Они подошли к Сыма Чжиюаню и увидели, что все хмурятся.
"Что с тобой не так?" Сыма Ююэ озадаченно посмотрела на них. — Что-то происходит в семье?
— Что ж, — вздохнул Сыма Чжиюань, по-прежнему не говоря ни слова.
«Ну, посмотри на себя вот так, это не должно иметь большого значения. Скажем, что тебя так запутало». Сима Ююэ села на пустой стул внизу и опустила свое сердце.
— Откуда ты знаешь, что все в порядке? Сыма Чжиюань уставился на нее. — Ты не видел, как волосы твоего прадедушки поседели?
"Разве твои волосы не длинные белые?" Сима Ююэ взглянула на него, и этот взгляд был беспомощен.
«…» Сыма Чжиюань уставился на нее. «Совесть маленькая, я буду оплакивать тебя, ты еще скажешь мне».
«О? Ты беспокоишься о моих делах. Послушай, что случилось, дай мне посмотреть, так ли это печально». — спросила Сима Ююэ.
«Ха, это не те дети, которые не знают, кто они, осмеливаются прийти ко мне домой, чтобы предложить свадьбу. Что это такое! Моя семья Ююэ тоже может жениться на кошке и собаке, как они? Он это заслужил! " Сыма Чжиюань холодно хмыкнул. .
"затяжка--"
Сыма Ююэ и Сыма Люсюань только что выплюнули чай, который выпили.
— Прадедушка, что ты сказал? Кто-то просил меня поцеловать? Сыма Ююэ удивленно посмотрела на всех. — Прадедушка, разве ты не согласился?
"Конечно нет! Ты слеп, как твой прадед!" Сыма Чжиюань фыркнул.
"Это хорошо." Сыма Ююэ успокоилась.
«Но некоторые люди пришли позже. Всего за два месяца здесь было семь или восемь человек. Меня это очень раздражает!» — сказал Сыма Чжиюань.
"Значит, мой прадед чувствовал, что никто не просил меня выйти за меня замуж?" — спросила Сима Ююэ.
«Как такое может быть! Моя семья Ююэ самая лучшая. Эти люди не заслуживают тебя! Кстати, у Ву Линьюй вообще нет новостей? Сыма Чжиюань был очень расстроен.
— У него там дела задерживаются. Неужели прадедушка меня бросил и хочет на мне пораньше жениться? Сима Ююэ надулась.
"Кто сказал это!"
«Это не то, тогда что еще у вас есть». Сказала Сима Ююэ с улыбкой.
«Просто несчастный». Сыма Чжиюань усмехнулся.
«Ну, не беспокойтесь об этом. Есть и другие вещи, которые вас беспокоят!» Сказала Сима Ююэ.
— Это мертвое тело? Сыма Хешун сразу догадался, что она хотела сказать.
"Да. Этот вопрос не решен, он всегда висит здесь." Сказала Сима Ююэ.
«Мы все знаем о Первой долине. Хотя семья Ян была вынуждена в конце концов спрятаться, скошенная трава не искоренила корень, и я боялся, что в будущем возникнут серьезные проблемы». — сказал Сыма Чжиюань.
— Дунан?
«Если семья Ян войдет в дом Ду Нана из-за их ненависти ко мне и Первой долине, я боюсь, что они запустят дом Ла Дунана». Сима Ююэ выглядела правильно. Они угрожают. Как только семья Ду Нан поверит, они будут бояться иметь дело со мной и семьей Сима. "
«В этой форме, если вы хотите иметь дело с первой долиной, это действительно нехорошо. Наша семья Сима выглядит лучше». Сыма Хешун понимает опасения Сыма Ююэ.
«Да, это то, о чем я беспокоюсь, — обеспокоенно сказал Сыма Ююэ, — я боюсь, что они что-то сделают с семьей Сыма».
«Вам не нужно беспокоиться об этом». Сима Хешун улыбнулась. «Наша семья Сима выросла за эти годы. Насколько легко теперь с нами иметь дело? Пока они не используют трупы, нам не о чем беспокоиться. И они вообще не осмеливаются использовать это».
«Но это была моя семья, которая была вовлечена». Сыма Ююэ подумала об этом, чувствуя себя очень виноватой.
— Ну, ты не так сказал. Сыма Чжиюань не согласился. «Ты и семья — одно целое, ты позволил семье подняться, и мы должны дать тебе приют».
«Да. Тебе не нужно слишком много думать». Сыма Хешун сказал: «Мы так много лет тайно развивались, и пришло время другим увидеть нашу силу. Когда вы вернетесь в семью, Аньшэн останется, а другим это не нужно. Нет проблем. "
«Прадед, дядя Цзэн, я беспокоюсь, что семья Ду Нана не сделает это сама и не позволит другим заниматься нами. Поэтому семья должна быть осторожна с недавней работой, а другие должны быть готовы».
"Мы знаем." Сима Он ответил.
Если бы Сыма Чжиюань сказал, Сыма Ююэ сказала бы еще несколько слов. Но Сыма Хешун так сказала, ей не о чем беспокоиться.
«Ну, раз все в порядке, я вернусь первым». Она встала и сказала.
«Иди и иди. Лю Сюань, ты останешься и поговоришь с нами». Сыма Чжиюань помахал Сыме Ююэ, подождал, пока она уйдет, и сказал Сыма Люсюань: «Расскажи нам что-нибудь о ней в это время».
— Да, хозяин.
...
Вернувшись во двор, Сыма Ююэ сразу же вошла в башню души и пошла в зал сокровищ, чтобы посмотреть, сможет ли она помочь семье.
Обернувшись, я обнаружил, что семье Сима не дан только способ формирования. Раньше я чувствовал, что эта штука была разновидностью дверей. Сейчас ситуация особенная, и она дала продление старичку. Было бы хорошо, если бы я использовал его сам. . А ситуация сейчас особенная, надо укреплять защиту семьи.
Имея это в виду, она добавила еще одну копию Yujueju и Xunlingyuanyuan, чтобы сообщить ей о своей жизни. Она была очень быстрой на протяжении всей своей жизни и пришла к ней вскоре после этого. Сыма Ююэ передал ему все и сказал: «Это некоторые из упражнений, которые я собирал годами. Вы можете отнести их Фэнгеру, и он знает, как это делать».
Ради страховки она наложила запрет на эти протирки. Без ее метода обучения Саймона, если другие захотят открыть их силой, они только уничтожат натертости.
Всю свою жизнь она ходила со своими вещами и ходила к Сыма Чжиюань со множеством книг.
«Прадед, это подарок на день рождения, который я приготовил для тебя. Теперь он дается заранее. Не проси у меня подарок на день рождения в то время!» Она вложила потертость в руку Сыма Чжиюань.
«Ах ты, девчонка, ты боишься, что не сможешь получить эту вещь на мой день рождения, так что дашь сейчас вперед?» Сыма Чжиюань неодобрительно сказал.
— Эй, прадедушка, ты меня знаешь. Сима Ююэ не стала объяснять, что она действительно не могла вынести это на вечеринке по случаю дня рождения.
— Хм, дай мне посмотреть, что ты приготовил. Хотя Сыма Чжиюань вела себя отвратительно, уголки ее приподнятых губ показывали ее хорошее настроение.
«Как только вы закончите, кто не знает, что то, что дала Ююэ, — это хорошо, вы можете просто подумать об этом!» Sima Heshun не мог не разрушить свою сцену.
Мне не нравится, как он выглядит.