Пылающее пламя окрасило все небо в красный цвет, а весь дом превратился в руины. Три слова Ximenfu на табличке у главного входа медленно охватило пламя.
«Симэнь Ююэ, разве ты не полагаешься на свои таланты, чтобы быть лучше меня и подавлять меня повсюду? Ты оглядываешься назад и видишь, во что превратился дом твоего Саймона, хахаха…» Из пламени вырвался резкий смех.
«Дитя, я не виню тебя за это. Ты хочешь прожить хорошую жизнь в будущем. Мама хочет, чтобы ты жил счастливо и счастливо…» Нежный и любящий голос успокоил ее бесконечную боль.
Красное свадебное платье, красное пламя, красная кровь вспыхивали перед ним туда-сюда, Сыма Ююэ, наконец, не выдержал и внезапно открыл глаза.
«Мастер, вы очнулись!» Чуньси увидела, что глаза Сыма Ююэ продолжают плакать, и вытирала слезы на глазах. Она увидела, как открылись ее глаза, и заплакала от радости.
Сима Ююэ повернула глаза и увидела лицо Чуни, и ее сознание медленно вернулось в клетку. Она хотела протянуть руку и коснуться своей головы, но обнаружила, что она покрыта марлей.
— Чего хочет молодой господин? — спросил Чунси.
Сыма Ююэ покачала головой и спросила: «Где это?»
— Это двор директора. Он был здесь с тех пор, как ты потерял сознание. — сказал Чунси.
В это время Юн-Юэ вошла снаружи и увидела, что Сыма Ююэ проснулась, быстро подошла и сказала: «Учитель, вы наконец очнулись. Вы были в коме столько дней и вот-вот умрёте».
"Как долго я был в коме?" Сыма Ююэ села и увидела, что она обернута большим количеством марли, и протянула руку, чтобы потянуть.
«Прошло четыре дня, — сказала Чуньси, — если только директор не сказал нам снова и снова, что с тобой все в порядке, мы с Юн-Юэ внезапно умрем».
Рука Сыма Ююэ пробормотала: «Пять дней, дедушка отсутствовал пять дней…»
Юн-Юэ подошла, схватила Сыма-Ююэ за руку и сказала: «Мастер, что ты делаешь с марлей, и у тебя все еще есть раны?»
Сыма Ююэ посмотрела на свое тело, вспоминая схватку с Сыма Линем в тот день, она не могла справиться даже с двумя его движениями.
«Моя травма уже зажила. Мне не нужно перевязывать эту штуку». Сказала Сима Ююэ и продолжила тянуть.
Чунью и Юньюэ хотели остановиться, но с удивлением обнаружили, что после того, как Сима Ююэ оторвала марлю, с предыдущими травмами действительно было все в порядке. Она встала с кровати и пошла без проблем.
Она открыла дверь и вышла прямо.
«Хозяин, тело хозяина, она…» Юн-Юэ смотрела, как Сыма Ююэ уходит, потеряв дар речи от удивления.
Чунью отвела ее в сторону, покачала головой, жестом попросила не интересоваться делами Мастера.
С самого раннего возраста она обнаружила, что у молодого мастера изменился не только темперамент, но и множество тайн. Как ее служанке, им лучше ничего не спрашивать.
Сыма Ююэ вышла во двор. В прошлый раз, когда я приехал сюда, чтобы проститься с ветровым путешествием, я не ожидал, что приеду снова так скоро.
Старый директор играл со своими цветами и растениями во дворе. Он услышал движение и понял, кто это, прежде чем повернуть назад.
«Проснувшись так много дней, ты наконец проснулся».
«Пусть директор беспокоится». Сима Ююэ посмотрела вниз, скрывая эмоции в своем сердце.
Старый директор встал из сада. В этот момент он был похож на фермера, с подвернутыми брюками и грязью на руках.
«Я обещал, что твой дед и хозяин позаботятся о тебе, естественно, позаботятся о тебе». Старый директор вышел и сказал: «Пойдем со мной».
Они пришли в спальню старого директора. Он вошел во внутреннюю комнату и быстро вышел. В руке у него было кольцо.
Он передал кольцо Сыма Ююэ и сказал: «Это передал мне твой дедушка перед несчастным случаем. Позвольте мне передать его вам».
Сима Ююэ взяла кольцо и крепко сжала его в руке.
- Раз тебе сейчас нечего делать, иди домой. Старый директор сказал: «Чтобы позаботиться о тебе, позволь Чунью и Юньюэ пожить здесь несколько дней. Теперь, когда ты в порядке, отпусти их обратно. Кроме того, несколько раз к тебе приходили твои друзья. "Последние дела будут решаться после того, как вы вернетесь домой. Эти дни для вас праздник, и вы займетесь своими семейными делами до того, как пойдете в школу".
— Понятно, спасибо, директор. Сима Ююэ отсалютовала директору и обернулась.
Чун Юэ и Юньюэ уже собрали вещи и увидели, как выходит Сыма Ююэ, они быстро последовали за ней.
"Весна, как дома в эти дни обстановка?" После того, как мы покинули кампус, во многих местах снаружи все еще царил беспорядок. Сыма Ююэ спросил об особняке генерала, который был в руинах.
«Мастер, мы были в академии с тех пор, как вы были без сознания, и не выходили из того двора, поэтому мы не знаем, что происходит снаружи». — ответил Чунси.
- Тогда давай вернемся и посмотрим вместе. Сима Ююэ вздохнула и повела их к особняку генерала.
Переходим к первоначальному местонахождению особняка генерала, руины убраны, а новый дом еще не построен. Люди в особняке генерала лишь временно живут в комнатах, переживших трудности.
«Мастер Пятый, вы вернулись!» Охранник увидел Сыма Ююэ и порадовался за других.
— Мастер Пятый, с вами все в порядке?
«Мастер Пятерка…»
Охранники подошли и окружили Сыма Ююэ посередине.
Симы Ли и Симы Юмин там нет, и Сима Ююэ стала их единственным хозяином.
Сима Ююэ кивнула им, сказав, что с ней все в порядке, и с облегчением увидела, что количество охранников не уменьшилось. Кажется, никто не бросил General Mansion из-за Симы Ли и их отсутствия.
— Как насчет домработницы?
«Стюард ведет переговоры с несколькими стюардами прямо над старой кухней». Ответил охранник.
"Хорошо, спасибо."
Сима Ююэ подошла к предыдущей кухне. Проходя мимо библиотеки, она обнаружила, что большая часть домов разрушена, а в библиотеке ничего нет.
— Это все еще сокровище? — пробормотала Сима Ююэ, глядя на библиотеку.
Но она не успела изучить это в данный момент, подумав, что успеет посмотреть это позже, а потом пошла на кухню.
Кухня остается кухней, а ресторан рядом с ней становится конференц-залом.
Когда Сыма Ююэ прибыла, экономка вела переговоры с несколькими стюардами, и когда она увидела, что она входит, все в комнате встали.
— Мастер Пятый, вы в порядке? Стюард сказал с волнением.
Сыма Ююэ кивнула и сказала: «Все в порядке. Теперь расскажите мне о текущей ситуации с генералами и имперской столицей. Вы все идите отдыхать, но экономка останется и расскажет мне.
По ее приказу стюарды отступили, оставив стюарда и ее двоих.
Сима Ююэ присела и села, слушая стюарда, говорящего о текущей ситуации, ее лицо становилось все более уродливым, а ее гнев становился все сильнее.