Глава 104: Я хочу, чтобы больше половины моей одежды висело в твоем шкафу.

104 Я хочу, чтобы больше половины моей одежды висело в твоем шкафу.

«Очевидно, одетый». Янь Бэйчэн сжал ее плечи, чтобы удержать его от взлета, и повернулся, чтобы открыть багажник своей машины.

Лин увидел, что вначале он спустил шесть фейерверков. Это было похоже на пушку. Он не знал, насколько это громко.

Он нащупал зажигалку из кармана брюк и быстро зажег ядро. Он подбежал к ней и обнял ее. Прежде чем Линь Чу успел вернуть ему пальто, первым грянул фейерверк. Звук, рядами устремляясь в небо, взрывая в небе ослепительные цветы.

Один за другим, один за другим.

Кажется более впечатляющим, чем те, которые она видела раньше.

Яркий свет озарил их двоих расцветанием фейерверков, глаза Линь Чу светились, все его глаза были плотно притянуты к фейерверку, а Ян Бэйчэн крепко держал руки в своих объятиях. Они все становятся милыми и шокирующими.

Я не знаю, как долго это осталось, но я только чувствую это в течение длительного времени.

До последнего выстрела оранжевый фейерверк мчался прямо в ночь, как метеор, взрываясь, как одуванчик в небе, и свет медленно исчезал в ночи.

Линь Чу посмотрел на Янь Бэйчэна, но увидел его торжественный взгляд, заставивший Линь Чу немного нервничать.

«Я считаю, что об этом вопросе тоже следует говорить серьезно, а не так пусто, как я говорил несколько раз раньше». Янь Бэйчэн сказал серьезным голосом.

Линь Чу был удивлен и сбит с толку, не зная, что именно сделало Янь Бэйчэна таким торжественным и торжественным.

На Янь Бэйчэне был только тонкий свитер, но в это время он совсем не чувствовал холода, он неожиданно нервничал.

«Лин Чу, я только что был в старом доме и увидел, как Янь Хуайань вместе с Юй Цзы вернулись в комнату. В то время я думал, все ли с тобой в порядке. Когда я был дома, лежал на кровать, я подумал: «Было бы здорово, если бы ты был рядом. Когда я просыпался каждое утро, я думал, если бы ты был у меня на руках».

«Тем утром я проснулся в твоем доме и открыл твои глаза, чтобы увидеть тебя с первого взгляда. Это было приятно. Каждый день после этого я думал об этой картине. Глядя на свою кровать, я думаю, что увидел твои следы. лежа. Я хочу видеть, как больше половины твоей одежды висит в моем шкафу. Я хочу видеть твою зубную щетку и чашку на умывальнике. Я хочу видеть свое полотенце рядом. , Вешаю твое полотенце. Я поставила туалетный столик. в моей спальне. Я купила новую, а она была пуста. На ней ничего не было. Я хочу увидеть, как ты нанесешь на нее свою косметику».

«Я хочу видеть тень твоей жизни в каждом уголке моего дома, среди маленьких предметов, которые ты размещаешь. Когда ты делаешь снимок, фон находится в моем доме. Куда бы я ни пошел, я ловлю непреднамеренный взгляд, ты можно увидеть, что ты оставил в углу».

«Лин Чу, теперь я серьезно спрашиваю тебя, ты все еще колеблешься? Хочешь жить со мной?» Ян Бэйчэн держал Линь Чу, хотя сейчас он не мог переносить холод, но все же воспользовался преимуществами холодных дней. Ситуация позволила мне споткнуться.

Он подумал, что если бы Линь Чу не согласился, он бы лежал здесь. Если бы она не согласилась, он бы не вошел и замерз снаружи.

Глядя в глаза Линь Чу, он боролся и хотел пообещать ему, но о чем-то думал.

Линь Чу крепко сжал свой запутанный костюм, прижавшись лбом к груди: «Мы живем вместе, естественно, и я не сопротивляюсь. Я тоже хочу попробовать то, что ты сказал. Чем дольше я остаюсь с тобой, я не хочу отдельно. Но я снял дом с Мо Яном, и до истечения срока аренды осталось более семи месяцев. Даже если я перееду жить к тебе сейчас, независимо от арендной платы, оставь Мо Яня в покое, я тоже буду чувствовать себя некомфортно».

«Мо Янь зарабатывает немного больше денег, чем я, но это не намного лучше. После истечения срока действия дома ей придется найти дом самой и жить с неизвестным человеком. Она не должна быть в состоянии сделать это. Один С другой стороны, дом не так рентабелен, как мы вдвоем. Я просто чувствую себя плохо и просто оставил ее на полпути», — сказал Линь Чу.

Она такая личность. Если другие запугивают ее, она не должна быть в состоянии заставить себя страдать. Но если для нее это хорошо, ей придется думать о другой стороне, что бы она ни делала.

«У меня есть план на этот счет». Янь Бэйчэн уже подумал об этом: «Раз твоя арендная плата оплачена, то положи ее туда. Иногда я бываю в командировке. Если времени много, и тебе скучно жить в Динчэне, ты все равно можешь вернуться и жить с Сюй». "Моянь. Сразу после того, как я вернусь, ты должен вернуться. Яньхуэй построила много недвижимости, и когда истечет срок аренды, ты можешь позволить Сюй Моянь выбрать и посмотреть, где ей будет удобно. Арендная плата, которую я заплатил, составила: Это не заставит ее почувствовать, что вы вами пользуетесь, она не расстроится, и это не превысит ее терпимости. Как?»

Его голос был тихим и ровным, а шепот на ухо заставил ее забыть все заботы, которые ее беспокоили.

«Ты подумай об этом и спроси меня». Сказал Линь Чу, его тон был расслабленным. «Мо Янь отправилась домой на китайский Новый год, и когда она вернулась на шестой день, я рассказал ей об этом».

«Завтра утром я вернусь в свой старый дом и зайду в каждый дом вместе с Яньхуаем Анем, чтобы встретить Новый год. Я просто пойду в остальные семь домов, чтобы посмотреть. Большую часть времени все будет закончено. вернусь с тобой днем, чтобы собрать мой багаж и перевезти мой дом». Сказал Ян Бэйчэн.

Линь Чу покраснел, но когда он подумал, что мужчина хочет, чтобы она немедленно ушла, он не мог ждать ни секунды.

«Это слишком быстро? Завтра будет так занято». Сказал Линь Чу, увидев, как Янь Бэйчэн поднял брови, опасаясь, что он может неправильно понять, и объяснил: «Я обещал вам, я не уклонялся от чего-либо намеренно. Я просто думаю, что завтра будет полдня. Пора идти на Новый год. , а послезавтра я поеду с тобой обратно в старый дом. Время слишком быстрое, так же и переезд на третий день".

«Ты, наконец, согласился, я хочу отвезти тебя домой как можно скорее, думая, что завтра вечером я смогу спокойно поспать дома, мне не терпится набраться терпения до третьего класса». Ян Бэйчэн рассмеялся.

Линь Чу подумал, что он только что сказал, что вернется в старый дом завтра утром, очевидно, он планировал провести здесь ночь. Так поздно, что Линь Чу не хотел его прогонять, поэтому не притворялся глупым.

— Давай, здесь так холодно. Линь Чу сказал, что Ян Бэйчэн ничего не сказал и не стал носить пальто.

Янь Бэйчэн взял Линь Чу за руку и вошел, Линь Чу запер ворота, и они оба побежали в дом.

«Бэйчэн здесь». Внезапно раздался голос старого декана, напугав Линь Чу.

Повернув голову, он увидел старого декана в шерстяной шали и очках для чтения и вышел. Когда он увидел город Яньбэй, он улыбнулся.

— Разбудить тебя? Линь Чу покраснел, немного неловко.

Янь Бэйчэн пришел к ней посреди ночи, и этим не стоило гордиться.

«Нет, я спал чутко, слышал звук открывающейся двери, боялся войти вор, вышел и посмотрел на него». Старый декан сказал с улыбкой: «Увидев, что Бэйчэн здесь, я могу быть уверен. Хорошо, оставь меня в покое, я снова заснул».

Старый декан не предлагал убирать комнату для города Яньбэй. Он приехал посреди ночи, так почему же она сказала такие неинтересные слова?

Линь Чу покраснел и подождал, пока старый декан вернется в дом, прежде чем взглянуть на Яня Бэйчэна и стыдливо ткнуть его.

Янь Бэйчэн мягко улыбнулась, держа палец, мягкий и слегка холодный.

«Ооо, ооо, гул, плач -» голос, не знающий, где бросился в бой, за которым последовала темная тень с маленькой мышкой, чтобы перепрыгнуть, как прямо между началом и Янь Линь к северу от переполненного города, возьмите Нет мясной задницы . Акция лежала на ногах Динъянь Бэйчэна, как будто выдавливая его.

Янь Бэйчэн склонил голову и посмотрел на уродливую морщину на земле без кожи и волос. Линь Чу улыбнулся: «У меня сейчас не было времени сказать вам, это канун Нового года. Дети, привезенные сегодня днем, заболели кожным заболеванием, и их лечил хозяин. Потерялись. Я отнес его питомцу. Днем в больнице, чтобы осмотреть его, сделал укол, купил лекарство и вернулся. Что бы ни случилось в будущем, я не могу оставить его сейчас".

"Но на Новый год никого нет. В детском доме никого нет. Старый декан слишком стар. Ему приходится заботиться о детях, а может и не заботиться об этом. Я подумывал забрать его домой. Я "Могу оставить его себе во время китайского Нового года. Когда Мо Янь вернется, я обсужу с ней конкретно, могу ли я его вырастить. Но теперь, ты хочешь, чтобы я переехала с тобой, не против ли ты вырастить еще одного щенка? Если ты не против?" , я хочу сохранить его и в будущем, и сохраню его, чтобы найти другого ответственного хоста для его поддержки. Прошло много времени со мной, и будет жалко менять людей."

— Ты так сказал, я могу возражать? Янь Бэйчэн засмеялся, его глаза были мягкими, и он был очень зол. «Меня не волнуют эти животные, вы можете оставить их себе, если хотите».

«Эм». Решив проблему встречи Нового года, Линь Чу почувствовал большое облегчение.

Посмотрите на маленький шарик, а болезнь такая, сопротивления вообще нет. Каково ваше будущее, вам остается только прислушиваться к судьбе и полагаться на волю человека. В будущем вас ждет хорошая или плохая жизнь, в зависимости от вашей удачи. Если вы встретили хорошего хозяина, но не можете его контролировать, Линь Чу чувствует себя очень жалко.

Не знаю, понимает ли Новогодний, но, думаю, это просто глупо. Внезапно я выдавил тонкий голос и сказал «вау», две передние когти внезапно затрепетали на ноге Янь Бэйчэна, а затем толкнули. Земля отступила, четыре когтя затрепетали, ее талия склонилась, и она побежала, скользя по земле, как в судорогах.

И Янь Бэйчэн чувствовал, что его настраивают.

Глаза Линь Чу уставились на заднюю часть гостиной, которая обернулась в канун Нового года, поняв, что глаза Янь Бэйчэна подняли голову, подняли голову и врезались в темные глаза Янь Бэйчэна.

«Отвези меня обратно в свою комнату». Янь Бэйчэн склонил голову, его голос был немым.

Лицо Линь Чу покраснело. Его рука на ладони была особенно горячей, и он опустил голову и повел его наверх.

Комната была такая же, как та, в которую Янь Бэйчэн приходил в прошлый раз.

В результате он не успел издать ни звука, и тот крепко обнял его, сжав губы.

Не знаю, кто до сих пор запускает салют за окном, за окном цветет бирюзовый салют, словно он совсем рядом.

Янь Бэйчэн поднял ее, удерживая, чтобы она посмотрела на него, ее горячие губы стали еще жарче, и она прошептала себе в губы и сказала: «Время от времени снаружи сияет фейерверк, я целую здесь, тебе так хорошо».

Линь Чу ничего не сказал, он просто обнял город Яньбэй. Она возвращается в детский дом каждый год, чтобы встретить Новый год, но также каждый год спит одна. Впервые во время китайского Нового года кто-то так тесно сопровождал ее, оставив одну.

Раньше она думала, что звук петард на улице слишком громкий, чтобы заснуть, а Чэн Цзымин был занят воссоединением семьи, даже не звоня ей по телефону.

Но с ним теперь даже шум, который всегда мешал, стал менее раздражающим.

Почувствовав, что он заполнил это, рука Линь Чу, скрестившая его на плече, внезапно напряглась, и его пять пальцев бессознательно сжали крепкие мышцы на его плече.

Когда она увидела это, она не осмелилась ничего сказать. Она продолжала стиснуть зубы, а Янь Бэйчэн склонила голову, поцеловала ее и расслабилась: «Тебе не обязательно это терпеть».

«…» Линь Чу прожевал то, что сказал, и со злостью сделал глоток на плече, увидев оставленные им следы зубов, с необъяснимым удовлетворением.

...

Линь Чу был измотан городом Яньбэй. Он за день упаковал половину пельменей и в канун Нового года пошел к врачу. Он вернулся ночью, чтобы приготовить новогодний ужин, сопровождал детей, запуская фейерверки, и вернулся, так и не посмотрев многих представлений Весеннего фестиваля. Пошли варить пельмени.

Съев пельмени, она взяла посуду и обеденный стол, а когда нашла Яньбэйчэна, мыла пол.

Подумав, Линь Чу внезапно замер и собирался встать.

Просто она была мягкой и не могла сейчас проявить никакой силы. Янь Бэйчэн отнесся к ней легкомысленно, и она была ближе, чем предыдущая. Весь человек прямо взял свое тело как кровать и прижал его под собой.

"Чем ты планируешь заняться?" Голос Янь Бэйчэна был немым, и он был хромым.

Видя, как глаза Линь Чу мокрые и с них капает водяной туман, даже на длинных вьющихся ресницах свисали слезы, и он выглядел жалким, но ему хотелось еще больше запугивать.

Видя ее такой сейчас, я еще сильнее не хочу ее отпускать.

Прижимая ее крепче, она совсем не давала ей пошевелиться, беспокойно водила руками по гладкой шее назад, лишь слегка склоняла голову и целовала ее глаза, и губы ее ловили слезы на ресницах, Мокрые, впитывая его сердце.

Линь Чу слегка похлопал себя по груди, и он задрожал от поцелуев. Все его тело было наполнено дыханием.

Лежа в его объятиях, прижимаясь к нему, его вкус был в его дыхании, и он целовал его по всему телу, не говоря уже о том.

«Я только что вспомнил, что мыл пол, когда ты пришел, и еще не закончил свою работу». Сказал Линь Чу.

«Я пришла, чтобы выглядеть чистой», — сказала Янь Бэйчэн, медленно сжимая губы на кончике носа.

«Просто там, где ты только что зашёл посмотреть, видно, что там чисто». — раздраженно сказал Линь Чу, но все равно не смог удержаться от смеха.

"Тебе решать." Ян Бэйчэн тоже засмеялся, его тихий смех был исключительно сексуальным. Это звучало хорошо.

В маленькой комнате в это время было тепло, хотя Лин не включала свет, но вначале Линь чувствовала себя очень светло.

«Я должен спуститься и вытереть землю. Завтра в первый день завтрашнего дня будет чисто». Сказал Линь Чу, подумывая о том, чтобы встать, но обнаружил, что ему действительно скучно.

«Сегодня первый день». Сказал Ян Бэйчэн.

Линь Чу думал правильно, но поскольку было еще темно, подсознание чувствовало, что он еще не прибыл.

«Так скажи, но убираться дома в первый же день вошло в привычку. Не смотри на это как на детский дом, у старого декана тоже много друзей, а старушка, которая живет неподалеку, всегда принесет немного хорошего. Иди сюда, вкусняшки для детей, поджаренные свиные ребрышки, овощи и рисовая лапша от родственников, все придет к Новому году. Мне нужно здесь навести порядок и выглядеть как новогодний. Сказал Линь Чу, глядя на время. , все закончилось, 3:30.

«Не двигайся, я продолжу мыть пол». Янь Бэйчэн оттолкнул ее и снова спросил: «Есть только средство для мытья полов?»

Линь Чу был ошеломлен: «Ты вытираешься? Не создавай проблем. Спи, я скоро закончу».

«Ты не можешь спать, когда меня здесь нет, и тогда я знаю, что ты работаешь внизу, могу ли я почувствовать облегчение?» Ян Бэйчэн толкнул ее обратно на кровать. — Это только внизу?

Линь Чу кивнул: «Ты никогда этого не делал».

«Так сделай это сегодня». Янь Бэйчэн поцеловал ее: «Сначала поспи, я скоро вернусь».

Линь Чу не могла с ним конкурировать, а Янь Бэйчэн в конце выглядела немного жестче, говоря, что ей не разрешено спускаться. Линь Чу мог только лежать на кровати и смотреть, как он уходит.

Но позволив Янь Бэйчэну потереть землю внизу, Линь Чу был очень расстроен. Когда этот человек занимался такой работой, не говоря уже о мытье пола, пользовался ли он когда-нибудь в своей жизни шваброй?

Линь Чу хотел выйти посмотреть, но ему было лень двигаться, его кости и полки были разбросаны, а руки и ноги болели. Но, думая о Янь Бэйчэне, она снова не могла заснуть.

Я не знал, сколько времени это заняло, Янь Бэйчэн открыла дверь и вернулась, увидев, что она не спала, она не могла не улыбнуться, ее глаза были счастливы: «Подожди меня?»

«Эм». Линь Чу не стал отрицать, руки Бай Си тихо потянулись к нему из-под одеяла.

Янь Бэйчэн посмотрел на плечи Линь Чу, обнаженные из-под одеяла. Она была белокурой и красивой, а ее ключицы были подобны искусно вырезанному нефриту. Зная это, она ничего не носила под одеялом. Хотя сейчас это не включает в себя любовную ванну, но, видя, как она ждет в одеяле вот так, он не мог выразить радость и теплоту в своем сердце.

Хотя в комнате было тепло, на Янь Бэйчэне были только свитер и брюки, но все равно было прохладнее, чем температура в одеяле, которое было согрето температурой тела.

Янь Бэйчэн быстро сняла одежду и нырнула в одеяло, а затем положила его на тело Линь Чу, от чего ей стало холодно.

«Никогда не занимался этой работой, все в порядке?» — спросил Линь Чу с улыбкой.

Они лежали лицом к лицу на не слишком просторной кровати. Он ярко лежал перед собой, но с легкой слабостью под глазами трудно было представить его наклонившимся со шваброй.

«Талия немного кислая», — сказал Янь Бэйчэн. «Куплю подметального робота и вернусь. Не наклоняйся и не вытирай шваброй. Терпеть не могу больших людей».

На самом деле, он никогда раньше этого не делал. Огромные сокровища были слишком дорогими, а в дешевые было трудно поверить. Не говоря уже о том, что старый декан не хочет покупать здесь, то есть и она, и Сюй Моянь оба не хотели покупать, их всех таскают по дому с губкой.

Линь Чу подумала, что этот мужчина сделал за нее такую ​​тривиальную работу по дому. Обычно у нее была прямая талия и высокая и прямая осанка. К подобной грубой работе никто не прикасался с детства. Но здесь он побежал по полу посреди ночи, и Линь Чу немного пожалел. Он не должен был обещать ему прямо сейчас, что сделает его неправым.

Мягкие руки держали его за талию и сжимали, пытаясь отодвинуть. Янь Бэйчэн чувствовала себя вполне комфортно, когда она нажимала на него, а ее ладони немного чесались и терлись о талию.

Внезапно Линь Чу внезапно пошевелился и спросил: «Город Яньбэй, тебе почти 40?»

«…» Рука Янь Бэйчэна замерзла и он тупо сказал: «Кому почти 40, мне только чуть больше тридцати!»

После разговора я немного угрюмо повернулся к ней спиной, проигнорировав ее.

Линь Чу моргнул и сказал, что женщины будут более чувствительны к возрасту. Большой человек, которого все еще так заботит.

Теперь она знает о характере Янь Бэйчэна и взяла на себя инициативу, чтобы уговорить его: «Я не совсем ясно выразилась по этому поводу? Я тоже великодушна, с тобой я не спросила твой возраст».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии