Следующие несколько дней Сыма Ююэ находился в лагере и не заходил в пустыню.
Последнее все еще немного пугало.
В этот день Сыма Ююэ и У Линьюй вышли на улицу, и недалеко от их лагеря был склон холма. На склоне холма закат в пустыне был очень красивым.
«В последний раз, когда ты вернулся в павильон Шэнцзюнь, не имеет значения, если ты не вернешься сейчас?»
«Тот, кто руководит там, — Мяо Хоусинь, один из заместителей, и мы с ним не очень хорошо себя вели. Он очень недоволен моим летящим Сыном. Так что мне не нужно там появляться». У Линьюй села, опершись на ее талию, и отблески заката омыли их двоих, тихое и теплое.
Сыма Ююэ мирно покоилась в его руках, наблюдая за красновато-желтым песком в лучах заходящего солнца.
«Похоже, эта пустыня действительно прекрасна. Но теперь никто не осмеливается подойти ближе». Она вздохнула.
Если бы в прошлый раз у нее не было много красных пчел, она бы застряла внутри.
В таком месте действительно непросто найти район добычи Тайкоо.
Пейзаж живописный, но внутри убивает!
«Просто усвойте здешние правила», — сказал У Линьюй.
«Это непросто. Пустыня такая большая, и небольшое движение может привести к большим переменам». Сыма Ююэ не думал об этом методе, но позже сдался. Поскольку сумма этого проекта слишком велика, она, возможно, не сможет обобщить законы, потратив десятилетия.
«Тоже самое, — сказал У Линьюй, — ты мне веришь?»
"Хм?" Сима Ююэ посмотрела на него. Почему он вдруг спросил об этом?
— Если бы я тебя забрал, ты бы мне поверил? У Линьюй спросил: «Глубоко в пустыне твоя красная пчела может не найти источник, и все они могут умереть, не дойдя до края пустыни. В таком случае ты осмеливаешься пойти со мной?»
Он опустил голову, и глаза этих двоих были так близко друг к другу.
Сыма Ююэ засмеялась: «Что не посмеешь? Это большая ловушка внутри. Там есть башня души, и в ней нет страха перед нехваткой воды. Пока нет нехватки воды, мы всегда выйдем. все равно, где бы ты ни был».
«Ты собираешься жениться на цыпленке и следовать за цыпленком?» У Линьюй подняла губы и нежно поцеловала ее.
— Ты курица?
«Это просто метафора, не сокращайте слово».
«Это не слово, это буквальное значение».
«Не делай плохого».
"У меня нет."
"..."
Вернувшись в лагерь, они обнаружили, что что-то не так. Их палатка была окружена тремя слоями внутри и тремя снаружи.
Двое посмотрели друг на друга и поспешили.
«Я сказал, что исчезновение вашей дочери не имеет никакого отношения к моей семье Ююэ, не надевайте на нас шляпу!» Злой голос Си Юэ раздался изнутри.
«Резать, убивать их? Если бы не присутствие Ююэ, оно могло убить их накануне. К сожалению, появление Ююэ помешало нам сражаться». Си Юэ хмыкнула.
"Конечно, вы!" Женщина закричала Сиюэ, и Си Хуэй схватил ее за руку.
«Мне все равно, кто ты, посмеешь прикоснуться к моей девочке, я тебя уничтожу!»
В конце концов, он стряхнул ее руку и отшвырнул в сторону.
Мать Ян Си, Вэй Сюэчжу, взволнованно посмотрела на него.
Глаза этого человека такие страшные!
«Ну, старуха, ты была добра к тебе только что, потому что Ян Си и Ююэ знали тебя, ты мать Ян Си. Не думай, что с таким количеством людей мы тебя боимся!» Си Юэ воскликнула: «В эти дни в этих лагерях распространилась новость об исчезновении Ян Си. Должно быть, они ушли в пустыню сами по себе. Они покончили с собой. государство, вас все боятся? Эх, кого-то вы провоцируете, кого-то нельзя провоцировать!»
Сима Ююэ слушала снаружи, ее рот был поднят, она действительно была вне города-призрака, и ее речь была властной!
Если раньше она беспокоилась о том, что у Си Юэ проблемы снаружи, то после того, как Си Хуэй почувствовал их, она вообще не беспокоилась.
Они могут прийти так быстро, как и остальная часть города-призрака. Даже если бы Сиюэ взорвала корзину снаружи, боюсь, они быстро сбежались бы, чтобы пополнить ее!
"В чем дело?"
Внутри Вэй Сюэчжу пытался дать отпор, поэтому он услышал тихий голос снаружи.
Внешние охранники уступили место, и Сыма Ююэ и У Линьюй вошли снаружи.
«Ю Юэ, ты вернулась». Си Юэ поманила ее.
"Что не так? Это?" Сыма Ююэ подошла и снова спросила.
«О, это мать Ян Си. Она не может найти свою дочь. Она пришла искать нас». Сиюэ сказала: «Неразумно создавать проблемы, все знают, что они убежали в пустыню и умерли сами по себе. Как найти нас, нам нужны люди!»
«Ищете Ян Си?» На лице Сыма Ююэ отразилось удивление. «Ее не было с нами, как она могла прийти сюда, чтобы найти их?»
"Ты притворяешься меньше чеснока! Некоторые люди говорят, что ты тоже исчез в то же время, что это ты оставил с ними?"
«Я думаю, вы неправильно поняли. Мы с Сиюэ просто ходили вокруг, и она не хотела, чтобы охранник следовал за ней, и мы просто тихо ушли. Однако мы вернулись через несколько дней», — сказала Сыма Ююэ. «Как сказала Си Юэ, все знают, что они ушли в пустыню. Если мы тоже вошли в пустыню, можем ли мы выйти? Кажется, никто не выходил раньше».
"Ха! Кто верит твоим призрачным словам!" Вэй Сюэчжу холодно фыркнул.
«Не позорься! Если ты снова наделаешь здесь проблем без причины, не упрекай нас за грубость!» Плакала Сиюэ.
«Добро пожаловать? Почему вам рады? Группа темных духовных мастеров осмеливается охотиться на материке!»
Как только Вэй Сюэчжу закончила говорить, ее окутало холодное дыхание, и все ее тело словно провалилось в ледяной погреб. Затем пять внутренних органов и шесть внутренних органов растянулись, как если бы они были смещены, а затем человек был отброшен и упал на землю, выдыхая старую кровь.
«Люди в моем городе-призраке, вам недостаточно прийти и поговорить!» Си И был более прямолинеен, чем Си Хуэй. Этот властный удар оставил Вэй Сюэчжу без сопротивления.
Сыма Ююэ ошеломленно посмотрела на Си И. Она даже не видела, как он это сделал, а человек уже был серьезно ранен.
Увидев ее удивленный взгляд, Си Юэ с улыбкой сказала: «Второй брат самый сильный из нас. У него там кровь».
Сима Ююэ ошеломлена, вон там? Племя призраков?