он быстро его просмотрел. Оно было полно названий вин, о которых он никогда не слышал, но каждый бокал выглядел таким соблазнительным.

В конце концов он выбрал прозвище «Призрачный моряк», по крайней мере, в соответствии со своим статусом капитана.

«Бокал призрачного моряка, пожалуйста, подождите минутку».

Ghost Sailor — это также тропический напиток со вкусом тики. Это столкновение рома и тропических фруктов. У него насыщенный фруктовый вкус и бесконечное послевкусие. Вам нужно использовать 3/4 унции темного рома, 3/4 унции светлого рома, 1 унцию пюре манго, 1 унцию грейпфрутового сока, 1/2 унции сиропа пименто, 1/2 унции сока лайма.

Капитан Ким наблюдал, как бармен в баре с помощью магии делал кубики льда, а затем смешивал в воздухе различные материалы, становясь все более и более любопытным.

Вскоре бармен поставил перед ним готовое вино, не пролив ни капли лишней жидкости.

В прозрачном стакане находится золотистый ликер и чистый лед, созданный с помощью волшебства.

Он взял бокал с вином~www..com~ и сделал первый глоток. Этот чудесный вкус, казалось, перенес его на солнечный пляж, где он свободно бегал по берегу.

Пока он не почувствовал, как что-то скрутило его в животе, возвращая его из прекрасной иллюзии в реальность.

Он схватился за живот, выражение удовольствия исчезло, и лицо его побледнело.

Это семя... ему тоже нравится этот бокал вина?

Увидев выражение лица капитана Кима, Линге странно спросил: «Гость, что с тобой?»

Это был первый раз, когда гость проявил столь уродливое выражение лица после того, как выпил вина, и прикрыл живот; те, кто не знал, подумали, что с его вином что-то не так.

Но он может быть уверен, что с его вином все в порядке, так что проблема, должно быть, в рыжебородом капитане.

«А, это не имеет никакого отношения к этому бокалу вина. Вино, которое вы сделали, очень вкусное», — поспешно сказал капитан Ким, а затем вздохнул: «Просто с моим организмом... что-то пошло не так».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии