Глава 47:

У Лота также было молодое лицо. Причина, по которой волшебник первым пригласил Берриса, а не Лотта рядом с ним, заключалась в том, что Лот выглядел растерянным и скучающим и, похоже, не понимал магического анализа... Волшебники подозревали, что его подослал безответственный наставник. Новые студенты для подзарядки. На полуострове Вута немногие преподаватели готовы обращать внимание на чистых первокурсников, и все готовы общаться только с людьми, имеющими определенный фундамент.

«Повлияет ли на это твой магический иммунитет?» – тихо напомнил Баррис Лотту, вставая со своего места. Если Лотта не удастся телепортировать на виду, волшебники обязательно обнаружат проблему.

Лотт торжествующе ответил: «Ты забыл, мой магический иммунитет очень гибок».

Да, иммунитет у него очень необоснованный, и сможет ли он подействовать, в принципе зависит от него. Ведь он полубог. Беррис хотел что-то сказать, Лот уже быстро подошел к трибуне.

Трое волшебников позволили Лоту и Беррису встать по обе стороны демонстрационной доски, на расстоянии нескольких шагов друг от друга.

«Я собираюсь начать», — сказал маг, которого, кажется, звали Гендель. «Это конференц-зал первой тренировочной башни. Я отправлю этих двух людей в кладовую по соседству. Расстояние очень близкое. Скоро вы это увидите. Эффектно».

Новая техника действительно быстрая, традиционная требует много времени на подготовку, а Гендель занимает всего несколько секунд. Беррис подумал, что это проверка мастерства и точности предварительных расчетов. Кажется «упрощенно», но на самом деле есть еще много вещей, требующих точных расстановок.

Гендель одновременно бросил два дополнительных силовых поля с мгновенной телепортацией, которые упали к ногам Берриса и Лотта соответственно. Лотт видел только интересные, сверкающие узоры, но Беррис заметил заклинания, которые автоматически рассчитывались по узорам...

"и многое другое!"

Он был потрясен, кричал и поднимал руку, чтобы снять заклинание... К сожалению, было слишком поздно, и он и Лотт мгновенно исчезли.

Гендель удовлетворенно улыбнулся: «Все видели эффект, он такой быстрый и точный. Теперь они вдвоем в соседней кладовке. Анна, перезвони им».

Другой маг кивнул, повернулся и вышел из конференц-зала. Через несколько секунд она вернулась с ошеломленным выражением лица: «Их здесь нет…»

"Нет?" Гендель тоже вышел.

Маленького ученика с льняными волосами и глупого ученика с черными волосами не было по соседству. Гендель несколько раз крикнул, и в широком коридоре воцарилась тишина, но из угла высунул голову студент, которому было поручено указывать путь. Гендель описал ему этих двоих, и студенты сказали, что вообще их не видели.

Маги запаниковали. Все знают об опасности заклинаний телепортации. Более того, они используют не отработанную старую технологию, а новый, улучшенный метод литья. Если вы видите провал — например, предмет остаётся на месте или хочет в кладовку, но идёт в коридор, значит, дела обстоят неплохо... и вот такой невидимый провал — самое главное вещь. страшный.

Полуэльф Гриндир, который только что говорил, встал и сказал всем не паниковать. Им следует немедленно начать зондирование близлежащей области и перепроверить каждый узел заклинания, чтобы найти проблему.

Двух учеников не удалось найти в шаре, и на Полуострове Пяти Башен их не было и следа. Трое волшебников передали все записи процесса заклинания и тут же произнесли еще одно заклинание на открытом пространстве, предоставив нескольким старшим волшебникам и Глиндилу вместе искать неисправности.

«Кто привел учеников двух отосланных людей?» — спросил Гендель тихим голосом.

«Ученик мастера Берриса Гелшоу». Ответил маг средних лет рядом с ним.

«Гиршоу? Разве это не один из директоров нашей школы… Он приехал на этот саммит?»

«Он не пришел. Эти старые волшебники не любят выходить на улицу. Знаешь ли ты, что одного из двух учеников зовут Креве, может быть, он…»

Гендель вдруг понял: «Креве! Я слышал о нем! Я слышал, что это был мастер Гершоу и студентка лет шестидесяти…»

Маг средних лет нахмурился и покачал головой: «Не упоминай об этом, ты просто пойми».

Через некоторое время подошел Гриндир, полуэльф. С поднятыми рукавами и угрюмым лицом он, казалось, был в очень грустном настроении: «Господин Гендель, ответьте на один из моих вопросов. Хорошо ли у вас математический фундамент?»

«Все в порядке...» Гендель не виноват, основные предметы у него хорошие.

«В таком случае, почему ты все еще допускаешь такую ​​незначительную ошибку?» Гриндье сказал: «При предварительной подготовке заклинания вам необходимо добавить данные, представляющие расстояние до заклинания в заклинании. Если вы не изучили основы математики, почему вы ставите неправильную десятичную точку?»

Гендель был ошеломлен и медленно прикрыл рот рукой, как белка, держащая желудь.

Гриндир сказал: «Кроме того, я нашел новый способ обозначения расстояния в заклинании. Вы не использовали загадочные символы преобразования традиционного магического круга, а напрямую использовали тайный текст для написания названия отряда. Вы трое вместе занимаемся исследованием, кому пришла в голову эта идея?»

Маг по имени Анна поднял руку: «Это я…»

"Ваш метод упрощает процесс произнесения заклинания, но и ослабляет безопасность заклинания. Сделав ошибку, он не остановится из-за противоречий в тайных знаках, а все равно разойдет заклинание. Я только сегодня об этом упомянул. Что ж, одна из причин, почему заклинания телепортации в древние времена были склонны к трагическим неудачам, заключалась в том, что волшебники того времени использовали тайные тексты непосредственно в заклинаниях вместо использования более безопасных, самокорректирующихся функций, которые были изобретены позже. "

Анна кивнула, зная об ошибке. Гриндир снова посмотрел на третьего человека в троице, мага с яркой спиной.

«Я нашел следы изменения в тайном тексте Анны. Техника отличается от ее. Кто это сделал?»

«Я…» Конечно же, ответил стоявший спиной к спине маг.

«Почему вы меняете?»

"Потому что я обнаружил, что она неточна в одном из своих выражений. В то время она была занята другими делами, поэтому я помог ей это исправить. Я общался с ней по этому поводу..."

Выражение лица полуэльфа становилось все более и более болезненным: «Тогда, очевидно, ты недостаточно общался. Ты напрямую исправил неправильную единицу измерения расстояния».

По его словам, он нарисовал в воздухе два узора: «Этот представляет собой десятую часть ярда. А этот — морскую милю. Как вы думаете, эти два символа очень похожи? На ваш взгляд, эти два символа? никакой разницы нет?"

Неправильная единица измерения расстояния, плюс десятичная запятая не в том месте, плюс заклинание, которое не может исправить ошибку... В конференц-зале воцарилась тишина.

Просто единица измерения и десятичная точка указаны неправильно. Маги могут вычислить фактическое положение, основываясь на неправильном числе... Самым неприятным является эффект «автоматически случайный при возникновении внутренних конфликтов», который позволяет высвободить заклинание быстрее, а также позволяет высвободить магию после ошибка. Опасность значительно возросла.

Несколько старых магов опустили головы и подхватили лбы обеими руками. Такой преувеличенной ошибки они давно не видели...

=============

Беррис давно не видел такой преувеличенной ошибки.

Он сидел на большом камне, положив локти на колени и положив руки на лоб. Поза была точно такой же, как у старого мага в дальнем конференц-зале.

В тот момент, когда он увидел действие заклинания, он сразу же обнаружил проблему. Если бы это была обычная мгновенная телепортация, Беррис мог бы прервать ее до того, как она подействует, но на этот раз он лишь смутно видел не те символы, и он даже не мог видеть их всех, поэтому он не мог определить свое текущее положение.

Похоже, что единственным преимуществом этой новой техники является то, что процесс выпуска происходит чрезвычайно быстро, и люди уже слишком поздно реагируют.

Догадавшись на ощупь, Беррис подумал, что он должен быть на юге материка, возможно, недалеко от моря. Воздух здесь влажный, леса густые, а деревья толстые и низкие, что совершенно не похоже на те, что есть в Горах Нет возврата или Лунных горах.

Лотт использовал свою способность плавать, чтобы взлететь на высоту купола, обозревая джунгли и рассматривая все небо... Закат здесь на самом деле очень очаровательный, небо на закате просто розовое, что заставляет его чувствовать себя таким романтичным.

«Что ты видишь наверху?» Маг поднял голову, надеясь, что Лот сможет увидеть какие-нибудь знаковые здания.

«Я видел редкий красивый сумрак, он был как румяный бархат, как цвет твоих щек, когда я исповедовался в своем сердце…»

«Нет…» Беррис почувствовал, что через секунду у него будет тепловой удар. «Я имею в виду, видели ли вы какие-нибудь здания или уникальную местность?»

«Зданий нет…» Лотт медленно развернулся на месте и поплыл чуть выше. «Там есть большое озеро... Есть и там. Может быть, это не озеро, это река. Ну и есть еще... здесь... Нет! Это море!»

Они находятся на небольшом острове с густыми джунглями, окруженном огромным морем.

По словам Лота: «В романе нет большего сердцебиения, чем это».

Беррис не чувствовал себя романтично, только очень грустно. Только что он дважды пытался использовать мгновенный телепорт: в первый раз он хотел вернуться в учебный институт, а во второй раз он хотел вернуться в горный хребет. К сожалению, оба раза он потерпел неудачу.

Это показывает, что он находится слишком далеко от тех мест. Предустановленный магический круг может отправлять людей в более дальние места, но эффект от мгновенной передачи намного хуже. Маги не всемогущи.

Беррис со вздохом подумал: Интересно, сможет ли я в прошлом добиться успеха? Телепортация недействительна, потому что моя душа не синхронизирована, или это потому, что это место находится так далеко, что его невозможно телепортировать? Более того, в последнее время его состояние улучшается. Хотя его способности произносить заклинания все еще не так хороши, как раньше, он значительно поправился.

Он поднял голову и увидел, как Лотт поднимается все выше и выше, теперь он должен кричать: «Есть ли гавань?»

«Не похоже, — Лотт снова попытался подняться, — я не вижу ясно… слишком далеко. На этом острове густая растительность и большая территория. Я вижу море вдалеке, но я не вижу, где берег. Какова ситуация».

«Есть ли здесь маяк или другое здание? Есть ли дым? Есть ли в море лодка?»

«Нет! Только красивый закат!»

После наблюдения Лот медленно поплыл вниз: «Ну, давай сначала посмотрим на ближайший берег. Я держу тебя, и мы улетаем, что безопаснее и комфортнее».

Не говоря уже о «безопасности», что такое «комфорт»? Беррис меланхолично покачал головой: «Нет, ты летишь слишком медленно. Пойдем в сторону берега, а ты будешь отвечать за указание направления».

«Правильно, я не летаю так быстро, как могу идти…» Лотт на некоторое время задумался: «Кстати, у тебя нет заклинаний полета?»

«Количество реквизита и материалов, которые я готовлю, ограничено, поэтому сэкономьте немного, когда в этом нет необходимости».

«Пошли», — Лотт указал на направление, которого он ждал. «Прогуливаясь по островным джунглям под закатом, ты чувствуешь себя очень романтично?»

Нет. Совсем нет. Беррис так и подумал, но больше ничего не ответил. По его пониманию махараджи, если тема «романтично ли это» будет продолжаться, махараджа должен говорить более смущающе гадкие слова.

Если они все еще учатся в учебном заведении, Лот готов пошутить; но теперь они находятся в джунглях странного острова, Беррис не в настроении болтать, просто хочет побыстрее найти лодку или рыбацкую деревню или что-то в этом роде.

Прогулка по темным и незнакомым джунглям с Костяным Махараджем... Это напомнило ему более шестидесяти лет назад. На самом деле, горный хребет Мунсет был немного похож на то время, но этого было недостаточно. В то время горы были полны солдат и мертвых людей, и весь горный лес был очень оживленным, совсем не похожим на тихий и одинокий в это время.

Лотт, шедший впереди, вдруг обернулся: «Ты так нервничаешь. Это остров, а не север, и ты не ученик, а мастер».

Беррис беспомощно улыбнулся: «Вы меня утешаете? Не волнуйтесь, я не боюсь».

«Я знаю, что ты не боишься, ты просто думаешь о прошлом», — сказал Лотт. «Я тоже думаю, что это похоже на то время… за исключением температуры и разнообразия растений».

Твой темперамент тоже совершенно неправильный. Беррис мысленно усмехнулся.

Лотт подошел к нему и протянул ему руку: «Пойдем, маленький маг».

Беррис подсознательно передал это. Лотт держал его в одной руке, а другой махал маленькой деревянной палочкой, чтобы отодвинуть ветки.

Точно так же, как и более шестидесяти лет назад.

В это время Кость Махараджа тоже протянул руку и произнес эту фразу: Пойдём, маленький маг.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии