Глава 363: Он не имеет права видеть вас (еще секунда)

363 Он не имеет права видеть вас (второй)

Поэтому она не оказывает давления на семью дяди Вэй Цзилиня. Более того, однажды я встречался с Вэй Цзыци и Вэй Ран. В любом случае, они все знали друг друга.

Я просто не знаю, какой темперамент у третьего дяди и третьей невестки Вэй Цзилиня. Будут ли у них какие-либо комментарии со стороны?

Сюй Моянь все больше и больше нервничала и не могла есть.

Вэй Цзылин немного пожалела об этом и знала, что ей придется подождать до окончания ужина.

— Ты больше не ешь? — спросил Вэй Цзылин.

Сюй Моянь прикоснулся к животу, духа не было: «Не могу есть, нет аппетита».

«Извините, я узнал об этом только сегодня утром. Это бабушка Джейн позвонила мне сегодня утром и рассказала мне. Там говорилось, что старик встал рано утром. Я очень счастлива. Подумайте об этом дяде, моим родителям. дядя позвонил и отпустил их всех вместе. Бабушка Джейн боялась, что мы не готовы, и просто сказала мне», — объяснил Вэй Цзылин.

«Бабушка Джейн?» Внимание Сюй Мояня слегка переключилось.

Вэй Цзылин сказал: «Она третья жена моего дедушки, а первые двое умерли. Мой дядя родился от первой жены моего дедушки. Моя бабушка была второй женой моего дедушки. После смерти моей жены мой дедушка никогда не думал о женитьбе, но тоже влюбился. Он родил моего третьего дядю, но умер из-за дистоции. Позже я встретил свою третью жену, и у меня до сих пор нет детей. Бабушка Джейн на самом деле намного моложе моего дедушка. Даже если мы назовем ее тетей, проблем нет. Но из-за нашего старшинства мы зовем ее бабушкой Джейн».

Сюй Моянь некоторое время слушал, и мастер Вэй был действительно… легендарным!

Вэй Цзылинь взял ложку и вложил ее в руку Сюй Мояня. "Ешь больше, ты не так много ел. Я же сказал, что тебе не нужно нервничать, это может быть бесполезно, и ты узнаешь, когда пойдешь. К тому же, там действительно есть что-то, я тоже Могу тебя защитить". ...Но надо быть уверенным в себе. Ты хороший, как бы ты ни был привередлив, плохого от тебя не вычленить".

Сюй Моянь поморщила уголки рта и про себя сказала, как это было возможно, то есть Вэй Цзилинь, только для того, чтобы увидеть ее в порядке!

Точно так же, как она смотрит на него повсюду.

Но он действительно был безупречен, в отличие от нее.

Она обычная, у нее нет особых преимуществ, у нее не так много способностей, и в этом нет ничего особенно выдающегося.

Она действительно не так хороша, как говорил Вэй Цзылин.

Мое сердце было напряжено, и я думал о разных вещах, даже если Вэй Цзылин уговаривал меня, я не мог нормально есть. Едва пейте кашу из миски.

Вот только миска для каши не большая, это всего лишь маленькая миска, чуть больше шлепка. Даже тарелка каши — это действительно ничего.

Видя, что она не может есть, Вэй Цзилинь больше не принуждал ее.

У старика определенно нет недостатка в еде, и под пристальным вниманием Цзяньму Хуавей он должен быть полностью подготовлен во всех аспектах.

Когда Сюй Моянь проходила мимо, она поняла, что он действительно расслабился, когда сказал, а затем позволила ей что-нибудь съесть.

После завтрака тетю Лю оставили прибираться. Вэй Цзилинь достал из кухонного шкафа небольшой пакетик засахаренного боярышника и планировал дать Сюй Мо Яню съесть что-нибудь по дороге, аппетитное и удобное.

Они сели в машину, и Сюй Моянь сказал: «Расскажи мне о своей семье. Я ничего о ней не знаю».

Вэй Цзылинь думает об этом, на самом деле, на этой дороге, конечно, особо нечего сказать, он просто выбирает хорошую дорогу и позволяет Сюй Мояну расслабиться.

«Мои дядя и тетя, вы знаете. Мой отец теперь вынужден уйти на пенсию из-за старика, оставаясь дома и не отпуская его в компанию. Это облегчит моему брату принятие решений в компании. Так что вы Не бойтесь моего папы, он сейчас пенсионер, бояться нечего, вы добрый, внимательный, имеете свою достойную работу и можете зарабатывать деньги своим хобби, чтобы устроить себе жизнь. Лучше. Мой отец просто старик. Пенсионер не так хорош, как ты, поэтому он не имеет права видеть тебя, правда», — сказал Вэй Цзилинь.

Рао — Сюй Моянь нервничал и не мог удержаться от смеха. Как можно было такое сказать о его отце? Чтобы успокоить ее, он много работал.

Они отправились очень рано, потому что в субботу все выходили не так рано, поэтому дорогу не перекрыли. Солнечные лучи, висевшие в воздухе, поначалу были не очень яркими, но все равно ослепляли, обращенные к лобовому стеклу спереди, и солнце светило прямо на фасад.

Голос Вэй Цзилиня, казалось, приносил некоторую утреннюю прохладу и, казалось, был смешан с солнечным теплом, как и текущая погода и температура, совершенно теплая.

«Что касается моего третьего дяди и третьего дяди, вы можете быть уверены. Мой третий дядя всегда был правильным и неправильным человеком. Возможно, это связано с отношениями между его растущим окружением и самым справедливым человеком в нашей семье. Обычно он может делать и то, и другое. Помогать друг другу, просто стоять на истине. В то время, когда у моего дяди и моего отца было больше всего проблем, он также мог встать на причину и помочь моему дяде. Но если какой-либо ребенок не может сделать это. ну, он все еще может высказаться. Не важно, чей это ребенок. Мой третий брат Вэй Цзычжэ родом из дома третьего дяди".

Затем Вэй Цзылин усмехнулся: «Я не знаю, что происходит. За исключением дома моего дяди, моя третья наложница такая же, как моя мать. Он слушает дядю, что бы он ни говорил, пока я говорю это. , моя третья наложница сделает это».

«Итак, это значит, что пока твой третий дядя не имеет обо мне мнения, твой третий дядя не имеет своего мнения, не так ли?» Сюй Моянь обернулся и спросил, так что сложность уменьшилась вдвое, как будто… рассвет победы все еще можно было увидеть.

Вэй Цзылин хотела сказать, что она слишком много думает, и она обязательно понравится дяде. То, что он только что сказал, — это просто совпадение: эта модель случилась с ним и его дядей.

Но Сюй Моянь хотел быть пристрастным, Вэй Цзылинь не стал объяснять, подумал о чем-то, улыбнулся и сказал: «Да, послушай, наша семья теперь прислушивается ко мне. Если я это понимаю, это означает, что я понимаю своих родителей, так что Вы вообще-то с ними уже разбирались в Интернете».

Сюй Моянь: «...»

Это звучало так разумно, но она потеряла дар речи.

Просто слушал, как Вэй Цзылинь говорил о старейшинах дома, и по дороге не было пробок. Если не считать сигнальных огней, добраться до дома дедушки Вэя было почти беспрепятственно.

Вдалеке, прежде чем остановить машину, Сюй Моянь увидела двух больших и двух маленьких детей, стоящих у двери. Сюй Моянь был немного близорук и не мог ясно видеть на расстоянии, но, глядя на его тело, казалось, что это были Вэй Цзы Ци и Вэй Ран.

И действительно, я услышал, как Вэй Цзылинь сказал: «Мой старший брат и Вэй Ран ждут у двери. Они должны забрать нас».

Припарковав машину, Сюй Моянь вышла из машины и наконец увидела Вэй Цзы Ци и Вэй Ран.

Вэй Цзыци обнял Вэй Мучэ, и булочка тоже не проявила высокомерия. Он честно устроился на руках у отца, и, казалось, его мягкая голова покоилась на плече Вэй Цзыци.

Он поднял голову только тогда, когда услышал голос, и посмотрел на него в замешательстве.

Сяо Муран стоял рядом с Вэй Ранем, и когда они увидели их приближение, он тепло помахал рукой: «Второй дядя, второй дядя!»

Теперь, когда Сяо Мурань позвонил Сюй Моян, он смог спокойно улыбнуться Сяо Мураню и ответить без давления.

На Сяо Муче были маленькие штаны с нагрудником, и он в замешательстве смотрел на Сюй Мояня. Он не видел Сюй Мояня и не знает его.

Вэй Цзы Ци ничего не сказал, Вэй Ран представил рядом с ним: «Му Че, это твоя вторая жена».

Сяо Мучэ, который только что научился говорить, говорил недолго и четко формулировал слова. Он просто ухмыльнулся Сюй Мояну маленьким ртом: «О!»

Он слышал, как его отец и второй дядя называли трех дедушек и трех бабушек тремя дядями и тремя дядями, и в его голове было ясно, что он жена своего дяди. Как и отношения между отцом и матерью, это объяснил Вэй Ран.

Затем он протянул руку к Вэй Цзилиню, и даже пушистое тельце двинулось в сторону Вэй Цзилиня. Если бы не объятия Вэй Цзыци, ему казалось, что он бы выпал из рук Вэй Цзы в любой момент, и это выглядело особенно опасно и страшно.

«Су, обними!» Звонил Сяо Мучэ.

Вэй Цзилинь взял Сяо Мучэ и поправил его позу, чтобы ему было удобнее в своих объятиях.

Сюй Моянь заметил, что он, по-видимому, часто держал племянника на руках, а его поза была особенно искусной и точной.

Сейчас меньше девяти часов. Они выходят в восемь часов. Семья Вэй Цзыци встала и вышла не позже них.

Раньше Сяо Мучэ без духа лежал на руках Вэй Цзыци. Должно быть, он проснулся слишком рано утром и не проснулся, поэтому всегда был ошеломлен и без сознания. Изначально у него были большие и полувытянутые глаза, и он хотел спать, но спал плохо.

Но в тот момент, когда он находился на руках Вэй Цзилиня, это был странный дух, и выражение его лица исчезло, улыбка стала живой. Два маленьких мясных когтя схватили шею Вэй Цзилиня: «Сью, уменьшись… вау!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии