Глава 12:

Беррис погрузился в воспоминания, а Лот вдруг радостно толкнул дверь кабинета: «Красивая ли эта собака?»

«Какая собака?» Маг поднял голову от разложенных записей, делая вид, что внимательно читает и пишет.

Лотт поднял пухлого коричневого щенка: «Вот и все. Я хочу его от Ани».

«Кто такая Аня?»

«Вдова из Холли-Виллидж, та, что в саду. В ее семье много собак. Одна из них несколько дней назад родила восемь щенков, и я хочу одного».

Выражение лица Берриса постепенно искажалось с медленной скоростью, почти незаметной для невооруженного глаза. Он был шокирован. Кости Махараджа действительно умел приспосабливаться. Он быстро слился с местными жителями и даже встретил молодую вдову.

«Что тебе... нужна собака?» — спросил Беррис.

«Ничего не делай, просто смотри, такая собака милая. Разве у тебя во дворе за башней не много собак? Еще одна — это не так уж и много. И у тебя есть преданный слуга-голем, который будет заботиться о животных». , Я считаю, что они все очень серьезные и профессиональные. В семье Ани слишком много собак. У этой слабое здоровье, она больна, и большинство из них не могут выжить в ее доме».

«Можем ли мы его покормить?»

«Да. Я поцеловал его и отдал ему немного своей силы. Он вырастет здоровым».

— Ну… — Беррис сдвинул брови. Это собака, получившая силу полубога. «Я верю, что в будущем оно действительно будет чрезвычайно здоровым, и оно будет ужасно здоровым...»

«Дайте ему имя?» Лотт шагнул вперед и передал щенка Беррису. Беррис щелкнул пальцами и закрыл все бумажные изделия, разложенные на столе. Лотта позабавила реакция волшебника. Он взял собаку обратно на руки и больше не подпускал ее к столу.

Беррис посмотрел на щенка: «Я не могу придумать хорошее имя, решать вам».

Он не хотел быть поверхностным, это была правда. В его башне живут два кота: один настоящий кот, а другой — воскресший кот-труп, который был преобразован с помощью магии, когда ему было за сорок. Живого кота зовут Котенок, а мертвого кота зовут Сяохэй, потому что он черный. У лошадей в его конюшне нет имен, только номера. Трех собак в питомнике зовут волки, медведи и леопарды... Как ни странно, Беррис любит давать имена големам. У каждого из его големов есть человеческие имена, он даже различал пол.

Лотт спросил его, почему это произошло на днях. Беррис сказал, что, поскольку живые существа обладают самосознанием, даже звери умеют осесть. Людям не нужно слишком беспокоиться о них. Предположительно, животные имеют в своих криках свои настоящие «имена». Люди дают им только произношение. , Чтобы они могли распознать ваш зов, чтобы не нужно было придумывать имена для животных. Но големы разные. Големы вообще не обладают самосознанием и не являются живыми существами. Они сопровождают магов каждый день — особенно тех, кто разрабатывает секретные проекты и должен сражаться в одиночку. В некоторых случаях волшебник не может привести в секретную лабораторию людей-помощников, а может только позволить голему оказать помощь. Если вам приходится каждый день ладить с големом, то вам следует придать голему некоторые антропоморфные качества, чтобы получить от него пользу. Это будет сам Мастер. Вы будете загипнотизированы самим собой и почувствуете, что вас сопровождает живой человек.

В это время Лотт еще вздохнул от волнения, заявив, что в будущем он будет лично сопровождать Берриса, а Беррис ему боязливо и вежливо дал отпор — он ничем не мог помочь, это было бы только отвлечением.

Лотт обнял собаку и некоторое время думал: «Назовем ее графом Хрольфом».

«Почему здесь «Граф»?»

«Я запечатал это».

"Хорошо……"

Как только голос мага понизился, граф Хрольф вдруг залаял в окно. Лай щенков не слишком отпугивал, но все же напугал металлического ворона, который собирался влететь в окно.

Беррис увидел птицу, парящую за окном, и втайне подивился проницательности собаки. Эта собака уже не обычная собака. Он получил силу от полубога, поэтому стал особенно чувствителен к внезапно появляющимся магическим созданиям.

Лот усмирил графа Хрольфа, как компетентный хозяин, Беррис открыл окно и позволил ворону упасть на книжную полку. Ворон – посланник царевны Эстер. У Эстер также есть свои особенности в создании големов. Она намеренно позволила металлическому ворону иметь повадки настоящих животных, чтобы он мог более идеально интегрироваться в природу. Среди.

Остановившись, ворон начал издавать голос Эстер: «Учитель, я должна вам кое-что сообщить… В последнее время повсюду распространяются слухи о вас, некоторые из которых действительно очень…»

Баррис еще не ответил, Лотт первым ухватился за его слова: «Это делает его небезопасным для ночи, верно?»

«Конечно, я все еще здесь. Давайте пока не будем об этом, Ваше Королевское Высочество, продолжайте, какие слухи ходят о Беррисе? Означает ли это, что у него есть внебрачные дети?»

Эстер некоторое время молчала, как будто догадалась обо всей истории: «Учитель, ты встретил черную сосну? Ты встретился со своим нынешним обликом?»

Беррис вздохнул: «Да. Но он не знал, что я — это я».

«Думаю, да, это, должно быть, он», — сказала принцесса. «Ваша внешность ошибочно воспринимается как «незаконный сын мастера Берриса». Многие говорят, что вы приставали к ученице лет шестидесяти и угрожали ей учебой. Пусть она и вы... Позже, после того, как она забеременела и родила ребенку, вы оставили младенца и выгнали ученицу из башни... Это самая основная и самая распространенная версия слухов, но не самая порочная версия..."

— Что? Есть более жестокая версия? Кость Махараджа снова взял на себя инициативу: «Давай! Мне так любопытно!»

Беррис может представить выражение лица Эсти в это время, и я надеюсь, что у этого хрупкого ребенка не будет мигрени. Эстер разобралась со своими эмоциями и сказала: «Дело вот в чем… Некоторые барды всегда любят сочинять мрачные и ****истские истории, чтобы привлечь внимание людей. В рассказах этих поэтов, хотя вы и не состоите в браке всю жизнь, вы часто посадили людей в горную деревню Девушка поймала его обратно в башню Они сказали, что у вас с девочками было много детей, а потом вы бы взяли этих бедных матерей и детей для экспериментов... В конце концов выжил только один ребенок .Личность ребенка была очень жестокой и эгоистичной, и он полностью это игнорировал. Унижение, которое перенесла моя мать, мне просто нужно ваше доверие и правда..."

Беррис усмехнулся: «Хотелось бы мне быть таким разносторонним. Мне приходится экспериментировать и ловить молодых девушек, чтобы они рожали много детей... Жаль, что у людей ограниченная энергия».

«Есть еще одна подобная версия», — продолжила Эсти. «Говорили, что учитель Беррис влюбился в женщину, когда она была маленькой, а затем бросил ее в погоне за магией, а в ее животе уже был волшебник. Ребенок рос рядом со своей матерью. После смерти матери , он пошел искать своего отца один. Наконец он нашел башню мага, но, к сожалению, был убит магией на воротах. Маг обнаружил, что сожалеет об этом, поэтому принял это. Он взял сломанные кости и повернулся ребенка в воскресший труп... Так что даже если самому некроманту больше восьмидесяти лет, его ребенок все равно выглядит подростком..."

Кость Махараджа покачал головой и прокомментировал: «Эта версия не захватывающая и не порочная».

Беррису не было интересно оценивать уровень сценариста, да и выслушивать все версии он не хотел. Он сдвинул брови и спросил: «Эсти, ты специально со мной связалась, точно не для того, чтобы рассказывать истории... Эти слухи затрагивают тебя? Вверх?»

Инструктор очень хорошо знал принцессу Эстер, и его догадка оказалась очень точной. «Да, — сказала принцесса, — в процессе распространения слухов каким-то образом я тоже была втянута… Все жители Саго знают о союзе между моим отцом и вами, поэтому некоторые думают, что я и» маг «Внебрачный сын» был в частном порядке назначен пожизненно и сказал, что я часто хожу в Башню Магов не для того, чтобы лечить болезнь или навестить старого благодетеля, а чтобы встретиться с этим молодым человеком наедине...»

«Вы должны подавить этот слух», — сказал Беррис. «Это не может причинить вред ни мне, ни тебе как магу, но это определенно повлияет на тебя как на принцессу».

«Меня это беспокоит. Извините, наставник, возможно, мне не стоит беспокоить вас такими глупостями, но я не могу обсуждать это с другими, я могу только вам сказать…»

«Все в порядке. У вас есть какие-нибудь предварительные идеи?» — спросил Беррис.

Судя по тону ее голоса, Эстер, вероятно, стиснула зубы: «Я могу схватить черную сосну... Он сейчас на территории Сарго. Он не знает меня, по крайней мере, не знает меня как принцессу. Я могу найти несколько знакомых наедине.Чиновники связались с храмом и прислали команду рыцарей-испытателей, чтобы держать его под контролем.Они найдут любой повод задержать его на десять с половиной месяцев.Я специально организую для него тюрьма со строго запрещенным магическим полем..."

Беррис выслушал и покачал головой: «Вы слишком поздно, чтобы поймать его. И, если подумать, слухи, вызванные черной сосной, будут распространяться только среди авантюристов. А что касается знати и простых людей? Сыновья — нет. вообще интересуются. Что их действительно интересуют, так это любовные дела княжны. Тебе следует распространять не слухи обо мне, а о себе.

Эстер тут же сказала: «Вы правы! Если сэр Нейлер в это верит…»

Услышав это, Беррис прервал ее: «Сэр Нейлор? Сэр Нейлор из рыцарей замка Блэк-Клиф? Почему вы вдруг заговорили о нем? Вы еще не расстались? Вы все еще с ним? Это невероятно!»

Принцесса явно была немного виновата: «Я только что сказала... если он поверит слухам, это будет очень хлопотно. Он верен моему отцу и может со мной очень хорошо разговаривать. Он держит тяжелую руку. Я должен гарантирую, что он всегда поддержит его. Меня, вместо того, чтобы стать моим врагом...»

Беррис сказал: «Не будьте софистом. Я прожил более восьмидесяти лет. Я видел, как бесчисленное количество молодых людей влюблялись. Я вижу, что он вам всегда нравился. Эстер, я говорил много лет назад, он может оставаться только между монархами и министрами, и вы не можете быть даже обычными друзьями.Сэр Нейлор - убежденный сторонник Отарот.Как только он узнает, что вы маг или даже исследователь некромантии... как вы думаете, Уилл он продолжает поддерживать тебя? Ты должен оттолкнуть его, чтобы он мог быть верен тебе».

«Но, наставник…»

«Я для твоего же блага, подумай сам».

Лотт ткнул Берриса в плечо: «Если дети хотят, не вмешивайтесь. Люди, которые по-настоящему любят друг друга, не будут заблокированы верой».

Беррис сказал: «Вы правы, но на самом деле в мире не так уж много людей, которые по-настоящему влюблены. Большинство людей говорят о любви, чтобы сделать свою жизнь более комфортной. Согласно этой предпосылке, верующие Отарот, невозможно некромантам терпеть друг друга».

Неожиданно на этот раз любящий отвлечься скелетный монарх не стал настаивать на споре.

— Да, тоже… — Он сел на край стола и задумчиво посмотрел в окно. Граф Хрольф уже спал у него на руках.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии