Более шестидесяти лет назад рано утром в холодном лесу Беррис взял протянутую ему руку человека в черной мантии.
Они шли молча и медленно долгое время, и Беррис внезапно вспомнил, что не спросил имя человека в черной мантии.
— Как мне… позвонить тебе?
Мужчина в черной мантии задумался, как будто на этот вопрос было трудно ответить. Через некоторое время он сказал улыбающимся голосом: «В прошлый раз кто-то назвал меня смертью».
Но «Жнеца» не существует. Беррис был знаком с различными книгами по религии и теологии и знал, что «Жнец» — это всего лишь литературный образ, а не реальная вещь.
Среди истинных богов есть только один, который не только имеет отношение к смерти, но и оставил следы в мире, и это Отарот, приветствовавший умерших. Очевидно, этим человеком не мог быть Отарот.
Есть еще один ****, связанный со смертью – страж черного озера. Он второстепенный ****, который следит за рекой душ и когда-то находился в черном озере перед залом мертвых. Этот человек, конечно, тоже не страж Черного озера. Говорят, что стражи Черного озера уже погибли на войне еще до разделения самолетов в древние времена.
Беррис не вызвал никаких сомнений, так как «Жнец» было местоимением, а мужчина в черной мантии, вероятно, не хотел раскрывать свою истинную личность.
«Я видел тебя... в тюремной машине, кажется, видел...»
«Да, я видел тебя в тот момент, — сказал Мрачный Жнец, — но я не следовал за тобой все время, потому что… Ну, этот лес действительно чудесен, даже я столкнулся со многими «сюрпризами».
Неудивительно. Неудивительно, что Беррис почувствовал, что опасности, встретившиеся на пути, оказались меньше, чем ожидалось... Люди в черных одеждах бродили вокруг них, помогая им устранить множество невызванных кризисов.
«Почему ты нам помогаешь?» — спросил Беррис.
«Нет особой причины, просто найдите себе занятие».
Сразу после ответа **** смерти внезапно развернулся и быстро поймал внезапно обмякшее тело Берриса.
Во время этого путешествия **** смерти лишь осторожно тянул его за запястье, никогда не сжимая пальцы слишком сильно. Когда его ноги стали мягкими, Смерть не потянула его за руку, а прямо обняла.
Будучи пойманным, Беррис понял, что чуть не упал. Когда он впервые проснулся, он был в хорошем состоянии, но не знал, как далеко он прошел, прежде чем снова почувствовал усталость.
Мужчина в черной мантии достал для похода немного сухой еды, которую он взял у мертвого рыцаря. Он сел, позволил магу опереться на его руки, налил немного воды из мешка с водой, чтобы пропитать сухой корм, а затем разломал его на мелкие кусочки и скормил Баррису.
Беррис уже давно не ел, но голода он совсем не чувствовал. Его сильно трясло, и его мысли становились все более неясными. Едва съев что-то, ему пришлось закрыть глаза и прикрыть рот, сдерживая желание снова их выблевать.
Опираясь на объятия **** смерти, Беррис ошеломленно подумал: «Ты не **** смерти, ты даже не нежить... потому что у тебя явно есть температура тела».
Рипер обнял его и вздохнул ему на ухо.
«Маленький маг, ты можешь отдыхать, но ты не можешь умереть. Ты знаешь?»
«Знай, я не умру». Голос Барриса был слабым, но он твердо ответил: «Иди в Сандонию… может быть… пойди на юг… В будущем мне придется начинать заново… мою собственную Башню Магов…»
Говоря это, он не мог слышать собственный голос. Он снова потерял сознание и спал спокойнее, чем прошлой ночью.
Ему не снился кошмар, а снился шумный город, тихая сельская местность, немного шумная, но упорядоченная церковь... Ему снилось, что он живет в башне с бесчисленными книгами и каждый день обсуждает со своими учениками заклинания. Теория. .. Он мечтал стоять на солнце с парой гибких и здоровых рук; он завел много друзей и исследовал вместе с ними загадочные места; другие называли его вашим господином, и он был обязан оказывать друг другу комплименты; он посмотрел вдаль, белая Башня исчезла навсегда; он вернулся на морозное поле со множеством подарков, Вилла и Асия радостно приветствовали его...
Жнец в черной мантии поправил плащ и коснулся лба Берриса.
Когда он убрал ладонь, то обнаружил, что маленький маг действительно слабо улыбался во сне.
=======================
Хотя остров сырой и обветшалый, Беррис и Лот спали очень хорошо. Если бы духи Серой горы не кричали снаружи энергично, они могли бы спать до полудня.
Беррис увидел лицо Лота, как только тот открыл глаза. Расстояние между ними было настолько близким, что его глаза не могли сфокусироваться.
К счастью, Лотт еще не совсем проснулся, все еще извиваясь и бормоча с закрытыми глазами. Беррис поспешно сел, небрежно погладил волосы и строго толкнул Лота, чтобы тот проснулся.
Серый Горный Дух приготовил под хижиной два ведра воды, а также немного сухофруктов и орехов. Когда двое слабых и сонных гостей просто умылись, Серый Горный Дух уже подготовил корабль к отплытию.
После того, как все было улажено, матриарх прочитала благословение и наблюдала, как двое гостей покинули поселение. Им потребовалось несколько часов, чтобы пройти через джунгли до гавани на другой стороне острова, где они увидели небольшую простую парусную лодку, которая, как говорили, была «самой сильной».
Отсюда недалеко до острова Сухи. Говорят, что путешествие займет всего полдня. За плавание отвечают внук и внучка матриарха, пара старших братьев и сестер с волосами цвета земли. Говорят, что они не только лучшие моряки в племени, но и лучшие рассказчики.
Во время путешествия Беррис прятался в каюте... Говорили, что это была каюта, но на самом деле это была просто деревянная хижина, из которой повсюду текла вода. Он страдал морской болезнью. Раньше он катался на большом морском судне. В то время он мог ходить по палубе, как будто летая, без всякого дискомфорта... Но с этой лодкой все по-другому. При езде по ветру и волнам в море турбулентность слишком сильная и может заставить людей чувствовать себя плохо. Мозг был разорван.
Лотт вошел в каюту и с тревогой посмотрел на бледное лицо Берриса. «Может быть, тебе лучше выйти куда-нибудь», — предложил Лотт. «В любом случае, это все ухабы, и, возможно, было бы удобнее наблюдать за морем».
Беррис кивнул. На самом деле он не знает, будет ли лучше на улице, все равно ему нигде некомфортно.
Лот заботливо помог ему выбраться из хижины. Они вдвоем сидели на палубе спиной к хижине, глядя на сестру Хуэйшань Цзин, которая была у руля впереди, и брата, который только что поправил парус.
Было что-то странное в коротком разговоре братьев и сестер. Несмотря на головокружение, Беррис отчетливо слышал некоторые слова.
Поэтому он взял на себя инициативу и спросил: «Хороший моряк, ты говорил о шторме?»
«Нет бури, — смутился брат Хуэйшань Цзин и почесал голову, — не боюсь, не бури, не бури, а тени бури».
«Штормовая Тень?»
Беррис и моряк (очень неэффективно) некоторое время болтали и постепенно поняли значение слова «штормовая тень» и то, почему брат и сестра немного нервничали после того, как сели в лодку.
В определенные сезоны в морском районе Квинтилии будут штормы. Это неудивительно, но я не знаю, когда в буре скрывается что-то еще. У островитян есть дополнительный враг – мурлок.
Люди называют захватывающих мурлоков, а Дух Серой Горы называет их «человеческими акулами». Это крепкое морское гуманоидное существо. Их телосложение представляет собой круг большего размера, чем у серого горного духа. У них толстый жировой слой. Зубы у них как у акулы. У них есть легкие и жабры. У них также есть специальная кожа, которую можно регулировать естественным путем. Давление на организм. Но эта раса имеет очень низкий IQ и в принципе не способна общаться с другими расами, поэтому некоторые люди считают, что их следует рассматривать как животных, а не гуманоидов.
Мурлоки живут в обширных океанах и впадинах и обычно редко приближаются к морю. Странно то, что около ста лет назад целая группа мурлоков последовала за штормом в Квинтиллу и напала на прибрежную зону Черного Утеса.
Они действовали группами, атаковали все встреченные корабли и время от времени выходили на берег, чтобы причинить вред прибрежным рыбакам. Чтобы изгнать мурлоков, человеческая армия на побережье и квинтилианские эльфы объединились, и потребовалось около года, чтобы полностью изгнать мурлоков обратно в океан.
Эта битва была очень странной и трагичной, поэтому оставила имя в истории. Однако у всего есть две стороны. С тех пор люди и морские эльфы сотрудничали все чаще и постепенно создали стабильный торговый путь.
Позже некоторые исследователи полагали, что аномальное поведение мурлоков возникло из-за ряда небесных явлений и геологических движений: в месте обитания мурлоков произошло подводное землетрясение, и они последовали за сейсмическими волнами в море, где случайно столкнулись с редким красная луна, красная Полная луна сведет с ума многих существ и породит серию неспровоцированного насилия.
Были записи о нападениях мурлоков и в более далекой истории. Каждый раз это сопровождалось красной луной и разновеликими землетрясениями в далеком море. Однако в прошлом это были единичные спорадические инциденты, и масштабных инцидентов никогда не было. Вторжение.
В начале войны первый погибший корабль затонул недалеко от острова Сухи, где затонула «тень бури».
Для такого наименования есть причина, и причина должна уходить корнями примерно на шестьдесят лет назад, после войны. Эльфийская рыбацкая лодка попала в шторм, перевернулась и затонула недалеко от острова Сухи. Спустя годы, когда мурлок атаковал другую лодку, она оказалась в той же координате. Многие жители Квинтилии считали это место проклятым, поэтому назвали его «Тень Бури».
Поскольку этот район неудачный, братья и сестры Цзин Серой горы планируют обойти его. Они как раз об этом говорили.
И по-настоящему их нервировало не море, а легендарный мурлок. Не так давно две маленькие серые лодки горных духов вышли в море и больше не вернулись. Другие члены племени говорили, что столкнулись с акулами или корабль налетел на скалу, но братья и сестры так не думали. Они помогли двум рыбакам отремонтировать лодку и знали ее состояние. Они думают, что это снова пришел Мурлок.
Сестра Хуэйшань Цзин, стоявшая у руля, сначала просто слушала, а когда услышала, что гостья и ее брат почти разговаривают, она указала вдаль и добавила: «Остров Суси знает, мастер Башни Хайюань знает».
"Почему?" — спросил Беррис.
«Много эльфов патрулируют, много лодок, обычно не так много, но сейчас много. Кроме того, Мастер Башни Хайюань понимает, Мастер многое понимает».
Они имеют в виду Мастера Морвию, хозяина Башни Бездны.
Беррис посмотрел на Лотта, который смотрел на уровень моря с пустым лицом.
Как ни странно, почему Лотт сегодня не прервал его? Кроме того, прежде чем они заговорили о Башне Морской Бездны, почему Лот сказал, что не хочет связываться с магами в башне? Ему очень любопытен полуостров Пяти Пагод, и он любит слушать всевозможные новые заклинания. Как он может не интересоваться волшебниками Квинтилии?
Продвигаясь вперед примерно сто шестьдесят лет, казалось, что это был последний раз, когда Костяной Махараджа покидал болото мертвых.
Вы знаете этого мастера? Беррис хотел спросить, но не знал, с чего начать.
Когда он заколебался, толчок ударил в дно лодки. Брат и сестра Хуэйшаньцзин одновременно закричали, и Лотт тут же обнял волшебника рядом с собой, опасаясь, что он скатится с палубы в море.
«Почему…» Беррис не задал полных слов, в корпус попало несколько раз подряд.
Беспокоит то, что каждый удар исходит с разной стороны, как будто что-то окружает лодку снизу. Столкновения становятся всё плотнее и чаще, а интенсивность то увеличивается, то уменьшается. Кажется, он ищет самое слабое место корпуса...
—— Неужели это так случайно?
Беррис никогда не видел мурлока, только читал соответствующие статьи в книге. То, что случилось с лодкой сейчас, точно такое же, как и нападение мурлоков в том году.