Biquge www..com, самое быстрое обновление — Goreng Emperor, и он не может позволить себе последнюю главу!
После того как Тан Ии отослали, медсестра вытолкнула Тан Ии.
Ли Юй посмотрел на Тан Ии, который был слегка бледным, и в его глаза стало трудно смотреть.
Ли Юй пошел завершить формальности перед отправкой его в палату, а его подчиненные также принесли сумки, которые Тан Ии в данный момент оставил в ванной.
«Как сцена?» — спросил Ли Ю.
Подчиненный сказал: «С этим разобрались, и никто не узнает, что произошло сегодня вечером, но госпожа Лан, кажется, все время искала мисс Тан, и госпожа Лан сделала несколько звонков туда. Я не стал отвечать. "
«Я разберусь с этим вопросом».
Сказал Ли Юй Шен.
Когда подчиненный ушел, Ли Юй повернулся и посмотрел на Тан Ии, лежавшего на больничной койке, и выражение его лица стало еще более обеспокоенным.
Я думаю, что цель участия Тан Ии в этом банкете сегодня вечером — найти старушку, а подобные вещи появляются только сейчас.
Произошло такое. Если бы она в конце концов не сделала то, что должна была сделать, это было бы для нее немного недостойно.
Ли Ю поставил сумку Тан Ии и повернулся к двери.
Достав телефон, он сразу набрал номер: «Леди Лан, это я, Ли Юй…»
-
Тан Ии плохо спал в этот сон. Посреди ночи ей не мог не сниться кошмар. Ей было страшно сесть.
Она вспотела и задыхалась.
Прошло много времени с тех пор, как мне снился кошмар.
В своем сознании, когда ее сознание исчезло в последний момент, Тан Ии вспомнила о лекарстве в ее теле.
Она подсознательно посмотрела на свое тело.
Одежда на его теле была заменена больной одеждой.
Тан Ии протянул руку, завернулся в одеяло, повернул голову и оборонительно посмотрел на мужчину. Когда она увидела, что это Ли Ю, она почувствовала напряжение: «Я вчера вечером…»
"Все нормально." Ли Юй тихо сказал: «Я отвез тебя в больницу, ничего не произошло».
Голос у него был серьезный и серьезный, и еще более нежный с неописуемым голосом. Такой голос неизбежно заставлял людей чувствовать себя немного менее подготовленными.
Тан Ии поджала губы и крепко сжала одеяло.
Ли Юй мягко сказал: «Вы все еще находитесь на настое, будьте осторожны со своими руками. То, что произошло прошлой ночью, действительно прошло, и на самом деле ничего не произошло. Если вы мне не верите, пусть медсестра скажет вам?»
Ли Юй встал и ушел.
"Нет." Тан Ии сказал: «Я верю в тебя».
Ли Юй остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Тан Ии, который явно расслабился, прежде чем снова сесть.
«Продолжай ненадолго, я здесь, чтобы охранять тебя, будь уверен, все будет хорошо». Сказал Ли Юроу.
Тан Ии покачал головой: «Я хочу пойти домой и отправить меня обратно, ты в порядке?»
В этом месте у нее нет чувства безопасности.
Ли Юйгуан внимательно посмотрел на людей и, наконец, кивнул: «Хорошо, когда твоя игла закончится, я отправлю тебя обратно, хорошо?»
Тан Ии покосился на зелье в боковой сумке, и оказалось, что его осталось немного.
Она кивнула Ли Ю и согласилась.
Снова лежа, Тан Ии уставился прямо на зелье, казалось, беспокоясь, что оно быстро закончится.
Ли Юй посмотрел на людей, все еще обеспокоенный: «С вами все в порядке?»
Тан Ии улыбнулся ему: «Я в порядке, спасибо за сегодняшние дела».
Ли Юй не могла не чувствовать грусти, когда смотрела на то, как ей пришлось пережить.
Прямо перенесите тему: «Я попрошу вашу сумку вернуть ее вам. Это была сторона миссис Лан, которая искала вас. Я боялась, что она волновалась, поэтому перезвонила ей, и она пообещала помочь вам и пусть ты найдешь его послезавтра. Она говорит.
"Действительно?" — спросил Тан Ии с улыбкой.
Ли Юй кивнула и с облегчением посмотрела на улыбку на ее лице.