Глава 1183: Драка между девицей и родственниками

Этот охранник понял, и все остальные тоже. Все посмотрели на дорогу впереди, и всех немного подташнивало.

«У кого, у вашей семьи есть какая-либо информация об этом?» — спросил Ди Ян.

«Я не зову его, у меня есть имя», — сказал Сыма Люфэн. «Согласно вашему старшинству, вы должны называть меня дядей».

что? Пусть его называют дядей? Ди Ян был разгневан своим дядей, и давление воздуха на его тело мгновенно упало, заставив охранников позади него невольно сжаться.

Мастер и этот человек действительно враждебны друг другу. Они явно взрослые, и их перевернут вверх ногами из-за этих пустяков.

Гм, конечно, сегодняшнее огорчение - это их преувеличенное заявление, но такого мастера они действительно никогда не видели.

«Я просто хочу быть моим дядей? Стремись к смерти!» Лицо Ди Яна было холодным, и он напал на него призрачным взглядом.

А Сыма Люфэн не слабая курица. Он мог сражаться с мастерами фехтования за горными воротами более 100 лет назад, и теперь он не боится играть против них.

Увидев другую руку, он также сконденсировал духовную силу и поприветствовал его.

Сима Ююэ не остановилась, сказав: «Тебе нужно бить немного дальше, потому что здесь не так много места для ловушек».

Битва между Ди Яном и Сыма Люфэн долгое время скрывалась, и теперь она наконец вышла на свободу. Естественно, само собой разумеется, что близлежащие горы сровняли с землей.

Они также очень послушны и уходят все дальше и дальше, следя за тем, чтобы их последствия не распространились на всех.

— Мисс, почему бы вам их не уговорить? Вы не боитесь, что им будет больно? — спросил охранник.

Один был ее двоюродным братом, а другой дядей. Она совсем не волновалась, не пострадал ли кто-нибудь?

"Убеждение?" Сыма Ююэ посмотрела на двух мужчин, сражающихся вдалеке. «Они не нравились друг другу, и они пытались побить друг друга по дороге. Если они не будут драться, в их сердцах будет накапливаться гнев. они сражаются сейчас, может быть, они закончили».

— А если они поранятся? Кто-то спросил.

«Чего ты боишься? Не больно ли?» Сыма Ююэ неодобрительно сказал: «Где в этой битве нет вреда. Пока ты не умрешь».

«Мисс, вы действительно хорошо выглядите».

«Это потому, что люди женаты и женаты, и они всегда получают несколько ударов. Один из них — брат моего отца, а другой — двоюродный брат моей матери. Со вздохом облегчения я могу их спасти».

Какая уверенная в себе женщина! Сердца действительно достаточно широкие, не беспокойтесь о том, что им будет больно, и скажите, что они могут просто задержать дыхание. Если об этом узнают двое сражающихся, разве это не побуждает их сражаться насмерть? !!

Что, если один из них выйдет из строя и один из них умрет?

Но Сыма Ююэ это совершенно не беспокоило. Хотя эти два человека кажутся очень злыми, но у них нет реального намерения убивать, они действительно не будут убивать друг друга.

Я не знаю, как долго они будут сражаться, она просто взяла свой стул и смотрела, время от времени комментируя сражения между двумя сторонами.

Мастер-призрак подошел к ней и сказал: «Ты понимаешь, о чем думаешь».

«Хорошо на душе». — хвастался Сыма Ююэ.

«Хотя у вас много общего в характерах, она не будет такой самовлюбленной, как вы».

"..."

Ночная принцесса никогда такого не скажет, что уж лучше синего.

— Глядя на тебя вот так, ты должен знать больше о моей матери? Сима Ююэ посмотрела на него и неуверенно сказала.

«Был какой-то контакт», — сказал мастер-призрак.

— Ты меня чуть не убил. Сыма Ююэ внезапно изменила голос и сказала:

— Тогда я не знал, что ты ее дочь, — сказал повелитель призраков. «Если бы я знал, я бы не стал этого делать».

«Всегда лучше петь, чем петь. Но их так много, так много всего, что нужно знать рано в мире». Сыма Ююэ посмеялась над его заявлением.

В этом мире трудно купить за деньги, чтобы знать. Но ущерб, который он ему причинил, был реальным.

"Так?" Мастер Призрак посмотрел на нее и спросил.

— Так что впредь не попадайся мне в руки. Сима Ююэ сказала: «На этот раз я прощаю тебя ради моего кузена, но это не значит, что ты можешь спать спокойно. Если я узнаю, что ты сожалеешь обо мне, я буду считаться с твоей новой ненавистью!»

Глаза Мастера Призрака слегка сузились, но Сыма Ююэ, прячась за плащом, этого не видела.

"что вы сказали?"

— Я ничего не говорил! Я просто сказал, что, поскольку ваш кузен назвал вас мастером, вы должны быть достойны этого звания. Не так ли? Сыма Ююэ сказала: «Опять же, ты не сделаешь ничего, чтобы навредить своему двоюродному брату, верно?»

Мастер-призрак молчал. Не отвечая на ее слова, она посмотрела вверх и вниз.

Что бы она ни знала или не знала, она предупредила себя, чтобы не делать того, что причинит боль ее хозяину.

Будет ли он это делать? Он не знал.

Да нет.

Сказав это Сима Ююэ, перестала смотреть на него. Он действительно хорошо относится к Ди Яну? Она действительно признает его хозяином? Она не знает. Но, судя по тому, что ей рассказала Ди Ди, этот повелитель призраков чувствовал себя немного странно.

Кажется, что это хорошо для него, но это не кажется ему действительно хорошим.

Она мало что знала об отношениях между ними, но могла предупредить его, а затем напомнить Ди Яну, как долго он должен быть.

Разговор между ними внезапно прервался, но никто не чувствовал себя резко, а каждый задумчиво, одновременно наблюдая за двумя мужчинами в оцепенении.

На расстоянии Ди Сю и Сыма Люфэн становились все более и более храбрыми и свирепыми. С самого начала они хотели люто поучать друг друга, а потом духи в тылу как будто выдохлись.

Ни один из них не призвал своего законтрактованного зверя, и он не принял эликсир, чтобы восполнить свою духовную силу, а решил сражаться в одиночку.

Двое мужчин сражались почти день, и толпа думала, что они остановятся, когда их духовная сила будет исчерпана, но двое мужчин снова сражались и решили продолжить борьбу своими телами.

Они оба большие члены семьи, и предъявляют к себе высокие требования, поэтому обычно уделяют внимание физической подготовке. Никто из них не ожидал, что первый физический бой будет в такой ситуации.

Ди Ян ударил кулаком в лицо Сыма Люфэн и закричал: «Я виню твою семью Сыма. Если бы не ты, с тетей не случилось бы такого».

Сыма Люфэн сделал круг вокруг живота Ди Ди, опровергая: «Во всем виноват Ю Коло. Если бы не она, Лю Сюань не был бы известен. Этот удар был для него».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии