Металлический ворон облетел башню и завис за окном верхней комнаты. Из комнаты послышалось короткое проклятие, открывшее невидимую преграду перед окном в угол, и ворон торопливо пробрался в комнату и приземлился на высокую книжную полку.
«Учитель, я пришла к вам, — произнес голос молодой женщины, — я под башней и кое-что вам принесла».
Некромант Беррис издал «хм» и продолжил уткнуться головой в свиток из овчины. Металлический ворон вылетел оттуда, медленно опустился и приземлился на предплечье блондинки. Она сделала жест, и птица превратилась в серебряное кольцо, которое прочно вошло ей в левую руку. . После того, как все черные руны на воротах башни поблекли, женщина подобрала халат и поднялась по ступенькам. В башне ее ждал парящий диск, светящийся синим светом.
Поднявшись на самый высокий уровень, женщина сошла с летающей тарелки и вежливо постучала в дверь перед кабинетом. Люди в комнате сказали: «Пожалуйста, входите», но женщина колебалась. Она слегка сжала кулак и приготовила атакующее заклинание на ладони.
«Я сказала, пожалуйста, заходите. Чего вы ждете? Видите, что мне не нужен макияж». Голос в комнате призывал.
Брови женщины дрогнули: «Что? Ты…»
«Думаешь, мой голос другой?» Инструктор, казалось, видел ее мысли: «Вы поймете, когда войдете и посмотрите».
Женщина только что открыла дверь. Этот кабинет ничем не отличался от того, что она помнила, он все еще был широким, слегка беспорядочным и полным трав. Разница в том, что в стопке книг сидит человек, ее наставник и хозяин башни-некромант Беррис.
В этом году Беррису исполнилось восемьдесят четыре года, но человек за столом... бледный юноша, который выглядит моложе двадцати лет.
— Эсти, тебе нужно так долго удивляться? — спросил внезапно помолодевший наставник.
Женщина быстро сохранила достойное выражение лица и осторожно вошла в кабинет: «Наставник, вы изменили свое тело?»
«Ну, всё изменилось». Беррис встал и подошел к дивану. «Это произошло внезапно, я не успел вам сказать заранее».
«Что-то не так с твоим телом?»
Маг вздохнул: «В последнее время мое заболевание суставов становится все более серьезным, и в прекардиальной области также возникает дискомфорт. Несколько дней назад у меня была стенокардия… эта старая кость может не работать, и я нахожусь в опасность внезапной смерти в любой момент. Время уходит, поэтому я быстро нашел труп и перенес душу наверх..."
Эстер села напротив наставника и посмотрела на него сверху донизу: «Учитель, простите меня за вопрос… Почему вы выбрали этот труп?»
Беррис посмотрел на себя сверху вниз: «Он был кухонным работником, который умер от употребления слишком большого количества алкоголя. Ему было всего девятнадцать лет. Он подписал соглашение, когда пришел на работу. Он был готов пожертвовать мне тело за определенную плату после того, как он умер. Родственники в его родном городе получат это вознаграждение».
Увидев запутанное лицо своей ученицы, Баррис помахал ей рукой: «Что еще ты хочешь спросить, спроси, я не твой бездыханный отец, и я не буду винить тебя за то, что ты обидел».
Итак, Эсти сказала правду: «Это тело достаточно молодо, но разве вы не обнаружили… у него нет ушей?»
Беррис вздохнул: «Конечно, я нашел его. Давайте обойдемся этим. Капюшон едва ли закроет его. Увы, этот ребенок родился инвалидом».
«Вы не возражаете, если у него не хватает руки?»
Беррис поднял отрубленное запястье справа: «Он был молод, но в пьяном виде сунул руку в мясорубку. Эту руку можно только ампутировать, как жаль».
«Ты не возражаешь... у него даже... нет волос?»
Маг с трудом надел капюшон: «Конечно, я знал это давным-давно. Ничего страшного, у меня все равно почти нет волос. Как и проблема с ушами, капюшон может заблокировать блок… По крайней мере, это Лицо ребенка длинное. Оно должно быть более вертикальным, не так ли?»
Глаза красивой ученицы были полны сострадания, а Баррис чувствовал себя некомфортно, поэтому она взяла на себя инициативу и объяснила: «Это всего лишь контейнер для временного содержания моей души. Мое собственное тело хранится в секретном золотом гробу. Я буду используйте его снова. Нынешнее тело — это всего лишь переход, а не долгосрочное решение. В конце концов, у него нет руки, что неудобно».
«Даже если это всего лишь переход, по крайней мере, ты сможешь найти более здоровый труп…» — сказала Эстер.
Маг покачал головой: «У меня здесь много здоровых трупов, но я не могу использовать их для таких тривиальных вещей. Что касается их функции… ты знаешь, Эстер».
Глаза ученика загорелись: «Ты имеешь в виду… ту армию химерных големов?»
"Да." Беррис протянул ей зеркало, и на зеркале в это время появилась сцена подземной башни: космическое заклинание превратило комнату в тренировочную площадку, и на поле плотно стояли по меньшей мере тысячи големов из плоти и крови. В теле присутствуют характеристики нескольких разных существ: людей, потомков полудраконов, орков, троллей, ликантропов-полуволков... и каждый из них высок, силен и оснащен сложным оружием.
Глядя на эту армию, Эстер подсознательно прикрыла рот рукой. Даже будучи ученицей некроманта, она никогда не думала увидеть армию химерных големов собственными глазами.
Она вернула зеркало инструктору и сказала, что голос у нее дрожал: «Три добрых бога встали, это правда… потрясающе…»
Беррис недовольно сказал: «Дорогая моя, ты некромант, пожалуйста, не называй трех добрых богов, когда все в порядке, это не наш бог».
Взгляд Барриса был серьезен: «Да, я нашел вход. Дальше я открою проход и вызову вход прямо к воротам башни магов».
Эстер с волнением ответила: «Если вы успешно пройдете через Болото Мертвых, вы сможете встретить Костяного Махараджа!»
«Да, я долго ждал этого дня…» «Молодой» старый маг слегка нахмурился и осторожно потер левой рукой обложку лежащей рядом с ним книги заклинаний. «Когда я был молод, я видел костяного махараджа. Он был поражен. Он не мог полностью покинуть болото мертвых из-за проклятия, он мог быть свободным только семь дней каждые 100 лет... Более шестидесяти лет. назад мне посчастливилось встретиться с ним в те семь дней.Я обменялся с ним контрактом, если я смогу найти способ полностью освободить его при жизни и позволить ему вернуться в наш мир, он станет моим союзником, разделяя сила и знание со мной..."
Эстер взволнована еще больше, это просто легендарный опыт, боюсь, что его не испытали даже старейшины Тайной Федерации. «Репетитор, когда вы планируете выступать?»
Беррис улыбнулся: «Это сегодня. Я сформировал армию, чтобы справиться с опасностью прохождения через Болото Мертвых. Эстер, мне нужно, чтобы ты вошла со мной в Болото Мертвых, а я хозяин костей. Путь чтобы снять проклятие, этот процесс требует помощи других... и вы лучший кандидат на помощь».
Сказав это, Баррис протянул руку ученику, а Эстер наклонилась вперед и помогла наставнику, у которого не было ни правой руки, ни ушей, ни даже волос. Они оба стояли за дверью и стояли на летающей тарелке, медленно спускающейся к подножию башни.
Беррис сначала открыл ворота магической башни, а затем направил палку на подвал. Дверь подвала затем превратилась в прозрачную газовую пленку, и армия големов выстроилась в очередь из газа. За первую битву отвечают несколько высоких големов с тролльими характеристиками, за ними следуют лошади-нежить и кавалерия, а также большое количество лучников и пехоты.
Армия вышла из ворот магической башни, стоя на открытом месте. Два волшебника сели в колесницу и были защищены армией, находившейся в средней позиции. С обеих сторон есть несколько големов, предназначенных для личной охраны. Эстер обнаружила, что колесница везла изысканный золотой гроб секретного искусства, упомянутый инструктором. В верхней части гроба было хрустальное окно, через которое можно было увидеть настоящее тело Берриса.
«Ты...» Эстер хотела сказать конкретно: Ты даже гримируешься, и техника неплохая... Конечно, она этого не сказала, а сменила на что-то более осмысленное. Вопрос: «Учитель, со своим изначальным телом, намерены ли вы позволить Махарадже Кости сделать что-нибудь для вас?»
Беррис сказал: «Да. Сила Кости Махараджи превосходит некромантские заклинания. Может быть, он поможет мне укрепить это старомодное тело... Я не хочу отказываться от него полностью. В конце концов, гомология тел а душа — это проблема. Это по-прежнему очень важно».
Сказав это, Беррис поднял руки и начал петь в воздух. Тонкие, как волос, проклятия вырывались из его ладони и танцевали с его заклинаниями. Легкими движениями кончиков пальцев он манипулировал проклятиями, заставляя их переплетаться и переплетаться друг с другом, постепенно образуя тонкую плоскость.
Чем больше плетется плоскость, тем больше и толще участок, образующий арочные ворота, стоящие на открытой площадке. Беррис опустил руку и вытянул посох, чтобы сделать крюк, и дверь со скрипом открылась.
По ту сторону двери – серо-голубое болото мертвецов из потустороннего мира. В мире нет дня и ночи. Заходящее солнце и ночное небо на небе отделены друг от друга, а земля всегда густа от дыма и пыли, и нет травы.
Баррис отдал приказ, и армия големов начала проходить через врата и маршировать в сторону другого мира. Эсти немного нервничала, крепко держась обеими руками за подлокотники колесницы, а Беррис задумчиво утешал ее: «Не бойся, все пройдет гладко».
Эстер закусила губу: «Учитель, я не знала заранее, что этот план будет реализован сегодня, так что… заклинание, которое я подготовила, не идеально…»
Беррис засмеялся: «Все в порядке, мне не нужно, чтобы ты готовил какие-либо заклинания. Дитя такое честное, и ты не хочешь об этом думать. Если я планирую позволить нам двоим отчаянно сражаться, то зачем Я трачу так много времени? Время на создание такой армии?»
Эстер нахмурилась: «Не потому ли, что мы встретим врагов?»
«Мы встретим врагов. Мы столкнемся с препятствиями, присущими этому плану. Это существа, созданные энергией нежити. У них вообще нет разума, и они будут убивать чужаков. Но это маленький план, родной. Не так много существ, наша армия. достаточно."
Пока он говорил, на далеком горизонте появилась кавалерийская команда. Всадник, одетый в полный доспех цвета кости, верхом на темной лошади, словно тень, на полной скорости помчался к армии големов, как только он появился. Подойдя поближе, волшебники обнаружили, что оружие этих всадников действительно находится на их телах. Во время атаки их правые руки вытянулись на несколько футов, а наверху вырос острый гигантский серп.
Беррис установил вокруг колесницы барьерный шар. Что касается битвы, он намерен позволить армии големов решить ее самостоятельно. Его армия големов имеет абсолютное преимущество в численности. Если это война между людьми, возможно, число не равняется победе, но големы и безмозглые мертвые души — это не одно и то же: они не боятся смерти, не знают боли, не сдаются и не заботятся о хитростях и обманы. Миссия состоит в том, чтобы убить врага, только чтобы выполнить задание, вообще не подвергаться влиянию других вещей, поэтому в этом случае, если способности одиночных существ схожи, то преимущество в количестве групп весьма важно. .
Пока големы сражались, лошадь-нежить все еще тащила колесницу вперед. Через некоторое время за барьером воцарилась полная тишина. По крайней мере половина армии големов была повреждена, и гигантской серповидной кавалерии больше не было. Благодаря защите барьерного шара волшебники не только не пострадали от битвы, но даже их мантии были такими же чистыми, как и прежде. Эстер знает, что чары наставника действуют долго. Предполагается, что до тех пор, пока он не проявит инициативу растворить его, мяч может существовать вечно.
«Я не могу так продолжать, — Эстер огляделась вокруг. — Учитель, ты принес свиток восстановления? Мы не сможем починить столько големов вдвоем…»
«Зачем их ремонтировать?» Беррис посмотрел на нее: «Вот как используются расходные материалы».
«Но… мы потеряли слишком много големов! Эта волна атак закончилась, но если мы сделаем это еще несколько раз…»
Беррис улыбнулся и сказал: «Глупый мальчик, все в порядке. Разве я не говорил тебе, что это очень маленькое место, мы уже нашли место, которое искали».
Он поднял свой посох и направил его вперед. Облака и туман впереди гуще, образуя цилиндрическую стену, полностью закрывающую линию обзора, что-то вроде медленно движущегося глаза тайфуна. Беррис сказал, что это было место, где жил Кость Махараджа. Он жил в черной башне, построенной туманом смерти, и был одновременно хозяином и пленником.
При поддержке ученика Беррис слез с колесницы, с помощью магических приемов поднял гроб и позволил ему медленно следовать за собой. Стоя под башней, созданной из тумана смерти, он в трепете поднял голову: «С этого момента нам придется оставить армию и войти в нее самим. Кстати, Эстер, как долго ты была моей ученицей?»
Эстер на некоторое время задумалась: «Мне было около тринадцати, когда я впервые встретила тебя? Прошло одиннадцать лет. Почему тебе вдруг пришло в голову спросить об этом?»
Беррис сказал: «Есть слово… Я спрашивал других, но никогда не спрашивал вас. Теперь я хочу спросить: Его Королевское Высочество Эстелин Пасия, сколько вы готовы заплатить за магию? Столкнувшись с бесконечностью, Таинственностью и неизвестно, готовы ли вы предложить все, что угодно, до черта австрийского законодательства?»
Они достигли стены тумана и смогут попасть в башню, сделав еще один шаг. Эсти остановилась на месте, в замешательстве глядя на своего учителя. Она не понимала, почему Беррис вдруг упомянул об этом, почему он вдруг назвал ее полным именем и почетным именем.
Эстер подумала немного и решила сказать правду: «Не знаю, наставник. Я еще молода и мое видение слишком узкое, я не могу ответить на этот вопрос опрометчиво».
Беррис вздохнул и жестом пригласил Эсти идти дальше. Они шли бок о бок в облаках, и Эсти предвидением пронеслась мимо Берриса. Инструктор спокойно улыбнулась, но она почувствовала дрожь.