Глава 1448: Талант переработчика

Подумав об этом, Мяо Сихуа пожалела об этом.

«Что ты теперь будешь делать? Этот **** не хочет сейчас лечить Сьера». Мяо Сихуа заплакала.

Наблюдая за Сыма Люю и девочками, становилось все лучше и лучше, но Сыма Люси так слаба. Она выглядела убитой горем.

«Что еще я могу сделать, конечно, пойти к Сима Ююэ, чтобы очистить их от токсинов!» — сказал Сима Ту.

«Однако **** сейчас прячется и она нас вообще не видела! **** Хуан Инъин прямо сказал, что больше не будет нас лечить». Мяо Сихуа сказал обиженный.

«Ну, сейчас они сказали нет, и другие точно не согласятся». Сыма Ту сказал: «Однако эти люди этого не делают. Сьер, их зовут Сыма!»

Глаза Мяо Сихуа засияли: «Да! Даже если Хуан Инъин не соглашалась, пока они говорили в семье, они должны были соглашаться, если они не соглашались!»

"Тогда ты еще не делай этого!" Сима Ту взглянул на нее.

"Хорошо, я сделаю это!"

Мяо Сихуа ушла, пока она может спасти свою дочь, несмотря ни на что!

Сима Ююэ читала в Башне Души, и, посмотрев на нее, вынула содержимое башни и начала практиковать свои руки.

Она пошла в кладовую, чтобы найти печь для рафинирования, взяла некоторые материалы, которые было легче восстанавливать, расплавила эти материалы в жидкости в соответствии с методом, описанным в книге, отфильтровала отбросы внутри и упаковала контейнер.

Это очень своеобразный контейнер. Жидкость заливается. Снаружи находится счетчик бесцветной жидкости. По высоте этой жидкости можно судить о чистоте извлечения материала.

"Это только на полпути, кажется, это не очень хорошо!" Сказала Сима Ююэ.

«Это не очень хорошо». Рядом с ней появился Сяо Линцзы. «Мой бывший мастер, когда он был впервые очищен, он был на шестьдесят пунктов, на десять пунктов выше, чем у вас».

«Это действительно намного хуже», — сказала Сыма Ююэ. «Кажется, это можно только хорошо практиковать».

«Это талант, за которым не угнаться». — пренебрежительно сказал Сяо Линцзы.

Сима Ююэ схватила его за руки, а другой рукой сильно ударила.

Как давно она не видела этого презрительного взгляда?

В то время, когда он только встретил его, он презирал все.

Позже она становилась все более и более могущественной и постепенно забыла обо всем этом.

«Это заставляет тебя смотреть на меня свысока! Это заставляет тебя смотреть на меня свысока!»

Только когда он взлохматил редкие волосы на голове, она с удовлетворением отпустила его.

Маленький дух-ребенок вырвался из когтей и быстро спрятался, смердя лицом, и сказал: «Правду говорю, у тебя не хватает таланта, послезавтра не догонишь!»

«Я твой нынешний хозяин, даже если я не талантлив, это твой хозяин». Сима Ююэ не злится. «Итак, ты должен помочь мне изучить рафинер раньше, а не здесь, сомневаясь в моем таланте».

«Хм…» Сяо Линцзы обнял его за руки и повернул голову в сторону.

«Ах, не будь высокомерным. Есть ли способ улучшить таланты Юэюэ Рафинер?» Линлун подбежала, взяла Сяо Линцзи за руку и сказала: «Когда она выучит Рефайнер, она сможет исправить меня раньше».

Когда Сима Ююэ нашла древнюю руду, она пообещала ей повысить ее.

«На что похож подарок, так это на то, что его можно трансформировать», — сказал Сяо Линцзы.

— Не врожденный, а послезавтра. У тебя же должен быть способ, верно? Линлонг пожал ему руку и бросил его.

«Цинь может компенсировать неуклюжесть. Вы видите, что такой глупый человек, как Цюй Фатти, может стать мастером рафинирования. Пока она усердно работает, это не так уж плохо». — сказал Сяо Линцзы.

Чего он не сказал, так это того, что его первоначальный хозяин был извращенцем. Именно благодаря своим высоким талантам он создал Лутяня и Линлонга.

Поскольку он пал, никто не может превзойти его.

Чего Сима Ююэ не знает, так это того, что впервые чистота обычных людей может достигать только тридцати или сорока очков, а талант очень хорош, он может превышать сорок. Есть люди до пятидесяти, но очень мало.

Сяо Линцзы знает об этом, но просто не говорит ей, пусть испортит прическу, хм!

Хотя Сыма Ююэ чувствовала, что ее талант невысок, она не была такой несчастной, как сказала Сяо Линцзы. Ведь когда он учился другие времена, он тоже так ее презирал.

Если совсем плохо, по его оценке, ты больше ничему не учишься, это просто пустая трата времени.

Думая об этом, она была в хорошем настроении и пошла тренироваться с другим рудом.

Через несколько дней она улучшила чистоту своих очищенных материалов на несколько пунктов и осталась очень довольна своими результатами.

В тот день она снова тренировалась, и маленький дух пришел сказать ей, что снаружи что-то произошло.

Когда Сима Ююэ переместила свой разум, она могла ясно видеть, что происходит снаружи. Через минуту взгляда ее лицо потемнело.

"О, думал, что все будет в порядке?" Она усмехнулась и сказала, что, прибравшись здесь, она вышла.

«Как смеют так запугивать бабушек и дедушек, они кажутся несчастными».

Звери ожидали конца этих людей.

Сима Ююэ вышла из башни души, сняла чары и с грохотом открыла дверь.

«Шумно! Разве ты не знаешь, что я алхимик?» Как только она вышла, она закричала на людей: «Разве вы не хотите спасти этих людей? Это хорошо! Вы можете детоксицировать себя! Я бросаю это!»

Люди во дворе все были ошарашены, но пришли дезинтоксикацию, не дать бастовать!

— Вы Сыма Ююэ? Седая пожилая женщина посмотрела на Сыма Ююэ, ее глаза были холодными, и ее сердце было холодным.

"Кто ты?" Сыма Ююэ посмотрела на свою бабушку, и только что она ругала своих бабушку и дедушку хуже всего.

Разве этот человек не прабабушка? Если да, то она не хочет в этом признаваться!

«Я клан семьи Сима и марионетка твоего прадеда». Старый дядя сказал, что на нее нашло принуждение, но Сыма Ююэ легко остановила ее.

"Все нормально." Сима Ююэ похлопал себя по груди.

"Что в порядке?" Все спрашивали ее преувеличенно.

"К счастью, такой некрасивый человек не моя прабабушка!" Сима Ююэ сказала: «Я бы сказала, что мой дедушка красив и не имеет себе равных, как может быть такая уродливая жизнь».

"..."

"Самонадеянный!" Цзян Сюэ все еще недоумевала, почему Сыма Ююэ не испугалась ее принуждения, и когда она услышала такие ужасные слова, то внезапно разозлилась.

Я слышал, вы только что ругали моих бабушку и дедушку за то, что они звери, кроме моих прадеда и прабабки, которые имеют право ругать их? Теперь я понимаю, что вы должны завидовать моей прабабушке, поэтому вы ругал бы бабушку с дедушкой. Кто заставляет тебя выглядеть таким уродливым?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии