Глава 11: Успех

Острие меча быстро приблизилось к мягкому белому брюху длинноухого тигра. Кончик почти касался белого меха.

Разум Гао Линьсиня был почти пуст, и он наблюдал, как длинноухий тигр бросился к нему, но его тело опоздало, чтобы отреагировать. Я могу только держать меч в руке.

Нажмите.

Тело меча сломалось, как сухая ветка, и сильный удар отбросил его в бок.

«Брат, иди!!!!»

Затем раздался голос Ань Инь.

Она яростно пнула Линь Синя одним ударом, и ее длинноухий тигр поймал ее на правую ногу. Ее тело с огромной силой покатилось по земле.

«Ин!» Линь Синь встал с земли и закричал.

«Не волнуйся обо мне! Ты иди первым, я в порядке!» Ань быстро вскочила с земли и пронзила своим мечом глаза длинноухого тигра.

Линь Линьсинь также знает, что он — обуза, и лучший способ сейчас — уйти от охотничьего прицела ушастого тигра.

Хм!

Длинноухий тигр взревел и ударил Ань Инь, но она тщательно спряталась в стороне, но из-за травмы ноги действие Ань Инь было очень защищено, и она не могла избежать этого.

Он ходил вокруг больших деревьев в лесу, один человек и один тигр.

"Проклятие!" Линь Синь искренне ненавидел его заботу и презирал длинноухого тигра. Но теперь это невозможно, он быстро побежал вдаль, если бы он выбрался первым, Ань Ину было бы гораздо легче выбраться.

Он поспешил вперед. Впереди густой лес темнел. Повсюду были высокие неизвестные деревья, и солнце не могло видеть сквозь множество листьев.

Звук тигриного воя позади него становился все дальше и дальше.

Гао Линьсинь почувствовал небольшую боль в запястье. Очевидно, его только что скрутило, когда меч был сломан, но сейчас его это не особо волновало. Он быстро отбросил расстояние, пока едва мог слышать звук позади себя.

«Вам нужно найти большое дерево, чтобы залезть на него. В противном случае, если за вами погонятся длинноухие тигры, у вас будут проблемы!»

Он оглядел большое дерево, на которое можно было легко залезть, Линь Синь изо всех сил старался успокоить свое учащенное дыхание и сосредоточить свой разум.

В лесу было тихо, не было слышно ни звука, только ветер время от времени колыхал листья.

Гао Линьсинь повернул голову и взглянул. Направление, откуда он пришел, не отличалось от окружающей среды. Земля была покрыта опавшими листьями, и он даже не мог видеть своих следов.

Взглянув на него одним взглядом, можно увидеть вдалеке сквозь щели между деревьями слабый белый туман.

Большинство окружающих деревьев высокие и прямые, и в основном здесь нет деревьев, на которые можно залезть.

«Вот…» Линь Синь, беспокоясь о Ши Ин Ань, быстро подошел к деревьям в лесу, пытаясь найти дерево, на которое легко залезть.

Он не знал, куда он попал, но это место не знало, как, оно всегда заставляло его чувствовать себя немного волосатым.

Я стоял один посреди леса, деревья были немного темными, повсюду стоял белый туман, и не было солнечного света, что создавало ощущение необъяснимой бледности.

Каждое дерево похоже на бесчисленные тонкие черные линии, поднимающиеся из земли и направляющиеся прямо вверх.

Над кипарисовым лесом был слабый голубой свет, и свет над ним постепенно тускнел.

Гао Линьсинь гулял один по лесу, он уже чувствовал, что что-то не так, не только не слышал ни звука, даже ветер, казалось, прекратился.

Расстояние, на котором можно видеть, становится все короче и короче, а травы на земле потемнели.

嚓, 嚓... 嚓...

Его ноги продолжали наступать на сухие листья на земле, издавая ясный и заметный звук. Кажется, это единственный звук в лесу.

Внезапно спереди послышался слабый звук. Кажется, человек!

Чжэ Линьсинь был потрясен и ускорил шаг на звук.

По мере приближения расстояния звук становится четче.

уууууууууууу...

Я словно женский крик.

Он немного потопал, и Линь Синь снова ускорился. Кто-то плакал в таком месте. Предполагается, что он сбился с пути или был ранен. На его теле все еще есть лекарство, которое может помочь другой стороне. В это время я также могу спросить другую сторону о ситуации в этом горном лесу.

Он прошел вперед на некоторое расстояние, и туман впереди постепенно рассеялся.

Синь Линь смутно увидел впереди женщину в белой одежде, стоящую на коленях на земле, закрыв лицо руками и плача, повернувшись к нему спиной.

Плач показался мне очень болезненным и робким.

Поскольку женщина смотрела в сторону от него, она не могла ясно видеть свое лицо. Линь Синь попыталась сделать несколько шагов и собиралась открыть рот.

Внезапно он почувствовал себя немного не так, и на сердце у него закололо.

Одежда на теле этой женщины слишком белая... слишком чистая!

«Если вы потеряетесь или получите травму, ваша одежда не будет такой чистой и опрятной…» В голове Линь Синя промелькнуло сомнение, а затем, глядя на окружающую обстановку, внезапно стало немного жутковато.

Его первоначальные шаги внезапно прекратились.

Нажмите!

Внезапно он, казалось, наступил себе под ноги на очень хрустящие сухие ветки, издав ясный и четкий звук.

И тут, именно тогда, плач женщины прекратился. Пожатие плеч на мгновение остановилось.

糟 «Упс!» Голова Линь Синя онемела, и он не осмеливался пошевелиться.

Увы ...

Звук плача был пустынным и робким.

Линь Линьсинь чувствовал себя все более неправильным, он вздохнул с облегчением, а затем медленно пошел по лесу, пытаясь изменить направление, чтобы увидеть женщину спереди.

Я на мгновение задумался, и он начал ходить влево, медленно двигая своим телом, прячась за деревьями.

Что делало его жутким, так это то, что как бы он ни менял свою позу, плачущая женщина всегда была обращена к его спине.

От начала и до конца повернитесь к нему спиной!

«Его…» Линь Синь знал, что у него проблемы. Он с ранних лет слышал, как старик говорил, что в таком лесу нельзя бегать в глубине, иначе он столкнется с какими-то нечистыми вещами.

Он не воспринимал это как должное, но теперь...

"Назад ....."

Гао Линьсинь почувствовал, что из налобного жилета продолжает сочиться холодный пот, и, глядя на женщину, он медленно отошел назад.

Медленно отступаем...

Увы.

Внезапно он почувствовал, как что-то ударило его сзади.

Очертания, высота кажутся человеком, человеком, стоящим за ним во весь рост!

Ленган внезапно вышел из всего тела Линь Синя...

Он резко повернулся, держа в руке сломанный меч, и нанес удар вперед.

Он вдруг обнаружил, что за ним никого нет, только тонкий ствол...

«艹!» Линь Синь не мог не выругаться. Быстро отойдите от женщины. В это время его единственной мыслью было держаться подальше от женщины, тем лучше.

Время шло минута за минутой, одежда Линь Синя снова промокла от пота.

Пока голос женщины не стал совсем не слышен, он бежал более десяти минут.

Лес вокруг него медленно осветился, и он почувствовал облегчение. Ощущение волосатости в моем сердце постепенно немного утихло.

«Брат…» В этот момент он словно услышал крик сестры Ань Инь. Быстро бегите по звуку.

*

В темном лесу.

Женщина в белом стояла на коленях на земле и все еще плакала, как будто ей хотелось плакать бесконечно.

Не знаю, сколько времени прошло, плач женщины прекратился.

Рвота ...

У нее пошла болезненная рвота, и женщина прикрыла рот рукой, внезапно выблевав большое количество скрученных личинок телесного цвета.

Личинки образовывали поток червей телесного цвета, похожий на фонтан, падали на землю и боролись и извивались, ползая по земле и ползая вокруг.

"Брат ..."

Когда Линь Линь недавно обнаружила Ань Инь, она лежала на ветке большого дерева, залитая кровью, и выглядела не сильно раненой.

"Ебать!" Яростно проклятый, Линь Синь ненавидел свою слабость и быстро подбежал.

«Этот длинноухий тигр… далеко не убежал…» Только подбежал, но услышал слабый призыв Ань Инь. «Брат, поторопись… гони кровь… это… лекарство…»

Линь Линьсинь посмотрел на Ань Ина, который был залит кровью на ветке дерева. Парень был настолько ранен, что до сих пор помнил своего длинноухого тигра. Видя укушенную рану на шее Ань Инь, кровоточащая вода все еще медленно вытекала. Он не понимал, что происходит, и у него был неописуемый вкус.

«Сначала ты разберись с раной!» — крикнул он, прерывая речь Ань Инь. «Что ты собираешься делать с ушастыми тиграми, когда их почти не осталось!?»

«Но…» Ань Инь была настолько слаба, что ее губы слегка побледнели. «Мы так долго готовились…»

Гао Линьсинь стиснул зубы и быстро забрался на дерево, чтобы перевязать рану на шее Ань Инь. Сначала он сделал под горой бинты и марлю, а также перегнал немного спиртного, чтобы получить спирт высокой концентрации.

К счастью, похоже, это функция внутренней работы. Во всех ранах на теле Ань Инь нет сильного кровотечения. Кажется, что мышцы автоматически сокращаются, чтобы остановить кровотечение. В противном случае Ань Инь может потерять слишком много крови и получить шок. Тогда это было действительно хлопотно.

Обработав рану, Линь Синь спустился и услышал, как Ань Инь сказала, что, хотя длинноухий тигр напал на них, Ань Инь был ранен во многих местах мечом, плюющимся лекарством. Теперь я не знаю, куда я делся, но я все еще могу идти по крови.

Один человек погнался за чудовищем, Линь Синь почувствовал себя немного смущенным, У Ю прочитал книгу www.uukanshu.com, но подумал, что Ань Ин заплатил за себя такую ​​высокую цену, и так оно и было. Кроме того, ушастый тигр должен оказывать лечебное действие. , Может быть, бессильны сопротивляться.

В конце концов, Линь Лин стиснул зубы и побежал по кровавой земле.

Сюй преследовал кровь более десяти минут и почувствовал слабый запах густого дерьма впереди.

Вскоре он увидел упавшего длинноухого тигра, и кровь залила все вокруг. Он слабо лежал на земле и пустил в ноздри грубый газ, как лошадь.

Подошел осторожно, разбил ушастого тигра сломанным мечом и подтвердил, что тот впал в дремоту. Линь Синь достал толстую веревку и быстро завязал ее на несколько витков.

绳 Одна прядь этой веревки толщиной с запястье, сделанная им специально. Привязав длинноухого тигра, невозможно было пошевелиться, но Линь Синь начал беспокоиться о том, как избавиться от этой штуки.

Из-за такого количества крови вокруг были слабо слышны звуки других зверей. Продолжительное время может привести к появлению большего количества зверей.

Никакие другие свирепые звери не были здесь так долго. Подсчитано, что этот ушастый тигр окружил окрестности как свою собственную территорию или уже давно привлекает хищников, таких как волки.

В это время Линь Линьсинь также обдумывал трудности возвращения в Юань Юаньдань. Даже Ань Инь, обладавшая внутренним духом, была ранена таким образом, и ей пришлось взять с собой длинноухого тигра, не говоря уже об обычном человеке.

«Это действительно не работает…» Глаза Линь Синя впервые сверкнули: «Как я могу получить это, не рискуя!»

长 Этот ушастый тигр весит более тонны, и его вообще невозможно тащить. Как только действие лекарства пройдет, маловероятно, что он сможет дотащить его обратно в храм, даже если у него есть веревка.

Что касается спуска с горы, чтобы найти кого-нибудь, кто сможет помочь, не говоря уже о том, что когда человек спускается с горы, по оценкам, у этого парня остались только кости. Эти хищники вокруг не вегетарианцы. .;

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии