Глава 159: Мерцающий Бог Зверь

Светло-голубой ореол медленно расползался, сосредоточившись на руке Сяо Хоу, образуя круг высотой в один человек.

— Юэюэ, быстрее! Сяо рев сказал.

"Это нормально?" Цюй Фатти смотрел на прекрасный ореол, который так долго удерживал людей в королевстве Дунчэнь, и это было так просто?

"Пойдем." Сыма Ююэ знала о способностях Сяо Хоу и взяла на себя инициативу через ореол.

Увидев это, они тоже подошли один за другим. После того, как прошло несколько человек, Сяо Роу отпустил чары.

"Рев-где ты сатир!"

Рев донесся издалека с гор и напугал всех.

Сяо Рёв обернулся и посмотрел на него, не тот ли это Повелитель зверей, которого в прошлый раз дразнила его жена?

"Торф, а не там ли твой сайт, зачем ты сюда пришел?!" Сяо злобно заревел, увидев скачущего зверя.

"Мой король искал тебя больше года, и наконец нашел. Посмотри, куда еще ты можешь сегодня бежать?!" Повелитель зверей уставился на рев, его глаза были полны гнева.

Сяо с ревом вернулся к Богу, пытаясь пошевелить его средним пальцем, но обнаружил, что его палец слишком короток для этого.

Так что он повернулся и тряхнул своей задницей в сторону Повелителя зверей.

"Вы приходите, приходите!"

Повелитель зверей был в ярости от провокационных действий Сяояо и ускорился к нему.

Он будет использовать свои острые когти, чтобы разорвать рев на куски!

Рев Сяо увидел, что Повелитель зверей мчится к нему, и он немного отступил назад, затем снова тряхнул своим членом в сторону Повелителя зверей.

"Рев--"

"бум--"

Повелитель зверей быстро бросился на рев, и он мог поймать его с первого взгляда, но вдруг сделал вид, что ударил что-то, но человек не уловил, а ударил себя нимбом.

«Ха-ха…» Сяо Хоу увидел появление Повелителя зверей, держащегося за живот и кашляющего: «Эй, я хочу поймать твоего маленького хозяина, меня, притворяющегося мошенником, не так ли легко поймать?

Сима Ююэ не могла не помочь ей, когда увидела вой и крик.

Как у нее мог быть такой заветный зверь? !! Там говорилось, что она заразилась, когда солгала. Это правда?

Она сильно в этом сомневается!

Она подошла и протянула руку, чтобы шлепнуть Сяо Хо на землю, и сказала: «Ты знаешь, как получить шерсть! Тогда я отшвырну тебя!»

Сяо зарычал, как карп, и снова взлетел, недовольно глядя на Сыма Ююэ.

Сыма Ююэ проигнорировала это и сказала Повелителю зверей внутри: «Сяо Роу просто пошутил. Все прошло так давно. Мы должны уйти отсюда, и я дам вам небольшую компенсацию, и это дело будет решено».

Повелитель зверей посмотрел на Симу Ююэ и ничего не сказал, заставив ее подумать, что Повелитель зверей не отпустит.

— Ты хочешь компенсировать мне? Повелитель зверей заговорил почти через минуту.

Она не согласится ни на что сверх своих возможностей.

— Я тоже не хочу твоих вещей, только одно условие. — сказал Повелитель зверей.

"Какие условия?" — спросила Сима Ююэ.

«Выведите меня и моих людей», — сказал Повелитель зверей.

"Публично заявить?" Сима Ююэ посмотрела на Повелителя зверей и спросила: «Ты покидаешь свое место?»

Повелитель зверей поднялся с земли, встряхнул волосами и сказал: «Я нашел это давно. Это клетка. Это просто маленькое место в клетке. Что мне в этом хорошего?»

Сыма Ююэ заинтересовался этим, сев на землю одной ягодицей и сказав: «Теперь ты видел это! Когда ты узнал об этом?»

В это время исходила близость души Сима Ююэ, и Повелитель зверей увидел, как она села и разговаривает сама с собой, и поболтал с ней.

"Когда дело доходит до слез!" Повелитель зверей сказал: «Я обнаружил это очень рано. В то время я еще не достиг повелителя зверей и еще не стал повелителем зверей. Меня преследовал духовный зверь выше меня. Я не могла выбраться.В конце концов меня чуть не убили,или семья бросилась меня спасать.С тех пор я начала обращать внимание на эту сторону,а потом много ходила и нашла,что пол мешает всем их. "

Сима Ююэ не ожидал, что это будет мудрый духовный зверь, сказав: «Ты пришел сегодня посмотреть на это заклинание?»

"Очарование?" Повелитель зверей застыл и спросил.

Сыма Ююэ кивнула и сказала: «Сяо Роу сказала, что это естественное заклинание, которое только что окутало им Королевство Дунчэнь. Если мы не сможем выбраться, чары заблокируют нас. Эй, это неправильно!»

"В чем дело?" Повелитель зверей посмотрел на Симу Ююэ, задаваясь вопросом, что с ней случилось.

«Разве нельзя выйти, когда речь идет об Императоре Духов? Разве сила зверя первого уровня не равна силе Императора Духов? Тогда как ты можешь не выбраться?» Сыма Ююэ произнесла эту мысль в своем сердце.

Вэй Цзыци подумал об этом вопросе, когда они услышали слова Сыма Ююэ, и были очень озадачены ситуацией, когда зверь не мог выйти.

Повелитель зверей покачал головой и сказал: «Я не знаю почему. Я видел, как Дух-Император уходил, но когда я попытался попытаться, моя сила была бесполезна для этого. В противном случае я бы вышел один, и не позволил бы тебе помочь мне».

Сима Ююэ взглянула на Повелителя зверей, чувствуя себя взволнованной. Сколько здесь обитает духов-зверей, но только единицы людей узнают об этом, и единственный, кто думает о выходе, - это тот, кто перед ними.

Я должен сказать, что он действительно зверь мысли!

Ее глаза закатились, как и тогда, когда Сяо Роу хотела моргнуть. Она дважды усмехнулась и сказала: «Теперь я знаю, ты понял это и не хочешь оказаться здесь в ловушке, что указывает на то, что ты амбициозный духовный зверь. Но знаешь ли ты, что даже если ты здесь, внешний мир также Это не самое высокое, вы можете только остаться здесь в горах, вы не можете увидеть мир, который вы хотите».

— Не снаружи? Повелитель зверей был в замешательстве.

Сыма Ююэ покачала головой и сказала: «Это континент Илинь, но это всего лишь место, где живут обычные духовные учителя. Когда духовный учитель достигает ****-уровня, он отправляется на более высокий континент. Вы слышали? древнего континента?»

Повелитель зверей покачал головой. Он редко касался людей, и было неясно распределение по континенту.

«Я скажу вам, что древний континент намного более развит, чем континент Илинь, и мой мастер сказал мне, не ходите туда, если вы не на **** уровне». Сима Ююэ сказала: «Поэтому я думаю, что должно быть что-то большее, чем это. Мир более захватывающий. Жаль… о».

"Как жаль?" — спросил Повелитель зверей.

"Жалко вас!" Сыма Ююэ сказал: «Ты так хочешь увидеть внешний мир, но просто бродишь по горам. Какой смысл выходить?»

Повелитель зверей молчал, словно думая о словах Симы Ююэ.

«На самом деле самое прекрасное место в мире не в горах, а в местах, где люди встречаются, встречаются с разными людьми, занимаются разными вещами и видят разные пейзажи. Что скажешь, если ты выйдешь на улицу охранять горы?» Sima Youyuejia Скажи огонь.

Повелитель зверей поднял глаза, наблюдая за Симой Ююэ, и тихо сказал: «На самом деле, ты просто хочешь убедить меня пойти с тобой, верно?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии