Во второй половине дня первого дня путешествия Тарина то была ошеломлена, то плакала, продолжая свой непобедимый режим одиночного шоу. Сейчас Беррис в принципе к этому привык, он уже не уделяет ребенку слишком много внимания и наконец может успокоиться и почитать.
Хэй Сун был вызван на сторону принца, и принц кратко описал предыдущее убийство. По сравнению с доверенным лицом Берриса «Кривом», принц Ранто по-прежнему поддерживает более глубокую дружбу с Хэй Сун. В конце концов, Хэй Сун помогал ему в войне, и принц думал, что Хэй Сун подавил проклятие дуриана. Лейф был тем, кто наконец полностью снял проклятие... даже сам Хеймацу чувствовал это.
Арнольд и Лотт ехали бок о бок, постоянно разговаривая. Умение Лотта отклоняться и мыслительные скачки не поставили в тупик благородного старшего сына, у Арнольда, кажется, есть особая способность, пока ты выглядишь хоть немного симпатично, он может плавно поболтать с тобой на любую тему. Этот человек не знал, сколько учеников он спровоцировал, когда учился в колледже Хильды. Он не выучил несколько заклинаний, но выучил множество шуток, чтобы доставить удовольствие заклинателю.
Он думал, что Лотт был колдуном, и знал, что Лотт был другом мага Берриса, и всегда льстил ему в этом отношении. Кроме того, он часто спрашивал о ситуации в Бурристане. Ответ Лота был по сути чепухой. Он описал собак в поместье Беррис как деградировавших птерозавров и сказал, что под башней похоронены древние демоны. Труп, маг может извлечь из него силу, а в горах есть темный рыцарь верхом на большом бегемоте...
Внимательно слушая эти разговоры, Беррис в карете несколько раз забавлялся. Как мог таинственный и древний костяной махараджа оказаться таким человеком? Беррис думал об этом не раз в последнее время.
Затем Беррис подумал о тонкости самолета и волшебном спойлере... из-за чего он немного лишился возможности смеяться. После того, как полубог, заточенный в чужом мире, снова появился, ему пришлось иметь некоторые амбиции, чтобы быть нормальным. Лот сказал, что его цель — наслаждаться миром, и это звучит разумно, но Беррис в это не поверил.
Амбиции не страшны, это есть у всех, и у самого Берриса оно есть. Он не боится амбиций, он боится хаоса и потери контроля, которые возникнут в результате. Хочет ли Лотт использовать магический спойлер, чтобы усилить себя? Или у него есть какая-то цель, о которой пока нельзя сказать? Это дело может быть большим или маленьким, Беррис не желает брать на себя самое серьезное направление, но он не смеет игнорировать возможность опасности.
Он может спросить Лотта напрямую. Спросите безоговорочно, просто и прямо... но он не смеет.
Я не смею. Даже если он убедил себя, что «Костяной Махарадж сейчас недостаточно силен, серьезных последствий не будет, даже если он выпадет»… он все равно не смеет. Самое печальное, что он даже не знает, почему боится.
Беррис не мог не вздохнуть: люди настолько грустны, что не могут полностью понять себя, прожив всю жизнь, или даже контролировать свои слова и поступки.
После наступления сумерек отряд прибыл на пост вовремя. Рядом с постом нет ни городов, ни деревень, и он стоит одиноко у официальной дороги. Однако, поскольку эта гостиница предназначена для солдат дальнего следования или дворцовых посыльных, она отдаленная, но непростая. Вестибюль хорошо освещен, столы и стулья чистые, еда и напитки вкусные, номера просторные и удобные. Лошадей отвели в конюшни, а тюремные повозки отогнали на задний двор. Эта вещь небезопасна на обочине дороги и легко может возбудить любопытство других прохожих.
После ужина хозяин станции нашел рыцаря и предложил накормить «заключенного в вагоне». Начальник был мягкосердечен и чувствовал, что каким бы злым ни был заключенный, он не может позволить ему пропустить еду или питье.
Рыцарь не знал, как это объяснить, и сказал гражданским, что «там все волшебные трупы» может и не сработать, но он не мог сказать, что мы пленных не кормим... поэтому предложил: потому что пленные очень опасны, за доставку еды должны отвечать солдаты. , Пусть босс избегает.
Рыцарь вышел на задний двор с формочкой хлеба, планируя притвориться и вернуться. Как только он открыл деревянную дверь, со двора послышался крик, рыцарь тут же поставил хлеб, вытащил меч и бросился наружу.
Ночью группа темных теней выскочила из-под тюремной машины, завыла и бросилась к рыцарю. Рыцарь поднял меч, чтобы поприветствовать его, и когда он приблизился к тени, он обнаружил, что у тени бледно-розовое лицо и пара заостренных эльфийских ушей...
«Маг Черная Сосна?» Рыцарь тут же опустил меч.
Хэйсон тяжело дышал на каменных ступенях перед домом и указал тонкими пальцами на тюремный фургон. Рыцарь проследил за пальцами, и вдруг из его спины выступил холодный пот — железная дверь тюремного фургона была открыта, а трупы внутри сместились, от лежащих ровно до налегающих друг на друга, они выглядели как полосы. Скрюченные и спутанные, как большие черви, их головы были вывернуты из кареты, а глаза широко открыты... А может быть, они просто постепенно приняли эту запутанную позу, чтобы просто смотреть в одну и ту же сторону.
Вскоре прибыли также Беррис, Лот, принц Ранто и сэр Чарльз. Хэй Сон только что кричал так сильно, что все могли это услышать.
Принц Ранто был потрясен: «Кто открыл тюремную машину? Ключ явно у меня в руке!»
Чарльз вытащил меч и указал на замок на железной двери тюремного вагона: «Смотрите, отец, замок не сломан! Он по-прежнему крепко заперт... и дверь открыта!»
Беррис тут же посмотрел на черную сосну. Хэй Сун погладил его грудь и медленно подошел к принцу и его сыну: «Вы двое, не волнуйтесь, я открыл дверь с помощью магии, пожалуйста, не паникуйте слишком сильно…»
Ты самый растерянный! Все уставились на эльфийского мага, ожидая его объяснений.
«Я открыл дверь, но не сдвинул труп», — Хэйсон поднял голову, слегка нахмурился и посмотрел с обеспокоенным и непостижимым видом. «Ночь принадлежит мертвым. Теперь наступает ночь, мы снова живем в дикая местность, кто может гарантировать, что эти трупы не будут иметь никакого значения? Как маг, специализирующийся на этом, я должен лично осматривать трупы, поэтому я открыл тюремную машину с помощью магии... но..."
Беррис больше не мог сдержаться: «Так ты кричал? Некромант кричал на труп?»
Я не смею играть в такой бурлеск. Если бард рассказывает такую историю, его надо уговорить уйти со сцены... Сердце Берриса почти кровоточит, смотри, это ученик, которого я привел. Раньше я знал, что он робкий. Спустя столько лет его робость стала еще хуже!
Молодой «ученик человека» так высмеивал Эй Сонга, но он не осмеливался сопротивляться. Насколько ему известно, «Ученик Креве» — сын наставника Берриса. Теперь рядом с этим сыном стоит человек, преобразованный «Древним Демоническим Драконом-Нежитью», и, похоже, между ними сложились неправильные отношения. Отношения мужчины и мужчины...
Увидев недовольство на лице Чёрной Сосны, Беррис внезапно обвинил себя: «Как учитель, я не смог хорошо направлять ученика и посмеялся над его робостью... Не таким должен быть учитель. Поэтому он шагнул вперед и слегка кивнул рядом с Хэй Сун: «Извини, я действительно был напуган, поэтому не мог не заговорить».
По его пониманию учеников, в этом случае черная сосна часто шлепала еще несколько слов... Но сегодня эльф честно кивнул, указал на тюремную машину и задумчиво спрятался рядом. .
Беррис не знал, что с ним не так. Возможно, смелость черной сосны обратно пропорциональна чувствительности... По сравнению с настроением эльфа, более важным вопросом сейчас является ненормальность трупа.
Беррис проследил за «видом» трупов и достал небольшой компас, чтобы осмотреться. «Они очень хотят вернуться». Он вздохнул, закрыл дверь тюремной машины и жестом приказал рыцарю запереть ее.
"Возвращаться?" Принц также посмотрел на Берриса: «Назад… горный хребет Лоюэ?»
«Да, где-то в горах Падающей Луны, — сказал Беррис, — они с нетерпением хотят вернуться к заклинателю».
«Дверь только что открыли, почему они не убежали?»
«Потому что они все еще неактивны. Расстояние между ними и заклинателем слишком велико, и заклинатель не может снова поднять нить на марионетке. Ваше Высочество, мы должны быть более осторожными. Чем ближе вы к Горам Падающей Луны, тем скорее всего, это трупы. Встаньте снова.
Толпа разошлась, и рыцари посменно дежурили возле тюремной повозки. Беррис заметил, что Лот смотрел на тюремную машину и время от времени в сторону Лунных гор, не зная, о чем он думает.
Я могу спросить его напрямую. Беррис снова и снова говорил себе: «Почему я боюсь спросить?» Что такого страшного? Я хорошо общаюсь с людьми, да и Костяной Махараджа тоже вполне рассудительный, даже он производит на меня хорошее впечатление... Почему я не могу просто спросить его?
Когда он шел в комнату для гостей, из темного угла послышался тихий звонок. Беррис повернул голову и увидел черную сосну, спрятавшуюся в тени лестницы.
«Маленький маг, иди сюда…» Эльф замахал руками, как привидение, «Я хочу поговорить с тобой».
Теперь Беррис — молодой ученик, и Хэй Сон больше всего ненавидит его из-за только что произошедшего разговора, поэтому он хочет угрожать ему одному. Его не беспокоило, что сделает Хэй Сон. Характерной чертой этого ученика было то, что его образ был чрезвычайно злым и устрашающим, но сердце его было робким и чувствительным, как у белого кролика.
«Просто болтаем здесь?» Беррис тоже спустился по лестнице. «Кто-то придет».
Хэй Сун покачал головой, провел его к маленькой темной двери возле бара и зажег маленький волшебный световой шар. «Тогда никто тебя не побеспокоит», - эльф оглядел «Крева» и бросил прямое предложение: «Какие отношения между тобой и твоим наставником? Молодой человек, надеюсь, ты сможешь ответить честно».
Да, я молодой человек. Я действительно моложе тебя, всего лишь старше восьмидесяти лет... Беррис на мгновение задумался и вздохнул: «Я думал, ты это уже давно знал».
Этот ответ неоднозначен, но для Черной Сосны это положительный ответ: «Конечно. Маленький Маг, я должен извиниться перед тобой. Раньше я сказал что-то внешнему, не сказав ни слова, что может повлиять на тебя и твоего инструктора. Репутация .Теперь, когда я знаю правду, не волнуйся, я ничего не скажу, не говоря уже о том, чтобы раскрыть личность человека рядом с тобой... В любом случае, даже если я это скажу, никто этому не поверит..."
— Личность? Что ты имеешь в виду? Беррис не был уверен в том, что он имел в виду под вторым таймом.
Эй Пайн подняла свои красивые эльфийские абрикосовые глаза и вопросительно посмотрела на него: «Твой поклонник, Чернокнижник Лот... Он не колдун, даже не человек, верно?»
Сердце Берриса сжалось... и я не знаю, какой именно аспект нервозности: "искатель" или "нечеловек". Эй Пайн увидел, что у него нехорошее лицо, и похлопал его по плечу: «Люди вполне терпимы к однополым отношениям. Они не такие суетливые, как мои соотечественники. Но даже в этом случае я все равно вижу по твоим глазам. Ты не волнуйся. Ты не беспокоишься о том, что о твоих отношениях с колдуном-мужчиной узнают, иначе у тебя не будет с ним двойных отношений... То, о чем ты беспокоишься, - это его тайна..."