Глава 370: Посмотри на свое расстроенное состояние, могу ли я все еще запугивать ее?

370 Посмотри на свое расстроенное состояние, могу ли я запугать ее?

"Я думаю... это отвратительно. Следовать за женщиной, которая обменивается слюной, прикасается к ней с отрицательного расстояния, прикасается к своему телу. Я не могу это принять. В этом плане у меня может быть чистота. Если вы этого не сделаете, Нравится, не поднимешь. С большим интересом можно решить самостоятельно. При встрече с тобой потоп выпустится».

Выпуск наводнения...

Сюй Моянь почувствовала это слово кончиком языка и почувствовала, что оно… чудесно.

Сюй Моянь взглянул вниз, серьезно сказал он, она поверила.

Но он все равно сказал: «Кто знает, скажешь ли ты что-нибудь хорошее».

«Я отдал вам все зерно, которое накопил в прошлом. Факты говорят громче слов». Вэй Цзылин обернулась и обняла ее, видимо, из-за ее подозрений, стиснув зубы и сжав **** ее плечо. Поколебался мгновение.

...

Из-за смены постели Сюй Моянь на следующее утро плохо спал. Она глупо открыла глаза. На ее теле также была рука Вэй Цзилиня. Она коснулась мобильного телефона на кровати и посмотрела на время. Десять баллов.

Подумав об этом, я решил встать. В любом случае, я больше не могу спать. С таким же успехом я мог бы встать пораньше и произвести хорошее впечатление на старших.

Осторожно ущипните его пальцем запястье Вэй Цзилиня, которое толще ее, чтобы отодвинуть его руку. Никто не знал, что Вэй Цзылинь внезапно напрягла свою силу, свела ее руки вместе и связала их, лишив ее возможности двигаться.

Сюй Моянь оглянулся и увидел, что он все еще спит с закрытыми глазами. Он еще не спит?

"Почему вы просыпаетесь так рано?" Вэй Цзылин проговорил немного смущенным голосом.

Сюй Моянь посмотрел на него и обнаружил, что он не открыл глаза и все еще хотел продолжать спать. Голос с утра был не таким освежающим, как погода за окном, немного хриплый, смешанный с прозрачной утренней росой. Несколько песчинок, плавающих в росе.

Когда Сюй Моянь просыпалась каждое утро, она слышала хриплый хриплый звук Вэй Цзылиня как знак своего собственного благополучия. Она не могла не прищуриться и какое-то время наслаждаться опьянением очаровательным голосом Вэй Цзилиня, прежде чем открыть глаза.

«Я проснулся рано, когда поменялся местами». Сюй Моянь сказал.

Когда я впервые переехал в сад Вэйян, я его не видел, потому что на следующий день мне нужно было рано вставать на работу. К выходным она адаптировалась к новой среде.

«Раз ты не можешь спать, займись чем-нибудь другим». Вэй Цзилинь лениво застонал, его рука скользнула в одеяло.

Сюй Моянь быстро схватил его за руку: «Не шуми, вчера вечером было достаточно шуметь…»

Хоть она и не особо сдерживалась, но иногда и не сдерживалась. Просто в тот момент мой разум был пуст, и было приятно подумать о том, чтобы сдержаться и не закричать. Я тогда не мог вспомнить громкость своего случайного произнесения, не слишком ли громко оно было?

Она не могла не думать о скрипе матраса прошлой ночью. Зная, что этот том не собирается спускаться вниз, но все равно чувствую себя особенно неловко.

Тем более тётя дома пришла собирать простыни и увидела на них следы, очень стыдно умирать.

Сюй Моянь воспользовался возможностью, чтобы быстро выскользнуть из рук Вэй Цзилиня, несмотря на отсутствие одежды, чтобы прикрыть его, и пошел в ванную, чтобы принять душ, как только он задымился.

У Вэй Цзилиня было такое ощущение, что она собрала его вместе. Она неохотно улыбнулась и упала обратно в постель.

Но через некоторое время, споря с Сюй Мояном, он не мог заснуть, просто мысленно не хотел вставать.

Апрельское утро было еще немного морозным, и только сейчас моя рука высунулась из-под одеяла, и по коже побежали мурашки.

Теперь, укрывшись в теплом одеяле, Вэй Цзилинь был сбит с толку фальшивой личинкой, ожидая, пока Сюй Моянь примет ванну.

Сюй Моянь вышла после принятия ванны в халате, и ей нечего было переодеться. Она могла продолжать носить только вчерашнюю одежду. Когда она собрала вещи, Вэй Цзылинь внезапно подняла одеяло и небрежно встала.

Сюй Моянь быстро потеряла халат из рук: «Ты правда!» Он ничего не носил!

Вэй Цзылин улыбнулась, накинула халат на талию и пошла в ванную.

Сюй Моянь прибралась и не нашла в зеркале ничего плохого. У двери ванной она крикнула Вэй Цзилиню через дверь: «Я спущусь первой».

Когда всё закончится, уходи первым.

Старый мастер Вэй действительно встал, Джейн Мухуа только что вышла из комнаты, очевидно, только что упаковавшаяся. С легким макияжем на лице это было прилично.

«Девочка, так рано встала?» Отец Вэй был очень рад видеть Сюй Мояня.

Сюй Моянь улыбнулся и кивнул: «Дедушка, куда ты идешь?»

«Иди на задний двор, я посадил немного овощей, собираюсь их упаковать и собрать несколько, чтобы вернуться на завтрак». Отец Вэй сказал, подзывая Сюй Мояня: «Давай, иди со мной. Сяоцзянь, найди порок для девочки. Рукава и перчатки».

Строя дом, она хотела сказать, что маленькую девочку Цзяо Диди рано утром тащили на работу на ферму, поэтому Вэй Цзилинь знала, что она определенно не хочет.

Но когда старик заговорил, он смог получить только рукава и перчатки Сюй Моянь.

Пока мастер Вэй не обращал на это внимания, Цзянь Мухуа тихо сказал Сюй Мояню: «Делай, что хочешь, не делай этого так честно».

Сюй Моянь улыбнулся и сказал, а затем вышел со стариком.

Поэтому, когда Вэй Цзылин собрал вещи, он обнаружил, что не может найти свою жену.

Увидев Цзянь Мухуа в гостиной, он спросил: «Где бабушка Цзянь?

Цзянь Мухуа указал на дверь, ведущую на задний двор: «Старик сказал мне пойти в огород на заднем дворе».

Вэй Цзылин повернулся и пошел на задний двор.

В результате у двери напротив огородного поля напротив стекла на корточках сидели старик и молодой человек. Старик осторожно разгреб землю маленькой мотыгой, а Сюй Моянь вытащил салат.

Я не слышал, как г-н Вэй что-то говорил рядом с ним, как будто инструктируя Сюй Мояня, как собирать овощи.

Зрелище прекрасное, и в этом, наверное, вся жизнь.

Он слегка улыбнулся и толкнул дверь.

Теневая маска была на теле Сюй Мояня, закрывая солнечный свет, который не был ясен утром. Сюй Моянь остановился, поднял голову и увидел стоящего прямо Вэй Цзилиня.

В результате взгляда снизу он почувствовал, что ноги у него ниже шеи. Хотя белая рубашка, которую он носил, была вчера, ее носили всего один день, и сейчас он все еще чист, покрывая свое тело солнечным светом, ощущаемым Шу Лангом утром, как будто отражая круг света на его белой рубашке. Ореол. , немного туманно-белый.

Когда она подняла глаза, то чуть не упала прямо на солнце, поэтому лицо Вэй Цзылиня было немного неясным в контровом свете и было туманным.

Увидев, что из кончика носа Сюй Моянь сочились тонкие капельки пота, она достала носовой платок и осторожно прижала его к переносице, чтобы стереть мелкий пот.

Сюй Моянь мило улыбнулась ему. Вэй Цзылин увидела, что она похудела, и спросила: «Ты устала? Холодно?»

Сюй Моянь покачала головой и собиралась ответить, но старая гвардия фыркнула. «Прошло совсем немного времени, прежде чем я вышел. Посмотри на свою душевную боль, могу ли я запугать ее?»

Вэй Цзылин улыбнулся и сказал: «Она никогда не выполняла эту работу. Боюсь, она поможет тебе».

"Лицемерие!" — сказал дедушка Вэй и похлопал себя по заднице.

Из ведра возле моих ног было собрано много овощей, и дедушка Вэй взял ведро и сказал: «Ладно, все готово, иди назад».

Вэй Цзылинь поспешно помог Сюй Мояню встать, а дедушка Вэй пошел перед ним. Краем глаза он заметил движение Вэй Цзилиня и снова фыркнул.

«То есть он такой раздражающий». Сюй Моянь тоже пожаловалась мастеру Вэю и глянула на Вэй Цзилиня.

Я только что поговорил с дедушкой Вэем, сделал паузу, затем посмеялся и вернулся домой в хорошем настроении.

«Ты, мне тебя жаль, а ты еще и меня с дедушкой причислил». Вэй Цзылинь поднял руку и ущипнул Сюй Моянь за нос.

«Ну, я знаю, что тебе меня жаль, но я не устал. Ты пришел сюда после того, как немного посидел. А дедушка мне ничего не давал. Большую часть работы сделал он, до конца. Только когда я одним движением вытащила посуду, мне удалось это сделать. Вероятно, это было для меня, чтобы испытать это». Затем Сюй Моянь рассмеялся.

Дедушка Вэй не хотел ей звонить, но тоже хотел получить удовольствие от сбора овощей, но во рту у него все еще был резкий тон.

«Как давно это прошло, я помогу старику говорить, а в будущем выйду замуж, у меня еще есть какой-то семейный статус?» Вэй Цзылин притворился, что скорбит.

Хотя звук по-прежнему был приятным, Сюй Моянь не так сопротивлялся своему голосу, как сначала, предполагая, что он совершил проступок.

Возможно, именно из-за своего преувеличения на этот раз он не работал на Сюй Мояня.

Сюй Моянь хотел поднять руки, чтобы пристыдить его, но обнаружил, что его руки грязные и грязные, поэтому закрыл руки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии