Глава 36:

Беррис протянул Зигфриду носовой платок. Глаза Грифона были большими, а слезы лились потоком. Волосы на его лице превратились в чириканье, а в тот момент, когда платок коснулся глазницы, он стал совершенно мокрым.

— Не плачь, мы тебя не виним, — Беррис мягко погладил шерсть Грифона. «Вы — волшебное существо, созданное в древней войне. Когда война закончится, вы скроетесь в мире… Очень хорошо, правда, это не ваша вина. Позже кто-то в горах восхищается вами и относится к вам как к единорог. Это не твоя вина. Не плачь, ты на самом деле очень добрая, иначе тебя не будет из-за войны. И боль погружается в глубокий сон..."

Зигфрид рыдал: «Но... я все равно ошибаюсь! Я не бессилен перед войной! На самом деле... На самом деле я довольно хорош, я даже убил дьявола... Я так хорош, но я могу только наблюдать за людьми. Сражаюсь, я... я не знаю, что делать... По обе стороны гор есть люди, которые поклоняются мне, поверьте, у меня есть совесть с обеих сторон... И я совершаю ошибки снова и снова. , я прячусь, как страус, думая: "Тогда все в порядке. Кто знает, что я снова потерялся во сне и потерял самообладание, позволив чистилищным элементам в моем теле иссякнуть, чтобы нанести вред внешнему миру... Конечно, я был не прав, и за мои грехи смерть не может искупить..."

Увидев, как он грустно плачет, Беррис не мог не спросить: «Э-э… ​​ты знаешь Тарину?»

"ВОЗ?"

«Все в порядке, просто спроси. Я знаю, ты немного похож на человека…»

Можно ли сказать, что... после заражения плачущей стихией непробуждённый колдун будет плакать весь день? Это беспрецедентное новое открытие...

Беррис решил поговорить о делах и изменить настроение горя: «Теперь эти трупы не будут и дальше отчуждены, не так ли?»

Слезы под ногами Зигфрида уже сошлись в небольшую лужу: «Ну, я трезв, и силы мои больше не вытекут».

«Можете ли вы контролировать их?» — спросил Беррис. «Например, загнать их обратно в могилы…»

Грифон опустил голову: "Боюсь, это не сработает... Их связь со мной оборвалась. Если я хочу их прогнать, мне придется снова разъесть их чистилильными элементами. Если я это сделаю, то произойдет отчуждение". начнется заново... Это слишком рискованно. Теперь, если труп завершит трансформацию во время этого процесса, это доставит еще больше неприятностей... Извините, я только создам неприятности, а я действительно бесполезен..."

«Все в порядке…» Беррис быстро коснулся головы.

Маг оглянулся на трупы в каньоне, и его плечи слабо поникли. Кажется, единственный, кто наводит порядок, это он сам. Он снова спросил Грифона: «А как насчет живых? Что происходит с живыми, подвергшимися воздействию стихии чистилища?»

Зигфрид говорил: «Влияние прервется, но уже произошедшее отчуждение не исчезнет».

Другими словами, красный гриф по-прежнему очень опасен. Хотя тело не было воскрешено из-за него, у него все еще есть способность управлять телом. Среди его заклинаний самым опасным является магия эмблем: убить человека на месте рождения, а затем надеть эмблему, через тринадцать дней труп станет марионеткой заклинателя, как IQ, так и абсолютного послушания.

Это не обычное некромантическое заклинание. Ее принципы и идеи сильно отличаются от принципов и идей обычной школы некромантии и имеют сильный жертвенный оттенок знахаря. Говорят, что люди Сихуан на другой стороне горы также могут использовать мертвых. Возможно, красные стервятники переняли это умение у народа Сихуан.

Подумав об этом, Беррис крикнул издалека: «Сэр, нам стоит вернуться на Серебряный Сокол?»

Махараджа Кости сортирует труп. Эту работу организовал Беррис, и многие тела, спрыгнувшие в долину, были изуродованы. Чтобы облегчить единый контроль в будущем, их следует размещать как можно аккуратнее уже сейчас.

Увидев приближающегося Лота, Зигфрид послушно опустил голову. Беррис вообще не знал об их отношениях, думая, что это необходимое уважение и благодарность полубогам.

Лотт поддержал Зигфрида одной рукой: «Разве дело не кончено? Мы нашли источник всего».

«Это еще далеко не конец», Беррис покачал головой. «Красный Стервятник может выступить против семьи принца в любой момент».

«Ты такой ответственный…»

«Конечно. Знаешь ли ты, сколько заказов Замок Серебряного Сокола размещает на моей фабрике каждый год?»

«Очень убедительно». Лотт схватил Зигфрида за волосы, прыгнул на спину Грифона и протянул руку Беррису: «Давай».

Беррис посмотрел на высокую спину животного: «Гриффин никогда не должен появляться перед обычными людьми!»

"Я знаю, - активно сказал Зигфрид, - я постараюсь спрятаться, насколько это возможно. И я могу иллюзию. Если кто-то случайно меня увидит, то подумает, что я белый пегас с длинными рогами..."

Что ж, Беррис наконец понял, как возникли слухи о единорогах. Он добавил: "Также, покинув долину, нам нужно осмотреть деревянный дом. Я хочу убедиться, что положение Тарины не ухудшилось..."

По его словам, он ухватился за мех на талии Грифона, чтобы подняться наверх, и Лот тут же остановил его: «Нет! Ты сядешь передо мной».

"почему?"

«Я могу держать тебя, когда ты сидишь спереди… Нет, на самом деле это потому, что ты ниже меня. Если ты сядешь сзади, я закрою тебе обзор…»

«Заблокируйте, я не несу ответственности за полет командного кресла…» Беррис просто не хотел сидеть впереди. Вместо того, чтобы его обнимали, он предпочитал обнимать других сам... по крайней мере, он обнимал более вертикально.

В это время Зигфрид сказал: «Мастер, вам следует сесть перед ним. Вы легче его, и лучше сидеть так… Это поможет мне сохранять равновесие во время полета».

Теперь, когда сам Гриффин предложил это, Беррису пришлось держать руку Костяного Махараджи, подняться и сесть перед ним.

На самом деле у грифонов нет этой особенности... и настоящие грифоны не предназначены для того, чтобы люди могли ими ездить. Они возят только таких же детенышей, которые не умеют летать, или в лучшем случае готовы помочь людям нести какие-то вещи за определенную плату. «Верховая езда на грифоне» — это всего лишь сцена, придуманная человечеством.

С высоты видно, что волосы Берриса были завязаны за головой, открывая рыжеватые уши, капюшон плаща лежал на плечах и шее, вырисовывалась тонкая белая шея. Костяной Махараджа удовлетворенно держал руки на руках, его рот не мог сомкнуться в улыбке.

«Гриффин» поднялся в воздух, медленно вылетая из каньона. Зигфрид — творение Костяного Махараджи, и пока он находится недалеко, он может получать инструкции Махараджи прямо в уме.

Теперь махараджа сказал ему: лети увереннее, не дай магу закружиться, но при подъеме и спуске ты можешь идти быстрее, чтобы у меня была возможность держаться крепче.

Багровый грифон молча подчинился приказу. Кажется, хозяину очень нравится этот человек-маг. Это очень хорошо. Надеюсь, мастеру удастся успешно удержать мага при себе.

Зигфриду тоже очень понравился этот маг. Он был таким добрым и мудрым, как добрые старейшины в человеческой семье, как улыбающийся дедушка, собиравший грибы тогда.

===================

В особняке лорда Серебряного Сокола наконец проснулась «маленькая красавица».

Он лежал на большой скамейке, достаточно мягкой, чтобы задерживать людей, подушки пахли гиацинтом и черной смородиной. Он нерешительно расстегнул тонкое и подходящее жемчужное бархатное одеяло и обнаружил, что его халат из грубой ткани и старый шерстяной плащ исчезли, их заменила шелковая пижама цвета шампанского.

Он сел и наступил босыми ногами на целый кусок плюшевого коврика из настоящей овчины. На циновках лежала пара атласных домашних туфель цвета ракушки с золотыми нитями, которые как раз подходили ему по размеру. На спинке стула – черный бархатный домашний халат, инкрустированный золотыми краями. Текстура настолько мягкая, что хочется зарыться лицом. На халат кладут открытку и пишут несколько слов кислого и фальшивого поздравления. Это значит, что одежда специально для него приготовлена.

Он встал с высокой спинкой кресла, надел халат и ошеломленно оглядел всю комнату.

Из двери послышался преувеличенный крик: «О Боже мой! Ты проснулся!»

Ноллард лично вошел с закусками и чаем: «У вас небольшая температура, не двигайтесь, вам следует сесть... лучше лечь».

У Роуз Грин немного закружилась голова. Он долго не говорил ни слова, а тупо смотрел на старшего сына принца.

Он знал Норада, но Норад не знал его.

Он также знает эту комнату. Это самая теплая гостиная в замке. Снайгер часто сидит на скамейке у окна и читает или вышивает.

Русси много лет жил один в горах, но позже нашел возможность вернуться в замок. Он очень помог принцу Ранто во время битвы, и принцу пришлось согласиться позволить ему вернуться в замок и продолжать занимать небольшую официальную должность.

Прожив в замке, Русси с трудом мог покинуть свою комнату. С одной стороны, потому что князь не позволил этого, с другой стороны, он с трудом мог выйти.

На более позднем этапе битвы странные элементы постепенно вторгались в его тело. Из-за этого он каждый день сбивается с толку, и почти ни один день не может пройти без боли. Чем больше вторгается чужеродных элементов, тем более размытым и запутанным становится его мышление, но если он попытается использовать другие заклинания, чтобы блокировать влияние, его будут мучить острая боль и слабость...

Они заставляли его силу колебаться нерегулярно, заставляли описывать изможденность и безумие... Некоторое время Русси даже не помнил событий перед битвой. Чем больше он злился, тем меньше принц смел позволить ему видеться с людьми. В то время он часто говорил безумно, и принц боялся, что тот раскроет личность принцессы.

Принц Ранто всегда хотел увести Росси, но ему не предъявили серьезных обвинений. В конце концов, Ло Сай — один из героев битвы при горе Лоюэ, и его репутация жестокого обращения со своими товарищами действительно плохая.

Позже Русси на публике сошел с ума и обругал Тарину нелепыми высказываниями. Князь наконец нашел возможность изгнать его из города.

В то время никто не помнил имени этого чернокнижника.

Все смеялись над его неряшливым конфузом и называли его красным стервятником.

После возвращения на гору изменения в Русси продолжились.

Эти элементы подобны призракам в его костях. Они делают его сильнее и замораживают до смерти. И он становится все более зависимым от этой стихии... Он начал учиться искать в ней счастья, так что боль постепенно уменьшается. Наконец, он полностью отказался от борьбы и просто открыл свое тело и разум, позволив инопланетным элементам охватить эту кожу.

Позже произошло чудо. Инопланетные элементы изменили его, вернули его тело к тому, каким оно было в молодости, и дали ему много новой силы... Он почти чувствовал, что он больше не колдун, он был скорее... скорее похож на он Существо, о котором однажды упомянул мой наставник, существо из чистилища...

Кстати, его наставник мертв. Во время битвы у горы Лоюэ Ло Сай снова увидел старого колдуна из Западных дебрей, но, к сожалению, на этот раз они были врагами.

Старый колдун умер в раскаленном песке. Он прав, просто у него немного больше опыта контроля над силой, чем у Русси, на самом деле Русси намного сильнее его.

Хотя его сила увеличилась, контроль Русси над инопланетными элементами недостаточно стабилен. При произнесении заклинаний он часто плохо контролирует колебания и нагружает себя. Так обстоит дело только сейчас. Он был слишком слаб, потерял сознание в переулке, а затем очнулся в знакомом замке...

Пока Росси думал об этом, Норад продолжал болтать. Он сказал, когда сунул чашку чая в руки Русси, держал руки Русси, чтобы согреть его, и пытался сам скормить Русси песочное печенье в рот... По мнению Норада, эта нежная и мягкая маленькая красавица казалась очень подавленной, рассеянной... возражала, что бы она ни слышала. Однако, казалось, красавице не было противно его прикосновение, что привело его в восторг, и он просто протянул руку, чтобы обнять Росси за плечо.

"Хороший?" Норад сжал плечо рыжеволосой красавицы.

Росси вообще не слышал, что он сказал, но тупо смотрел на него.

Норад опьяненно оглянулся на эти большие ясные глаза: «Я имею в виду, снаружи опасно, так что сначала останься со мной, хорошо? Если у тебя есть семья, я могу послать кого-нибудь, чтобы забрать их вместе...»

Росси покачал головой: «У меня нет семьи... они все мертвы. Со мной никого нет».

"Замечательно!" Норад выпалил и быстро изменил свои слова: «Э-э, я не это имел в виду... Я имею в виду, это действительно прискорбно, здорово, что ты можешь встретиться со мной вовремя. Ты остаешься здесь. Давай, я обязательно защищу». ты!"

Глаза Росси были растерянными и хрупкими, почти как у птицы, чьи перья намокли во время бури. Норад невольно придвинулся ближе, его щеки почти окрасились жаром субфебрильной лихорадки Русси.

Старший сын принца взял Росси за руку и осторожно опустил голову, чтобы поцеловать его.

Колдун незаметно улыбнулся, закрыл глаза и встретился губами.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии