Глава 1316: Не биологический

Сыма Ююэ почувствовала в своем сердце и сказала богу: «Если ты действительно умер, я позабочусь о Муссе».

Губы Му Ляньцзе слегка приподнялись, казалось, она ее услышала.

Мусс посмотрел на Сима Ююэ и увидел небольшое изменение в выражении ее лица, зная, что все должно быть в порядке.

Через некоторое время Сыма Ююэ забрал сознание и вернул ему Юцзяня, сказав: «В нем нет карты сокровищ».

"Нет ?!" Мусс был в шоке. «Почему бы и нет? Мой отец сказал, что это очень важно. Если он ушел, используйте это, чтобы найти его».

«Внутри — благочестивое наследие, оставленное твоим отцом». Сыма Ююэ сказал: «Он запечатан сдержанностью, он хочет подождать, пока у тебя не хватит сил войти».

Мусс немного потерялся. Если это не карта сокровищ, какой у него капитал, чтобы говорить с ней об условиях?

— Не теряйся. Я обещаю тебе отвести тебя к твоему отцу, но не могу гарантировать, что его найдут. Потому что он даже не знает, с чем столкнется, когда пойдет туда. Сима Ты сказал.

Мус услышал, что она сказала. Она сказала, что будущее неизвестно, и его отец может исчезнуть.

«Если нет карты сокровищ, почему папа должен рассказывать другим, что он ищет сокровища?» Мус не понял.

«Я думаю, что одно — спрятать глаза, а другое — найти для тебя зонт». Сказала Сима Ююэ.

Поскольку его отец является табу, о котором здесь нельзя упоминать, Муренджи не должен говорить откровенно, чтобы спасти его. Но если он хочет выйти, он должен найти разумную причину.

Кроме того, если бы с ним что-то случилось, пока не появился бы клад, Мусса бы не случилось. По крайней мере, такой так называемый друг, как Янцзы, воспитывал бы его целенаправленно.

Но она не может сказать Муссу в эти дни, если она все еще может найти Му Ляньцзе, если нет, скажи ему правду.

После того, как несколько человек так беспокоили, Сыма Ююэ убрала вещи, вынесла столы и стулья и обустроила дом, и он наконец стал похож на живой.

Всего всего две спальни. После того, как Сыма Ююэ привела Ди Уи в комнату с муссом, она закрыла дверь и подумала о Муранде и ее отце. Но она не получила никаких новостей. Она ничего не могла придумать. Она вздохнула и решила попрактиковаться сегодня вечером.

Дабы обеспечить безопасность, она самовольно устроила во дворе приворот, а потом втроем заснули и упражнялись. Двор наконец успокоился после полудня во дворе.

По сравнению с тихим двором, внешняя сторона города-призрака перевернулась с ног на голову. Утром семья Мастера Чжана была убита. Во второй половине дня жизненная карта Мэн Тянь-Шаня снова была сломана. Семья Седьмого Лорда Панга умерла, а семья Мастера Панга исчезла.

Эта серия инцидентов взорвала несколько семей. Если сначала они все еще скептически относились к беженцу, которого преследовал Чжан Шуо, то теперь у них совсем нет направления.

Из-за того, что там так много охранников, это не маленький парень, с которым нужно иметь дело. Особенно Пан Ци, полуногий до уровня чести, был отправлен защищать молодого мастера из-за его силы. Теперь, когда другие мертвы, а мастер пропал без вести, они присвоили подозреваемым уровень выше почетного уровня.

Но во всем городе-призраке очень много людей. Узнать, кто это, непросто.

Но как бы ни было трудно, им предстоит проверка, у юной особы, осмеливающейся их убить, столько охранников, как их легко отпустить! В частности, это дело лица, поэтому проверить его невозможно.

Семья Панг должна быть расследована, потому что их молодой хозяин все еще пропал!

Если бы не его карты жизни, они бы разошлись жестоко, как семья Чжан.

Родители Чжан и Чжан Ци стоят на коленях под человеком, который вышел сегодня, чтобы расследовать новости.

Статус Чжан Шо в семье Чжан не особенно высок. Хотя они послали кого-то для расследования, этого было недостаточно, чтобы обеспокоить весь старшинский полк и патриарха. Патриарх послал Чжан Цилай заняться этим делом, которое считалось более важным. Если это кто-то другой, считается, что непосредственно ответственным за это будет руководитель.

"Что найдено?" — спросил Чжан Ци.

«Вернувшись к старейшине, мы увидели, что сегодня проверили маршрут Мастера Чжан Шуо. Все говорили, что он преследовал мальчика-мусса и ушел в отдаленное место». — сказал начальник стражи.

"Почему бы не взять этот мусс?" — спросил Чжан Ци.

«Этого мусса быть не должно. А он особенный, и мы не умеем его ловить», — ответил охранник.

"Почему?"

«Его отец — Му Ляньцзе».

Услышав имя Му Ляньцзе, глаза Чжан Ци сузились, и он сказал: «Это он».

"Да. По прежней воле владельца города мы можем легко поймать мусс". Охранник сказал: «Но этот мусс не может убить Мастера Чжан Шуо».

«Должен ли сын Му Ляньцзе быть более могущественным?» — спросил Чжан Ци.

«Возвращаясь к старейшинам, этот мусс не настоящий сын Муренджи, но он принес его, когда уезжал пятнадцать лет назад». Охранник сказал: «Значит, это был всего лишь пятнадцатилетний ребенок. Как можно было за несколько лет убить столько охранников и мастера Чжан Шуо. Мастер Чжан Шуо в соавторстве с несколькими молодыми мастерами из других семьи, и ему было свойственно умирать полуживым».

Чжан Ци подумал об этом и также устранил Мусса. Поскольку он неквалифицированный человек, ему не нужно слишком много думать.

«Поскольку эти люди наконец-то увидели, что Чжан Шуо ушел после погони за Муссом, этот Мусс может что-то узнать. Иди к нему и проверь, сможешь ли ты получить какие-нибудь зацепки». — сказал Чжан Ци.

— Да, старший.

На второй день Сыма Ююэ была обеспокоена движениями чар. Когда она очнулась от Рудинга, Мус уже вышел на улицу на круг. Ее чары в том, чтобы не пускать посторонних и не тревожить, но ей не возбраняется и выходить.

Мусс не ожидал столкнуться с препятствиями, когда войдет во двор. Он шел вперед с угрюмой головой, чувствуя, как двор входит внутрь, но не хотел, чтобы снаружи его блокировали. Он снова бросился вперед и был отброшен на землю какой-то силой.

Он все еще недоумевал, почему не может попасть во двор, мелькнула рябь, и раздался голос Симы Ююэ.

"Войдите."

Мус встал, стряхнул пыль с одежды и медленно попытался войти. На этот раз его действительно ничто не останавливало.

"Где ты был?" Сима Ююэ открыла дверь и спросила.

«Я вышел и огляделся, чтобы посмотреть, что происходит снаружи», — сказал Мусс. — Что это было только что?

"Чары. Разве ты не знаешь?"

Мусс покачал головой и сказал: «Мой папа редко учил меня этому раньше. К тому времени, когда я могу практиковаться, он уже исчез».

Увидев его любопытные глаза, Сыма Ююэ невольно спросила: «Ты хочешь учиться?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии