Глава 72:

— Как насчет того, чтобы узнать его? Буфетчица стояла у двери гостевой комнаты.

«Ученик Креве» посмотрел на спящего на кровати белокурого эльфа, на какое-то время чувствуя себя немного смущенным. Он никогда не видел этой феи, но взгляд феи действительно знаком...

В таверне еще много дел, и официантка не может оставаться здесь все время. Именно поэтому Беррис предложил уйти, чтобы присмотреть за эльфом.

Прежде чем уйти, молодая девушка не могла не взглянуть на эльфа, ее лицо было полно сожаления о том, что «я не могу быть первым человеком, которого он увидел, когда проснулся».

Беррис вспомнил всех эльфов, которых знал всю свою жизнь:

Первый — жрец бога плодородия Айрубен, который очищал драгоценный лес. Эльф похудел, лицо его побледнело, черты лица были не такими совершенными, как у того, что лежал на кровати, и теперь он должен был лежать в своем старом доме в лесу, и у него не было бы сил бежать в Деревню Холли.

Второй - студент по имени Луге. Сейчас она живет на границе Шухая и руководит мастерской по очистке магических материалов. Она студентка, а эльф на кровати явно мужчина.

Третий — Гриндил, преподающий на полуострове Пяти Башен. Он полуэльф, а тот, что на кровати, похож на чистокровного морского эльфа.

Четвертая — черная сосна, пятая — Морвия... и есть кучка островных эльфов, имена которых невозможно назвать.

Вероятно, этого коматозного эльфа действительно нет среди «знакомых»? Возможно, он только слышал о Беррисе, или у них были краткие отношения... Беррис, думая, погладил эльфа по лбу и произнес проверяющее заклинание.

Слабые колебания системы некроманта остались у эльфов. В его вещах нет магических предметов. Это колебание может быть связано с тем, что он к чему-то прикоснулся или подвергся нападению некроманта.

Затем Беррис поднял одеяло эльфа и взял его за руку — эта рука действительно тонкая и мягкая, пара рук, подходящая для обучения литью. На пальцах эльфов были слабые шрамы, как будто они были обожжены каким-то лекарством и только что выздоровели. Шрамы были на тыльной стороне кисти и внешней стороне пальцев, ладонь была чистой. На его запястье и предплечье также было несколько таких следов, на других частях тела травм не было.

Беррис завершил предварительный осмотр и помог эльфу застегнуть одежду. В этот момент эльф нахмурился и несколько раз промычал, а затем внезапно открыл глаза.

«Не трогай меня!» — крикнул эльф, свернувшись калачиком в одеяле.

Беррис в растерянности застыл на месте. После того, как они некоторое время смотрели друг на друга, страх в глазах эльфа немного исчез. Его реакция сейчас, казалось, была подсознательной, он даже не видел, кто был перед ним.

Эльф отложил одеяло и внимательно посмотрел на Барриса: «Извини... Возможно, мне приснился кошмар. Тебя это напугало?»

Странное чувство возникло в сердце Берриса, акцент и голос речи этого эльфа... это было просто...

Эльф потер свои спутанные длинные волосы: «Что со мной случилось? Я... пьян?»

«...Черная Сосна?» Голос Берриса дрожал.

Белокурый эльф моргнул прекрасными глазами и невинно посмотрел на него.

«Ты, ты черная сосна?» Беррис спросил: «Эй, Пайн Норхилл, сын генерала Сильверлайта в Море Деревьев?»

Эльф выглядел озадаченным: «Ты... ты меня знаешь?»

Беррис слегка приоткрыл рот, медленно отступил назад, ударился спиной о низкий шкафчик у двери, и стакан с водой на шкафчике чуть не опрокинулся.

Черная сосна? Это черная сосна? Это действительно черная сосна! Неудивительно, что он считает этого эльфа странным и знакомым!

Он никогда не видел первоначальный внешний вид Хэймонга. С тех пор, как он впервые увидел Хеймонга, на его лице был полуживой неуклюжий макияж.

Теперь Беррис понимает, что это за шрамы: на пальцах, тыльной стороне рук и предплечьях у Хэй Сонга есть татуировки, которые выглядят как какие-то злые руны, но на самом деле это просто декоративные татуировки, бессмысленные... …Теперь, когда татуировка была каким-то образом удалены, шрамы на коже еще не зажили.

На черной сосне не только была сделана татуировка, но и волосам был возвращен первоначальный цвет. Надо признать, что нынешняя черная сосна выглядит весьма благоустроенной, а чистота ее, наверное, в десять раз выше, чем у Тарины...

Подумайте об этом тщательно. Раньше Блэк Пайн показывал это выражение, когда был напуган, но в то время на его лице были искусственные темные круги, которые делали его взгляд острее.

Черная Сосна не только изменила свой внешний вид, но и ее психическое состояние несколько ненормально. Он явно видел «Ученика Креве» и теперь не знал человека перед ним.

Он не помнит, что с ним произошло, откуда он пришел, что здесь делать...

Беррис понял, что происходит что-то странное. Он отодвинул стул, сел перед эльфом и терпеливо начал с ним общаться. Эльф быстро отбросил настороженность по отношению к этому нежному молодому человеку и начал как можно яснее описывать свои переживания.

Последнее, что помнил Хэй Сун, это то, что он гулял один по влажным джунглям. Он был полон мыслей о том, чтобы вернуться на юг и найти Берриса, но понятия не имел, куда идти и как его найти.

Позже он лежал в караване с несколькими фермерами и наемниками, а также одним или двумя бродячими артистами. Он чувствовал, что у него нет денег, чтобы оплатить проезд, и не знал, что делать. Когда позже он пришел в себя, в фургоне никого не было, только он сидел за рулем.

Он метался в оцепенении, и в его голове крутилась мысль: Беррис Гершоу, я должен найти Берриса Гершоу. Этот человек — маг и, кажется, знает меня очень хорошо... Возможно, я его ученик, или его друг, или что-то в этом роде. Нет, не друг, это должен быть студент... Нет, кто такой Беррис Гелшоу?

Придя в себя, Хэй Сун обнаружил, что свернулся калачиком перед «Креве» и трясся, как ребенок.

«Крейф» постучал себя по плечу одной рукой, бормоча тихим голосом «Все в порядке, все в порядке», но глаза его мрачно смотрели в окно.

Хеймацу не мог не сказать: «Ты напоминаешь мне... мою мать...»

Запястье Берриса дернулось, и ритм поглаживания людей стал хаотичным: «Твоя мать?»

Хэй Сун неправильно понял вопрос мага: «Это странно? Моя недавняя память путана, но я очень ясно помню, что произошло, когда я был молод…»

Вы - проявление старческого слабоумия. Беррис вздохнул: видимо, Черная Сосна была не так уж стара, как эльф. Я не знаю, заразился ли он странной болезнью, подвергся нападению или проклятию... Если последнее, то не следует недооценивать человека, который может ему навредить.

Хотя Хеймацу обладает наивным характером, сильным взглядом, трагической эстетикой и не хочет добиваться прогресса, он хорошо разбирается в приключенческих заклинаниях и обладает очень хорошей способностью реагировать на месте. Обычным злодеям пока сложно его ранить.

Беррис не мог не вспомнить прошлый раз: на черную сосну напали в лесу, но, к счастью, опасности не было. Говоря об этом, Махараджа Кости либо прерывался, либо был небрежен. Беррис увидел, что это дело как-то связано с ним, поэтому не стал вдаваться в подробности.

После этого все было спокойно, и Беррис подумал, что это потому, что Махараджа занялся соответствующими вопросами, поэтому он оставил этот вопрос позади. Я не знаю, связан ли этот инцидент с тем нападением. Если это действительно связано, Беррис, вероятно, будет винить себя.

В любом случае он подумал, что сначала ему следует вернуть черную сосну обратно в башню для осмотра. Даже если он не сможет выяснить причину, он все равно может использовать последнее средство – дать костному махарадже поцеловать ребенка, и оно должно вылечиться.

===================

Беррис взял черную сосну и вернулся в башню с помощью заклинания телепортации. Он не хотел ехать в карете. Если волшебнику было задано заклинание подглядывания, обычный способ передвижения открывал бы путь в лес. К счастью, Черная Сосна все еще помнит, что он изучил магию, и не будет поднимать шумиху по поводу телепортации.

Днем было ветрено, и небо было хмурым, и из башни слабо доносились бесконечные завывания, смешанные с плачем ветра призрака...

Черная сосна спокойна, крепко держит плащ Берриса одной рукой, а Беррис тоже немного расстроен: В чем дело? Какой звук в башне? Это демон или волк-монстр? Как они могли прорваться через тяжелую защиту за пределами леса и башни?

Через некоторое время вой превратился в резкий, громкий лай... Теперь Беррис беспокоится еще больше, почему Эрл Херрофф так сильно лаял? И один крик хуже другого...

Беррис толкнул дверь, и граф Хрольф просто спрыгнул по винтовой лестнице. Оно залаяло на черную сосну, настолько испуганное, что черная сосна не осмелилась войти в дверь, после того как Беррис сделал стоп-жест, хотя и отбросил враждебность, но сидел не так хорошо, как обычно.

Он несколько раз тревожно ходил, скуля в горле. Беррис почувствовал напряжение: «Где Лотт?»

Граф Хрольф взбежал по винтовой лестнице и завыл на высоте.

Баррис указал направление гостевой комнаты на первом этаже к Блэк-Пайн: «Иди туда и отдохни, подожди меня, не бегай. Если будет какая-то необходимость, мистер Уиллис позаботится о тебе». После разговора он помахал рукой. Домашний голем приветствовал его из тени.

Блэк Пайн растерялся, но серьезно кивнул. Различные удобства в башне заставляли его чувствовать себя немного добрее, поэтому, даже если бы он увидел всевозможные странные руны и големы, он бы не слишком испугался.

Увидев, как эльф следует за мистером Уиллисом на набережную, Беррис втайне вздохнул, что это действительно было самым послушным для Черной Сосны, если он раньше вел себя так хорошо.

Граф Хрольф пробежал несколько лестничных пролетов и снова начал торопливо лаять. Беррис ступил на плавучую тарелку и поднялся на чердак башни.

Чем выше высота, тем жестче у него были кончики пальцев, и когда он дошел до чердачной двери, ему мгновенно стало холодно с головы до ног.

Дверь чердака была открыта, а замок сломан. Комната не очень большая, голову видно как на ладони, в комнате никого нет, но у одной из стен лает граф Хрольф... это дверь в большой аналитический кружок.

Беррис прошел сквозь защиту и растворился в стене. Внутри двери находится круглый ковер, который висит в воздухе, как маленький остров. Окруженные магическими кругами с разными ореолами, вверху и внизу, слева и справа, круги действуют сами по себе в соответствии с заданными порядками, и время от времени предоставляется подробный отчет. Звук механических передач.

Диаметр ковра составляет всего около десяти ступенек, вокруг него находится полупрозрачная ограда, а посередине — письменный стол и несколько часто используемых инструментов. Лотт лежал на столе, положив голову на руку, словно закрывая глаза и отдыхая.

Беррис нервно подошел и обнаружил, что Лотт сжимает открытую древнюю книгу под своим запястьем. Он открыл вторую половину книги, входящей в «Сборник од». Беррис не знал, открыл ли он это здесь наугад или прочитал предыдущую часть.

Дыхание Лотта было нормальным, и он даже время от времени обнюхивал рот нуну, что приносило Беррису небольшое облегчение. Беррис толкнул его за плечи, он не пошевелился, и Беррис снова позвал его, и он продолжал крепко спать.

Прошло несколько минут, Лотт не мог проснуться. Беррис хотел произнести заклинание, чтобы остановить это, и поднял руки, но его пальцы сильно дрожали. Он схватил в воздухе часть цепочки заклинаний, изменил цель анализа магического круга и позволил магическому кругу сделать за него предварительный анализ.

Одна за другой на шаре из лунного камня рядом со столом появлялись тайные руны, а затем проецировались в глаза Берриса. Вскоре магический круг дал результат.

С телом Лотбальда все в порядке, но он уснул, и способ пробуждения до сих пор неизвестен.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии