Глава 51:

Схема атаки штормового мурлока точно такая же, как в исторических записях. Они осадили корабль, проделали дыры в борту нижней каюты, а затем продолжали давить на корпус, чтобы ускорить его затопление...

Сердце Берриса замерло, почувствовав, что он попал в вульгарный приключенческий роман: главный герой пришел в определенное место, местные жители рассказали главному герою какие-то странные истории, а затем главный герой успешно столкнулся с ужасным существом, которое вернулось...

Беррис мог попытаться атаковать мурлока, но спасти тонущий корабль ему не удалось. Недолго подумав, он оттолкнул Лотта и обнял его: «Мой господин, вы идете на помощь Духу Серой Горы, я найду способ расправиться с мурлоком».

«У меня есть идея получше», — сказал Лотт. «Ты помогаешь Духу Серой Горы, а я буду отвечать за борьбу с мурлоками. До этого я должен помочь тебе выстоять…»

Сказав это, Кость Махараджа расправил пару искусственных драконьих крыльев и снова обнял стоящего перед ним Берриса. Ноги двух людей поплыли в воздухе, оставив трясущийся корпус.

Турбулентность повлияет на точность движений рук мага, и после парения в воздухе будет намного лучше. Беррис произнес заклинание и создал квадратное силовое поле, выставив руки перед собой. Силовое поле было повернуто на 90 градусов, образуя полупрозрачный ковер-самолет.

Этот ковер-самолет с полем напряжения относительно прост, может плавать только по ветру, не может регулировать скорость, а продолжительность полета составляет менее одного часа. На самом деле, Беррис рассматривал возможность использовать его, чтобы пересечь море, но плавание под парусом было не таким простым, как пройти весь путь, а необъятность моря превосходила воображение обычных людей, поэтому он предпочитал искать традиционный способ плавания.

Если вы добавите бесконечный воздушный мешок, силовое поле может увеличиваться или замедляться по вашему желанию; если при произнесении заклинания использовать вечную бусину, силовое поле может длиться от десяти дней до месяца... К сожалению, не сейчас. Это произошло внезапно, у него не было времени на такую ​​подготовку,

Помогая Беррису подняться на ковер-самолет, Лотт снял немного мешавший ему халат, убрал крылья и в свободном падении нырнул в море.

Беррису потребовалось мгновение, чтобы позволить брату и сестре Серого Горного Духа уверенно подняться на ковер-самолет. Все трое некоторое время плыли, и вдруг мимо них пролетела плавниковая нога.

Нога вылетела с левого борта корабля, и упала с правого, а затем серо-синий гуманоид подпрыгнул и с «хлопком» упал обратно в море.

Затем последовали второй и третий... Несколько неполных мурлоков были подброшены в воздух, а затем тяжело упали. Темно-синяя кровь начертила в воздухе параболу.

Волны постепенно становились все более ослепительными. Поскольку кожа мурлока покрыта тонкими чешуйками, морская вода окрашивается слоем светлого поляризованного света после того, как чешуя сломана и рассеялась.

Все братья и сестры Хуэйшаньцзин были напуганы. Беррис ухватился за край силового поля и с тревогой посмотрел вниз, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лотт плывет мокрым.

Лот очень энергичен и не должен понести никаких потерь, но судя по выражению его лица, он был явно шокирован: «Почему здесь так много мурлоков! Слишком много! Я не могу их сосчитать! И они меня не боятся! Мои методы такие жестокие, они меня не боятся!»

Прежде чем Беррис успел что-либо сказать, Лотт снова нырнул под воду. Когда он подошел снова, он раскрыл крылья искусственного дракона: «Это почти бесконечно, пойдем!»

Когда он собирался взлететь, несколько русалок схватили его за ноги. Они намерены воспользоваться численностью, чтобы затащить этого сложного врага в глубокое море.

Лорд-скелет никогда не пытался исследовать океан. Хоть он и не утонет, но не знает, сможет ли устоять перед давлением воды.

Он увеличил свою силу и потащил вещи вниз, чтобы покинуть море. Четыре сильных серо-голубых мурлока окружили его, крепко обняв его за бедра, и еще больше мурлоков обнимали своих товарищей под ним, висели на нем, как кисть тяжелого мурлокского винограда, внизу. У одного нет ноги.

Один из мурлоков хотел укусить Лотта, и находившийся неподалеку Беррис тут же метнул луч, чтобы точно пронзить его голову. Через несколько секунд четыре мурлока, державшие Лотта, попали под лучи, и их головы взорвались. Беррис обнаружил, что это чувство было очень знакомым, чем-то вроде разрезания опухоли на кости в лаборатории.

Удивительно, но мертвые мерфолки не отпускают. У них есть присоски на внутренней стороне рук и ладоней, и они могут продолжать цепляться за Лотта. У Лотта нет другого выбора, кроме как снять их вручную.

В это время внизу начали карабкаться еще больше мурлоков, открывая пасти с тремя слоями зубов. Беррис планировал продолжить атаки, но у Лотта мелькнула мысль, и он подумал о более удобной идее.

Он расстегнул ремень и решительно снял штаны.

Штаны упали обратно в море вместе с мурлоком, и Лот тоже воспользовался случаем, чтобы плыть повыше, и они не смогли дотянуться, когда выпрыгнули.

Будучи восьмидесятичетырехлетним магом, Беррис в молодости также обладал богатым опытом. Он ходил в лес, видел море, взбирался на заснеженные горы и спускался в подземелья. Он видел много сражений, и многие из них он пережил сам... Но сегодня, когда он увидел тактику Лота, он все еще был ошеломлен.

Хоть и не прилично, но логично и легко в эксплуатации. Я слышал, что в древние времена Костяной Махараджа возглавил армию нежити, чтобы изгнать существ из чистилища. Я не знаю, было ли у него подобное на поле боя в прошлом.

«Почему ты так удивлен?» Лотт приблизился к ковер-самолету Личанга. «Я не снимала трусики! Ты так на меня смотришь?»

В это время брат Хуэйшань Цзин указал в направлении и закричал: «Корабль! Волшебный корабль!»

Эльф в сером плаще стоял на смотровой площадке большого корабля, тупо глядя в сторону затонувшего корабля и ковра-самолета.

==================

В последнее время небесные явления аномальны, а приливы и отливы нарушены. Многие жители Квинтилия были свидетелями присутствия мурлоков в бурных волнах. Волшебники Башни Бездны также обнаружили аномальные океанские волны. В результате силы береговой обороны острова Сухи в несколько раз усилили патрулирование и расширили круг ежедневного патрулирования.

Сегодня особенный день для молодых эльфов в армии береговой обороны.

Сегодня Мастер Морвия из Башни Бездны лично пришел к их лодке; сегодня они стали свидетелями нападения мурлока на рыбацкую лодку; сегодня издалека они увидели человека-мага, сидящего на ковре-самолете, он был стар. Легко, но смело и метко убил мурлока; сегодня они увидели человека мужского пола без штанов, парящего в воздухе, с парой уменьшенных драконьих крыльев на спине... Сегодня двое из них были солдатами. Они должны нести ответственность за отправку братьев и сестер Хуэйшаньцзин обратно в свои родные города. лодке, слушая, как они взволнованно сочиняют новые истории, основанные на этом опыте.

Дух Серой Горы был немедленно отправлен прочь, а Беррис и Лотт были доставлены на большой корабль. Эльфийская береговая охрана подготовила им пресную воду для тщательного мытья тела, а также сухую временную сменную одежду.

Беррис быстро привел себя в порядок, но Лотт остался в каюте и не вышел.

Беррис постучал в дверь, чтобы подбодрить его. Лот сначала сказал, что лениться в пресной воде слишком комфортно, а затем заявил, что одежда, которую приготовили для него эльфы, плохо ему подходит. Когда Беррис отметил, что одежда очень свободная, он заявил, что не хочет идти в армию. Ответственное лицо поговорило и почувствовало, что чиновничья аристократия очень раздражает и хочет остаться в каюте отдохнуть...

Вы не большой и не маленький для короля и принца Сарго, как вас могут беспокоить бюрократия и аристократия? Беррис чуть не рассмеялся. Способ лжи Лота подобен тому, как ребенок боится принимать лекарства.

Что же сделало его таким наивным? Нет... Нельзя также сказать, что он «становится» наивным, поскольку с тех пор, как он обрел свободу, он всегда был наивен.

Беррис прислонился к двери и нахмурил брови, и не мог не вспомнить принца, который называл себя «смертью», когда впервые встретился более шестидесяти лет назад. Отвергнутый от настоящего, он тогда казался спокойным, может быть, на самом деле он был очень активен в душе, но терпел это и не показывал этого.

Дверь позади внезапно открылась, и Беррис неподготовленно потерял равновесие. Он упал в объятия Лота, и его потащили в комнату, обняв его сзади.

«Вот вот в чем дело, я вам все расскажу!» Лотт закрыл дверь ногой и повернул волшебника за плечо.

Беррис беспомощно посмотрел на него: «В чем дело? Скажи мне. Мы союзники навеки. Если возникнут какие-то проблемы, я обязательно столкнусь с ними вместе с тобой».

Лот вздохнул, словно приняв большое решение: «Вообще-то я знаю мастера-волшебника, но мы не знакомы друг с другом, и отношения у нас не очень хорошие…»

Как только Беррис хотел спросить, в коридор каюты ворвались шаги и остановились за дверью комнаты.

"Это ты?" За дверью послышался акцентированный лингва-франка. Это был голос эльфа: «Костяной Махараджа из другого мира... Это ты? Я знаю, что это ты... Я помню тебя, я знаю, что это, должно быть, ты. Вернись! Не волнуйся, - объяснил я дракону. другим эльфам. Я сказал им, что это защита, которую обеспечивает маг. Они не будут слишком любопытны о тебе, и твоя личность не будет известна посторонним людям... …"

Беррис посмотрел на дверную панель и снова посмотрел на Махараджу. Похоже, у волшебника с ним были не «плохие отношения».

«Это Мастер Морвия», — тихо сказал Лот на ухо магу, — «Я ненавижу эту фею!»

Он недооценил слух эльфов. Волшебник за дверью задрожал: «Я знаю, ты будешь меня ненавидеть! Ты должен ненавидеть меня, и даже ненавидеть меня, я многим тебе обязан... Теперь, когда ты вернулся, я очень счастлив, правда, я действительно Счастлив... Нам надо хорошо поговорить и дать мне шанс! Мой друг, пожалуйста, не избегай меня! Я..."

Беррис подошел к двери и открыл засов. Лот беспомощно кивнул: «Ну, я не могу прятаться здесь вечно, ведь это твой корабль».

Сказав это, Беррис открыл дверь. Эльф снаружи опустил голову и закрыл глаза рукой, как будто только что плакал... Услышав, как открылась дверь, он всхлипнул, бросился внутрь и побежал прямо в объятия Берриса.

На самом деле у эльфа не было большого веса и силы, но поскольку Беррис не мог стоять твердо, эльф все равно отбрасывал его назад.

Лотт отреагировал достаточно быстро и сразу же потянулся за помощью. К сожалению, в это время корпус корабля получил удар... все трое вместе упали на пол и крепко обнялись.

Сцена стала очень неловкой.

Автору есть что сказать:

Скажу вам, островная часть – это на самом деле серьезная история!

Дело не в белых альбомах или рыбалке!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии