Глава 6:

На следующее утро около десяти часов Лот наконец вернулся. Когда он уходил, он ехал на черной лошади. Вернувшись, он не только ехал на вороном коне, но и привел с собой двух золотисто-коричневых коней.

В левой руке он держит лошадь, в правой — пухлую холщовую сумку, по обеим сторонам пояса висят новенькие длинный и короткий мечи, а на спине — серебряная арфа, инкрустированная сапфирами. Вернув лошадь в конюшню, он прямо выгнул дверь плечами и вошел в башню магов. Защитные заклинания на башне на него вообще не подействовали.

Когда он нашел Барриса в кабинете, маг с горьким выражением лица сидел за столом и вздыхал над черной книгой, состоящей из двух нитей.

«Я получил повестку в суд, которую вы прислали», — Лотт повернулся и сел за стол, складывая все, что было в руке, перед Беррисом, — «Я был в месте под названием «Город летающих мышей», и ночью у них был комендантский час. , Закройте город. ворота, чтобы никто не мог войти или выйти. Вообще-то я могу улизнуть один, но мне нужно нести кучу вещей на спине, и мне нужно взять лошадь... Маленький городок.

Беррис вяло пробормотал: «О, город летяг… перешел границу Сарго. Ты добежал так далеко…»

«Это немного далеко. Эй, что с тобой? Ты был подавлен рано утром».

Беррис не ответил. Он оторвал глаза от книги и медленно подошел к куче вещей на столе: «Что это?»

«То, что я купил. Слушай, а как насчет этой пары мечей?» Лотт похлопал длинный и короткий мечи по пояс, вынул короткий и сделал два жеста в воздухе: «Я покупал его не в кузнице. Это было в ремесленной мастерской. Владелец не знал, что такое товары и думал, что это украшения. На самом деле это старинные мечи, изготовленные парой гномов! Дизайн северных эльфов и мастерство гномов не распространены. Видите ли, он старый, но все еще острый..."

Беррис небрежно кивнул и уставился на то, что было видно из устья холщового мешка: «Что это еще... кольчужная рубашка?»

«Мягкая плетеная кольчуга, внутренний слой из овечьей кожи, как насчет нее, она хорошо выглядит?» Лотт вытащил рубашку из кольчуги и прикрепил ее к себе.

Беррис слегка нахмурился: «Милорд, если вам нужно оружие и доспехи, их так много на моем военном заводе! Существуют различные материалы и спецэффекты. Даже если вам нужны доспехи из кожи дракона, это не сложно… …Почему вы тратите эти несправедливые деньги? Оружейный магазин в приграничном городе Сарго - самый малоизвестный. Они зарабатывают деньги на обмане молодых авантюристов, которые только что приехали в страну, круглый год..."

«Я просто смотрю на них». Лотт достал из холщового мешка толстую стопку темно-красной шелковой ткани с золотой нитью. «Посмотри, разве это тоже красиво? Я купила это для Тебя. Я обнаружила, что шторы в твоей гостиной слишком темные. Какого цвета они называются? Они серые и осенние, без какой-либо роскоши».

«Мои шторы хорошо затеняют…» Беррис грустно смотрел на груду золотой ткани.

Лотт раскрыла тяжелую шелковую ткань и опробовала ее на свету: «Ну, это правда. Эффект затенения не такой хороший, как у ваших штор. Но вы можете повесить двойные шторы. Используйте их снаружи, а плотные шторы – внутри. Или тебе неплохо было бы использовать это как сетку для кровати».

Сказав это, он достал фланелевую коробку. В коробке лежали две булавки для плаща, каждая с синим и зеленым драгоценным камнем.

«Синий Лунный Камень и Камень Дыхания Дракона Зеленого Света», — он взял синий и протянул зеленый Беррису. «Синий — для меня, а зеленый — для тебя. Как насчет? в помещении..."

Беррис грустно взял булавку: «Милорд... У меня в башне много таких вещей...»

«Но это не совсем то же самое, верно?»

"Это не..."

«У меня их нет. Кстати, я тоже купила это…»

Затем Лот с радостью показал кучу вещей, начиная от гобеленов и заканчивая небольшими эфирными маслами благовоний со вкусом розы и личи. Среди них серебряная арфа, которая больше всего смущает Берриса, — это серебряная арфа. Беррис, конечно, не может играть. Тем более, что Беррис спросил его, почему он хочет это купить. Он сказал, что это редкое изделие ручной работы в стиле дриад, которое следует разместить в башне магов.

Когда он услышал, что Лот купил еще и пару лошадей золотистого ретривера, Беррис уже лежал на столе нелюбимый.

Действительно, это ошибка — позволять Костяному Махараджу выходить и тусоваться в одиночестве... Людям, которые слишком долго находились в заключении, необходимо ослабить давление, и, как только они освободятся, они легко забудут об этом. Первоначально Беррис беспокоился о том, что сделает Костяной Махараджа... Теперь все в порядке. Кажется, Кость Махараджа не причинил вреда простым людям. Еще он купил у них, жителей городка, кучу бесполезных вещей. Он не только не будет бояться этого незнакомца, но я буду любить его до смерти.

Увидев Барриса, неподвижно лежащего на животе, Лотт протянул руку и потер его волосы: «Что с тобой не так? Это потому, что мне стало не по себе с тех пор, как я вернулся вчера?»

Беррис уткнулся лицом в руку и тупо сказал: «Можете забыть о моем сообщении, прежде чем вернуться… Наконец-то вернулся, ты еще купил так много ярких вещей…»

«Разве ты не богат?» Полубог был откровенно в ярости.

«Нельзя использовать деньги без разбора!» Беррис медленно выпрямился, сдвинув брови: «Забудьте об этом… сэр, я вас не виню, вы так долго были заточены в чужом самолете и недостаточно знаете об этом мире… …Это нормально… Ваше волнение и любопытство тоже нормальны. Я не справился с этим вопросом должным образом».

Лотт тщательно обдумал это и осторожно спросил: «Эм... Я потратил много твоих денег? Вещи, которые я купил, особенно дороги?»

«Объективно говоря, дорого, — сказал Беррис, — но это не имеет значения, на самом деле это не так уж много денег».

«Это хорошо», Лотт вздохнул с облегчением. «Тогда о чем ты грустишь?»

«Потому что у меня были некоторые проблемы с произнесением заклинаний». А куча вещей, которые ты купил, усилила мое чувство отчаяния... Беррис не сказал вторую половину.

Баррис потратил несколько минут, объясняя Лотту свои проблемы, а также кратко описал различные тесты, которые он пробовал вчера, и объяснения, которые он нашел в древних документах... Выслушав, Лотт похлопал его по плечу: "Ничего страшного, не волнуйся. , вы не можете вызывать заклинания высокого уровня, потому что ваше тело и душа не синхронизированы. Это не навсегда. Через некоторое время все в порядке. Это все равно, что пить. Дитя мое, количество алкоголя определенно будет ухудшаться по мере того, как ваше тело Пока вы все еще любите пить и пьете регулярно, вам понадобится меньше года или двух, чтобы восстановить нынешнее количество алкоголя».

«Я понимаю правду, но это доставит много неудобств…» Беррис вздохнул.

Лотт покачал головой: «Не волнуйся. Говоря об этом, я доставляю больше неудобств, чем ты».

Беррис был ошеломлен этим. Лотт схватил его со стула: «Дело вот в чем. Не только ты столкнулся с проблемой плохого произнесения заклинаний. У моего тела тоже была небольшая проблема. Я могу показать это тебе. У тебя есть тренировочный полигон для произнесения заклинаний? "

Беррис привел его на средний этаж башни, где, как и подвал, комната с фактической площадью, превышающей плоскость пола башни, была расширена с помощью космической магии. Комната устроена как Колизей: на арене стоят каменные колонны разной высоты и толщины, имитирующие сложную среду.

В прошлом Беррис проходил здесь практику с учениками. Позже, когда он стал старше, ученики скончались. Все были не слишком сосредоточены на наносящих урон заклинаниях, и тренировочная площадка постепенно опустела. Принцесса Эстер никогда не использовала эту тренировочную площадку. Она принцесса и единственная наследница империи. Беррис боится брать на себя ответственность и почти не обучала ее боевым заклинаниям.

Когда он прибыл на тренировочную площадку, Лотт огляделся: «У вас есть какие-нибудь праздные трупы?»

Лотт с отвращением посмотрел на гоблина: «Не гоблин! У тебя есть трупы праздных эльфов?»

«Зачем тебе труп эльфа?»

«Гоблин уродлив».

«Что ты собираешься с этим делать? Уродливо оно или нет?»

У Берриса нет эльфийских трупов. Но принц настоял на том, чтобы не желать гоблинов, и в отчаянии Беррис попросил слугу заменить его человеческим трупом.

«Теперь ты посмотри на меня, Беррис», — Лотт подошел к трупу. «Я наложу на него заклинание. Он восстановит жизненные силы, но у него все еще нет IQ».

Это довольно простое некромантическое заклинание. Беррис кивнул, задаваясь вопросом, что хотел выразить махараджа Кости.

Лот опустился на колени и осторожно поднял верхнюю часть трупа. На удивленных глазах Берриса он даже опустил голову и поцеловал труп в рот!

Что еще больше шокировало Берриса, так это то, что его действия действительно произвели заклинание. В тот момент, когда он увидел, как его губы соприкоснулись, Беррис также почувствовал небольшое колебание во время действия заклинания.

Труп застыл и тупо повис, словно ожидая приказа. Лотт отдал ему несколько случайных приказаний и, наконец, велел ему снова идти спать.

Проделав все это, Лотт еще раз спросил: «Беррис, есть ли у вас здесь праздные заключенные? Заключенные на смерть, тот, кто еще жив».

«Нет, я магическая башня, а не тюрьма».

Лотт с сожалением вздохнул, снова пошел поцеловать труп и возбудил его. На этот раз он произносит другое заклинание, которое не только позволяет мертвым обрести новую жизнь, но также позволяет мертвым иметь определенный IQ и рассудительность, отличающуюся от тех, которые совершенно вялые ходячие мертвецы.

У этого заклинания есть побочный эффект: если умерший умирает неблагоприятным образом, он сразу же вспоминает ненависть прошлого после того, как заклинание подействует, и отчаянно преследует и убивает врага; после того, как месть будет успешной, он увеличит свою силу, а затем активно вернется к заклинанию. Перед ним он отныне всегда будет верен заклинателю.

После окончания заклинания тело Лота встало. Вероятно, этот человек действительно был убит. Он бросился к выходу с полигона, воя, колотя и пиная тяжелые каменные ворота, с нетерпением бросаясь на поиски убийцы для мести...

"Как он умер?" Лотт посмотрел на Берриса.

«Его насмерть затоптал бизон».

«Так... он собирается найти бизона, чтобы отомстить?» Лот также подошел к двери и на ходу объяснил Беррису, стоявшему рядом с ним. «Очевидно, ему трудно найти эту корову, и мы не можем позволить ему убежать из башни. Так? Так что теперь мне придется снова его подчинить и успокоить…»

— Так что ты хочешь мне показать? Беррис становился все более неспособным понять поведение Костяного Махараджи.

Лотт схватил борющееся тело и снова поцеловал его. На этот раз Беррис обнаружил, что Лотт использовал заклинание атаки мгновенной смерти, и большинство субъектов после этого удара навсегда потеряли свою жизненную силу, и даже их душа больше не существовала. Вызванные останки активны, а нежить тоже существа и, конечно же, могут умереть снова.

Заклинание Лота подействовало. Труп упал обратно на землю, превратившись из свежего и крепкого крестьянского трупа в сморщенный труп.

"Вы понимаете?" Лотт пожал плечами: «У меня та же проблема с заклинанием, что и у тебя… и я в более серьезном состоянии, чем ты. Мне приходится прикасаться к предмету ртом. Вероятно, потому, что меня освободил поцелуй. Да, таков мой способ выражение силы также изменилось..."

Беррис был ошеломлен: «Другими словами, вы можете использовать свой рот только для того, чтобы излучать силу, и вы также должны использовать свой рот, чтобы прикоснуться ко рту субъекта?»

«Да. Это очень хлопотно. Ни лапами, ни спиной это не сработает. Я пробовал это против волков в дикой природе».

Беррис хочет знать, что он сделал с волком, но сейчас это явно не его цель: «А что, если это заклинание по площади? Как густой туманный барьер или сильный ветер».

«Я не могу произносить заклинания по площади», — сказал Лотт. «Защита или атаки по области не очень хороши, а силовые взрывы и броски не очень хороши... Например, большой огненный шар, который любят человеческие чернокнижники, я не могу его использовать. Я могу. В настоящее время только заклинания, которые имеют определенные цели и отдельные живые существа могут быть использованы».

«Проще говоря, это... ты должен уметь целовать губы?»

«Да… О да, на меня не действуют вспомогательные заклинания! Затрагиваются те, которые влияют на внешний мир».

«А как насчет класса телепортации? Телепортируйся сам».

«Раньше я не умел телепортироваться, только вспышки, ты забыл? Если я это сделаю, то тогда, более шестидесяти лет назад… нам не придется так усердно работать».

Лотт внезапно упомянул о прошлом, от чего Беррис почувствовал себя ошеломленным.

Оставшаяся в те годы упорная болезнь мучила его десятилетиями, и в то же время тепло, испытанное им в те годы, сияло через всю оставшуюся жизнь.

"Я понимаю." Беррис заставил себя вернуться к настоящему. «Трудность, с которой ты столкнулся, действительно более серьезна, чем моя. Моя проблема временная, а ты? Она не будет постоянной, верно?»

«Я не знаю. Мне нужно смотреть медленно», — сказал Лотт. «Не волнуйся. Для меня доступных на данный момент заклинаний достаточно, и я могу убить большинство врагов, даже если не использую их».

«Я верю в это…»

Лот, казалось, снова о чем-то подумал. Он подошел к Беррису: «Кстати, я тоже могу использовать вспомогательные заклинания! Например, чтобы защитить тебя от всех видов стихийных энергий и улучшить твой контроль над магией…»

"Не!" Беррис потянулся и коснулся груди Лота: «Ты только что поцеловал труп! Не целуй меня!»

«Тебя, некроманта, это все еще волнует?»

«Почему тебя это не волнует? Что за недоразумение у тебя насчет некроманта?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии