304 Вэй Цзылин склонила голову, чтобы увидеть пальцы Байнен на его талии (три)
Сюй Моянь сейчас ошеломлена и не может придумать, что опровергнуть, все ее внимание сосредоточено на запястье, жар на запястье все еще влияет на ее мысли.
Что бы ни говорила в это время Вэй Цзылинь, она слушала.
Послушно произнеся «О», он последовал за тарелкой с ребрышками и вышел за Вэй Цзилинем.
Вэй Цзилинь отложила рис и вернулась за супом. Хотя эти двое не разговаривали, очевидно, Сюй Моянь не успокоился, но у них было удивительное молчаливое понимание.
Сюй Моянь села и приготовилась есть овощи, но увидела, как Вэй Цзылинь достала мобильный телефон и сфотографировала блюда на столе. Она случайно положила палочки для еды Сюй Мояня в зеркало и взяла палочки для еды кончиками пальцев. Зайдите немного.
Возможно, это из-за привычки готовить самому. Сюй Моянь не оставила гвоздей. Ногти были коротко подстрижены, чтобы обнажить мясо пальцев под верхней частью ногтей, которое было очень чистым. Я тоже не делала маникюр. Я нанесла на ногти несколько узоров, а просто нанесла слой прозрачного лака, естественно розового и чистого.
Будучи натуралом, Вэй Цзылинь никогда не понимал эстетики этих ногтей. Хоть он и не считает это уродливым, он не видит, насколько красивы его ногти.
Как и Сюй Моянь, это нормально. Возможно, Сюй Моянь чувствует себя хорошо везде, со свежей и чистой энергией во всем теле.
"Мне жаль." Сюй Моянь быстро убрал палочки для еды. «Ты можешь снова выстрелить».
«Все в порядке, это естественно и хорошо». Вэй Цзылин сказал, отложив телефон: «Я никогда не делал ничего, чтобы сфотографироваться перед едой, сегодня это первый раз. Потому что я очень жду этой еды, и я очень счастлив. думаю, интересно просто взять еду. Ты в зеркале, даже если это всего лишь палочки для еды, кончики пальцев, картинка стала популярной. Это значит, что кто-то ел со мной».
«Я тоже чувствую себя очень хорошо, спасибо, что пришли поесть со мной». Сюй Моянь сказал с улыбкой: «Раньше я так не думал, но с тех пор, как Юньтун влюбился, когда я ем дома один, я ничего не могу с собой поделать».
«Если вы не возражаете, я бы с удовольствием приходил к вам почаще и ел рис». Сказал Вэй Цзылин с улыбкой, его глаза ярко горели под светом.
Сюй Моянь потеряла дар речи, поспешно кивнула, произнесла тихое «хм» и задалась вопросом, слышит ли это Вэй Цзилинь.
Каждый раз, когда Вэй Цзылинь ел блюдо, он яростно хвалил его и не колебался хвалить. В конце концов все блюда были съедены, рис, суп и ничего не осталось.
Сюй Моянь не мог не волноваться. Имеет ли значение, если он так много ест?
Вэй Цзилинь, казалось, смутился. Глядя на пустую тарелку на столе: «Извини, это так вкусно, я не могу это контролировать».
Сюй Моянь покачала головой. «Это лучшее подтверждение моих кулинарных способностей. Я рад, что вам это нравится».
Когда Сюй Моянь встала и собиралась почистить палочки для еды, Вэй Цзылинь взял на себя инициативу. «Ужин приготовлен тобой. Дай мне шанс вернуться. Я почищу палочки для еды».
Сюй Моянь немного обеспокоена. Вэй Цзилинь не должен работать дома. Можно ли ему это передать?
Она сама этого не осознавала, и теперь они с Вэй Цзилинем были не очень вежливы. Первое, в чем он усомнился, — это в своей способности выполнять работу по дому не так, как раньше, и ему было неловко позволять ему это делать.
Вэй Цзылин тоже увидел это и очень обрадовался в сердце. «Не сомневайтесь, хотя я обычно не занимаюсь домашним хозяйством, но то, что у меня дома есть тетя, это не значит, что я не буду. Я сама ходила в школу.
Сюй Моянь не стала с ним спорить, но вместе принесла палочки для еды на кухню.
Рукава рубашки Вэй Цзилиня все еще задергивались, поэтому он открыл кран и вымыл посуду.
Сюй Моянь увидел это и перестал заниматься своими делами. "Подождите минуту."
Она дала ему фартук, который носила раньше: «Ты в белой рубашке, тебя забрызгают. Надень это».
Сюй Моянь не девушка с душераздирающим сердцем, поэтому стиль фартука хорош. На кремовом фоне напечатан мишка-пух, что очень мило, но особенно забавно смотрится на теле Вэй Цзилиня.
Вэй Цзылин беспомощно протянул руки: «Мои руки все мокрые, ты поможешь мне их надеть».
Сюй Моянь держал фартук немного вперед и назад, Вэй Цзылинь наклонился и опустил голову, жестом показывая Сюй Мояню надеть его.
Сюй Мо покраснел и слегка затопал. Благодаря движению Вэй Цзилинь, когда она наклонилась и опустила голову, они оказались близко друг к другу, их лица почти касались друг друга.
Сюй Моянь почувствовал запах его дыхания. Из-за своей работы от него исходил слабый запах мужских духов. Пахло хорошо, не было сильным и резким. Напротив, это захватило ее сердце и, казалось, вдохновило ее. Гормоны. Слегка опустив веки, тайно заглядывая под свою прямую переносицу, он расслабляет красивые губы, тонкие и сексуальные.
Интересно, соблазнился ли он запахом своих духов? Ему очень хотелось поцеловаться.
Она поспешно перестала смотреть, не смела больше смотреть на него, задержала дыхание и не смела снова его нюхать. Слегка наклонил голову, избегая смотреть прямо в лицо. Но даже в этом случае конечности были слабыми.
Наконец он надел ремешок себе на шею, пятка его упала на землю, и он поспешил за ним, вытянул руки вперед, нащупал тонкую ленту фартука на талии, и кончики пальцев упали ему на талию.
Вэй Цзылин склонила голову, чтобы увидеть, как ее белые нежные пальцы обвивают его талию, сквозь тонкую рубашку, температура кончиков его пальцев проходит через рубашку к его коже, теплая, словно несущая ток, всегда раздражая его.
Талия и живот Вэй Цзилиня не могли не напрячься, а его спина имела температуру тела Сюй Мояня и источала ароматный аромат. Заставьте его почувствовать, что весь человек окружен ее ароматом. Никаких искусственных отдушек, свежий и натуральный.
Он проглотил горло, сглотнул и почти хотел отступить, не сдерживаясь, так что передняя часть тела Сюй Мояня была тесно прижата к его спине.
Его тело было настолько напряжено, что он едва мог сдержать эту мысль, но его дыхание уже было нестабильным.
Кончики пальцев Сюй Мояня дрожали, она чувствовала текстуру мышц по бокам его талии и две сильные мышечные линии, из-за чего ей немного не хотелось уходить и хотелось тонкого поглаживания.
Сюй Моянь чувствовал, что теперь он подшучивает над Вэй Цзилинем.
Страдая от угрызений совести, он быстро нащупал лямку фартука, застегнул его на спине и тотчас же отошел от него.
Сюй Моянь не осмеливалась говорить, и теперь ее сердцебиение участилось, и ей пришлось обнажить свои эмоции, как только она заговорила.
Увидев на столе оставшиеся сырые ребрышки, я о чем-то подумал. Я ножом отрезал мясо от ребер. Затем я достала из шкафа кухонный комбайн и превратила ребрышки в мясную начинку.
Вэй Цзылин успокоился и посмотрел на нее.
Сюй Моянь была занята, и ее эмоции были спокойны, поэтому она объяснила мягким голосом: «Я скрутила эти ребрышки в начинку, и у меня дома еще остались корочки. Я тебя заверну, и ты сможешь забрать их обратно. Когда хочешь есть, возьми. Просто приготовь».
Сюй Моянь немного нервничал. «Я помню, вчера ты сказал, что хочешь попробовать».
Неожиданно она все еще помнит, что Вэй Цзылинь была очень удивлена, ее губы медленно поднялись, и она постепенно выдавила из себя улыбку, достаточную для того, чтобы ее можно было назвать солнечным светом. Даже уголки рта и глаз вытянулись в легкой улыбке.
Эти маленькие линии сообщали ему о его зрелости, но он выглядел все более и более красивым. Улыбка была настолько заразительной, что Сюй Моянь тоже неосознанно прищурил глаза.
Его улыбающиеся глаза казались теплыми, яркими, ясными и теплыми.
«Тогда я соберу немного сегодня, а потом попрошу тебя, когда закончу есть». — вежливо сказала Вэй Цзылин, что стало еще одним предлогом, чтобы иметь возможность часто с ней контактировать.
Сюй Мо Янь был ошеломлен и с радостью согласился, почувствовав, что было бы хорошо иметь возможность часто связываться с ним.
Так что на этот раз не берите с собой много вещей. Только тогда у него будет возможность уделять ему все время.
Вэй Цзылин, совершенно рассеянно, смотрела на свой багаж, чистя миску.
Увидев, что она перемешала начинку, белая кожа лежала на ее светлой ладони, а кожа на ладони была еще белее кожицы. Маленькой ложкой выкопайте шарик начинки и поместите его в центр тяжести шкуры, умело сверните его, соберите шкурки с двух сторон вместе, придержите, шкурка защемляется ею, как небольшой слиток.
Она искусна в движениях, ее белые кончики пальцев летают, и Вэй Цзылинь чувствует, что, если она продолжит смотреть таким образом, она не почувствует усталости после просмотра всей своей жизни.
Обе руки немного жаждали попробовать с ней.
Затем он услышал, как Сюй Моянь сказал: «Ребрышки нежные и сочные, а начинка очень вкусная. Вкус совсем другой. Какую еще пасту или закуску ты любишь есть? Я приготовлю ее для тебя».
Сюй Моянь расслабилась и невольно сказала это. Также он обладает небольшим эгоизмом и хочет иметь возможность часто с ним встречаться.
Вэй Цзылин даже не попросила ее быть вежливой и честно сказала: «В последний раз, когда ты готовила сиу май, было очень вкусно, и наклейки на кастрюле мне тоже нравятся, как и жареный фаршированный суп».
Сюй Моянь улыбнулся: «Кастрюли для супа нелегко хранить, и лучше всего готовить их сразу. Остальные можно заморозить в холодильнике. Когда вы захотите их съесть, вы можете вынуть их, не размораживая. Просто готовьте на пару. их или поджарь. , я сделаю это за тебя».
«Пакет супа, когда я приду, ты приготовишь его для меня». Вэй Цзылин сказал естественно.
Он подумал, что Сюй Моянь, возможно, не осознавал, что разговор между ними был похож на разговор пары.
Это хорошо.
"Хорошо." Сюй Моянь нахмурился и кивнул с улыбкой.
Вэй Цзылинь уже начисто вычистил миску и, кстати, помог Сюй Моян почистить кастрюлю.
Когда он закончил, Сюй Моянь закончил собирать вещи. Достаньте коробку для хранения свежих продуктов и уложите сверчков одним слоем на дно коробки, затем положите сверху слой полиэтиленовой пленки, а затем начните кодировать второй слой сверчков, а затем положите еще один слой пластика. сворачивать. Таким образом, в общей сложности было выложено три слоя сверчков, затем крышка была закрыта, а бумажный пакет был упакован, чтобы Вэй Цзилинь мог его забрать, когда он уйдет.
Когда Вэй Цзылинь подал в отставку, Чжэн Юньтун еще не вернулся. Уже девять часов, не слишком рано. Оставаться там неуместно, хотя Вэй Цзилинь хотел бы его сохранить.
Он не мог не желать, чтобы Сюй Моянь быстро обустроила дом. Она жила одна, и ему было бы легче.
Конечно, это тоже было тайным намерением в его сердце, и он не осмелился рассказать об этом Сюй Моян.
Сюй Моянь отправил его к двери, неся в руке бумажный пакет.
Вэй Цзылин переоделась у двери, и ее взгляд упал на пустые тапочки.
Сюй Моянь был озадачен, это... Что-то не так?
После минуты молчания Вэй Цзилинь медленно открыл рот. «Эта пара тапочек предназначена только для того, чтобы я мог носить ее здесь».
Как свое, другим не позволяй трогать. Конечно, кроме него и Шэнь Цзунъи, лучше, чтобы к двери не приходили другие мужчины.
Сюй Мо покраснел, осмелившись только подумать, что это была часть чистоты Вэй Цзилиня, и не осмелился думать о чем-то другом.
Он не осмелился взглянуть в глаза Вэй Цзилинь и сказал с низким взглядом: «В доме не было мужчины, пришли только ты и Шэнь Цзунъи. Шэнь Цзунъи, Юнь Тун купил его».
Вэй Цзилинь засмеялся: пейзаж был прекрасен, яркий и ясный зал был полон времени, силуэты которого вырисовывались на фоне яркого лунного света на ночном небе снаружи, и комната была полна света.
Глядя на его улыбку и яркие и теплые черные глаза, Сюй Моян чувствовал себя так, словно его видели насквозь, и он был особенно виноват.
Опасаясь, что он знает свои мысли, он спрячется подальше и никогда больше не увидит ее. Как и относиться к тем женщинам, которые его обожают, равнодушно и отчужденно.
Встретив его нежность и посмеявшись вместе с Янь Яном, если он был равнодушен, Сюй Моян не думал, что сможет это вынести.
Если бы он сначала не подошёл так близко, возможно, она бы не почувствовала боли. Я смог просто расслабиться и посмотреть ему в глаза, но вздрогнул от такого беспокойства.
Крепко держа ручку бумажного пакета, он быстро протянул его: «Ты… будь осторожен на дороге».