Беррис плохо отдохнул прошлой ночью. Вернувшись в комнату, его разум был наполнен всевозможными мыслями, от того, возможна ли цель костяного махараджи, до того, стоит ли ему всерьез задуматься об изучении образа жизни молодых людей... и тогда он подумал о кучу прошлого я слышал и был свидетелем печали и радости любви, тщательно обдумывая все за и против...
Разум подсказывал ему, что пора идти спать. Усердные размышления перед сном вызывали чрезмерную активность мозга и бессонницу, но он не мог контролировать себя. Даже если эти сомнения подавить, его мысли будут смещаться к: «Когда же будет решена проблема асинхронности тела и души?»... Наконец он избавился от этого вопроса, и его взволнованный дух странно подумал о том, чтобы «быть поцелованным полубог». IQ вашей собаки превосходный или мощный?
Короче говоря, он ворочался до рассвета, прежде чем заснуть. Рыцари принца встали, чтобы умыться, а Берриса еще до того, как он заснул, разбудила дружелюбная утренняя служба со станции.
Отправившись сегодня в дорогу, Тарина перестала плакать, а тупо уставилась в угол кареты. Увидев ее, Беррису стало грустно. Если ребенок действительно перенес «вынужденное заражение», то, боюсь, никакой волшебник ей не поможет. Это не то, во что могут вмешаться маги.
Было бы здорово, если бы красные стервятники Лунных гор не сошли с ума. Если бы он ничего не сказал о проклятии дуриана и не был бы изгнан принцем из замка... то, возможно, он смог бы обнаружить, что дочь принца талантлива, и дать своевременные указания. Даже если Тарина не пойдет к колдуну, даже если она не будет хорошо учиться, она сможет сорвать цветок лишь за короткое время, этого ей будет достаточно, чтобы избежать окончания безумия.
В этот момент Беррис внезапно подумал о другом вопросе. По слухам, странным образом умерла и жена принца. С точки зрения заклинателя, ее закон смерти очень похож на вышедшую из-под контроля магию. Красный Стервятник давно знал принца Ранто, значит, он должен был давно знать принцессу. Ему следовало бы тогда быть трезвым... Неужели он никогда не замечал в принцессе ничего необычного? Или правда, что смерть принцессы была всего лишь несчастным случаем, а симптомы Тарины были вызваны и другим?
Карета проехала по неровной грунтовой дороге, и тут раздался еще один сильный удар. Тарина была настолько растеряна, что не могла даже удержать равновесие, и Беррис снова вовремя ей помог.
Серебряное ожерелье выскользнуло из декольте Тарины, а на цепочке висела подвеска в форме ракушки, усыпанная розовым опалом. Кулон открывается как настоящая ракушка, в которую встроен небольшой портрет.
Беррис выпрямил тело девушки и сжал кулон одной рукой. На снимке изображена женщина с молодым лицом, бледной кожей и огненно-рыжими волосами... Что касается внешности, то она плохо видит. Размер этого памятного портрета слишком мал, а изображение человека на картине зачастую неточно.
Человек на картине должен быть матерью Тарины. Оказывается, Ее Королевское Высочество рыжеволосая... Беррис представлял себе, что она должна быть красивым и веселым человеком. Это распространенный стереотип большинства людей о рыжеволосых женщинах.
Принц Ранто блондин, как и король, и его светлые волосы унаследованы его детьми. Кажется, Его Королевское Высочество — единственный рыжеволосый человек после принца.
Нет, есть еще один рыжий, которого знает принц... это красный стервятник. Говорят, что волосы у него очень рыжие, но макушка очень лысая, поэтому у него прозвище «Красный стервятник». Но... как зовут красного стервятника?
Внезапно из окна машины послышались два крика. Один голос – черная сосна, другой – неведомый. Беррис еще не отреагировал, и Чарльз открыл занавески кареты: «Это нехорошо! Хозяин, выйдите и посмотрите!»
— Заключенный сбежал?
«Это неправильно... Сходите и посмотрите, я не знаю, как вам это описать».
Чарльз остался сбоку от кареты, чтобы защитить свою сестру. Беррис вышел из кареты и обнаружил, что Лот и рыцари принца собрались на слегка приподнятой холмистой траве у дороги, словно глядя на какую-то удивительную картину вдалеке.
Людьми, которые только что кричали, были Блэк Пайн и Норад. Черная сосна плыла рядом с командой, впервые увидела что-то на другой стороне холма и закричала. Норад находился недалеко от черной сосны. Услышав зов, он поехал на лошади вверх по холму и закричал хуже черной сосны.
Увидев ситуацию за холмом, даже Беррис вздохнул. Это было очень большое кладбище. Оглядевшись, в парке было как минимум несколько сотен каменных табличек. Гробница под каждой каменной плитой была раскопана, и в гробу в каждой гробнице было вырезано большое отверстие.
Землю выкопали изнутри, и гроб тоже проткнули изнутри... везде с видом, все могилы такие.
"Смотреть!" Увидев приближающегося Берриса, Лот взволнованно указал на некоторые из гробниц. Некоторые из трупов в этих гробницах застревали в щели гроба, некоторые не могли выбраться наружу, потому что почва была слишком скользкой, а некоторые покинули гробницу, но не могли встать из-за изуродованных нижних конечностей и были отчаянно рванувшись вперед. На близлежащей земле до сих пор остались следы, которые должны были оставить ушедшие трупы. Все следы направлены в одном направлении.
Беррис посмотрел на черную сосну. Черная Сосна теперь успокоилась, нахмурилась и заметила близлежащие магические колебания. Оглядываясь назад, можно сказать, что эльф был робким, когда находился в башне, и часто удивлялся, но, по крайней мере, он мог сдерживаться и не кричать. Беррис никогда не понимал, почему некроманты кричат, увидев труп, возможно, так же, как некоторые священники боятся историй о привидениях...
Беррис огляделся: «Что это за место?»
Норад наклонился к магу, как будто это было безопаснее: «Недалеко к западу от кладбища есть небольшой городок. Большинство похороненных здесь людей — это мертвецы в городе. Ах! Этот мертвец наблюдает за мной! "
«Мы вообще не обратили на это внимания, когда пришли. Три Добрых Бога сверху, что с ними случилось?»
«Они…» Беррис посмотрел на север, труп внизу, казалось, вообще не интересовался живыми людьми, и даже не взглянул на него. «Может быть, их пункт назначения такой же, как и наш…»
Серебряный Сокол, территория принца Ранто и северо-западная граница Сарго — Лунные горы. Судя по следам на почве, выползшие трупы все направлялись в сторону Лунных гор, а изувеченные трупы медленно извивались на север.
Беррис вздохнул и подошел к одному из трупов, положил ладонь ему на спину и молча произнес заклинание. Труп постепенно потерял свою жизненную силу под действием заклинания, перестал двигаться и снова превратился в настоящего мертвеца.
Увидев действия «Маленького мага», Хэй Сун также поспешно последовал за ним, чтобы найти труп и произнести то же заклинание. Между произнесением заклинаний эльф хмурился и бормотал: «Это странно. Если мы можем так легко их деактивировать, значит, человек, который их вызывает, не слишком силен? Но если человек слаб, что с ним? большое тело трупов и манипулировать ими..."
Беррис вынес молчаливое суждение, но не осмелился высказать его сразу. Он боялся, что принц и его дети испугаются.
Он считает, что эти трупы не просто были кем-то разбужены, а привлечены более сильной силой. Они продвигаются к Лунным горам не по приказу. Если есть манипулятор, Беррис и Блэк Пайн должны разрушить чары человека, прежде чем они смогут деактивировать труп; а теперь, когда они прямо умиротворяют труп, значит, эти трупы живы сами по себе.
«Злой человек манипулирует трупом» не пугает рыцарей. Все знают, что труп – это всего лишь оружие. Просто убейте манипулятора; но «труп воскресает сам по себе и собирается в определенном месте» — это немного за пределами обыденного восприятия… Даже у Берриса по спине похолодел, не говоря уже о том, что подумают другие люди.
Они не могут задерживаться надолго и должны поторопиться. Чем более странная ситуация, тем больше им нужно позаботиться о том, чтобы скорее прибыть в Замок Серебряного Сокола.
Снова отправившись в путь, Black Elastic внимательно следил за очередью «Кавальерс», и Норад замолчал. Чарльз и Лотт скакали направо и налево рядом с каретой. В карете глаза Тарины были пустыми, пальцы время от времени подергивались, губы двигались бесшумно, как будто обращенные к чему-то невидимому для других. Что-то тихое.
Теперь повсюду ненормальные магические волны, как и повсюду проносящийся ветер. Беррис был сонным и обеспокоенным. Он хотел воспользоваться тишиной, чтобы наверстать упущенное, но боялся неожиданной аварии команды.
Прошел еще один день, и команда прибыла на пост Гуандао в деревне Байе раньше запланированного срока. Изначально они планировали пообедать здесь и сделать небольшой перерыв, затем немного прогуляться днем и к концу вечера войти в Замок Серебряного Сокола... Но когда они подошли к посту, дежурный рыцарь ничего не сделал. не знаю, стоит ли им остановиться.
Становится туманно. Официальная дорога за деревней представляет собой лишь небольшой туман. Чем дальше вы продвигаетесь вперед, тем гуще туман. В полдень деревня Белый Гусь замолчала. Никто не работал на полях и в садах за деревней, и вдалеке не было слышно криков голодных детей, бегущих домой.
Пройдя дальше, рыцари с удивлением увидели, что все дома в деревне закрыты, и даже собак во дворе нет. Солдат постучал в дверь почтовой станции. Через некоторое время деревянное окно на втором этаже приоткрылось, и начальник почты взволнованно закричал из щели в окне.
Приветствуя принца и его свиту в доме, босс снова быстро запер дверь. Официантки принесли еду и с затянувшимся страхом кратко описали ситуацию в деревне.
Не так давно в нескольких близлежащих деревнях произошло страшное воскрешение мертвых. Кладбище открывали одно за другим, и мертвецы вылезали оттуда день и ночь. Изувеченный труп изо всех сил пытался ползти, целый труп бежал со скоростью живого человека, и даже хрустящие кости покачивались позади. На их перехват пошли деревенский стражник и несколько отважных крестьян, но они вовсе не были противниками трупов. В то же время сильный туман окутал несколько близлежащих деревень и поселков. Пока местные трупы продолжали восстанавливаться, трупы с других кладбищ заполонили деревню Байе...
К счастью, эти трупы, похоже, не слишком заботились о сбежавших жителях деревни. Они побежали в сторону Лунных гор. Несмотря на это, некоторые жители деревни были ранены или даже убиты в результате хаоса. Некоторых охранников осаждали и кусали, пытаясь помешать трупу продвигаться вперед. Был также фермер, которого заживо раздавил труп своего отца.
Выслушав высказывания официантки и начальника почты, принц решил немедленно взять еду и отправиться в путь. Это уже имеет место в близлежащих селах и городах. Что произойдет в Форте Серебряного Сокола?
При выходе из поста туман за окном сгустился. Беррис просто хотел сесть в карету, но увидел Лота, стоящего в стороне со своей лошадью и ошеломленно смотрящего на север.
"Мой господин?" Маг подошел и тихо спросил: «Ты что-то почувствовал?»
Лотт был в оцепенении, прежде чем обернуться. Он ответил не сразу, а переспросил Беррисса: «Посмотрите на туман и колебания, текущие с гор… Вы тоже это почувствовали?»
Беррис кивнул: «Да... я не только почувствовал это, но и наложил заклинание, чтобы отличить это».
«Как ты думаешь, что это такое?»
«Это вовсе не некромантия, — понизил голос Беррис, — это чистилищная стихийная магия».