Глава 1801: подавленная гроза вот-вот разразится

Что касается более позднего плана, Сыма Ююэ уже подготовилась. Когда Сыма Люсюань спросила, она ответила: «Культивирование, культивирование, культивирование, я сейчас слишком низка, поэтому сначала мне нужно совершенствоваться. И я не полностью контролировала силу, полученную по контракту с Черной скалой, и мне нужно быть знакомой. с этим."

«Совершенствование сейчас действительно является главным приоритетом. Если ваша личность будет раскрыта Гуй Цзи или другими людьми, по крайней мере, у вас будет сила сопротивляться». — сказал Сыма Люсюань.

"Да. И крестный сейчас в плохой ситуации. Поскольку я использовал личность его дочери, я должен нести ответственность за ее дочь и сопровождать его в этот трудный период. Когда мои силы наберутся сил, я смогу найти двоюродного брата". , а затем отправляйтесь спасать мать».

Глаза Сыма Люсюань на мгновение дрогнули, когда она услышала спасение Ньянга, и вскоре успокоились.

«Нет никакой спешки, чтобы спасти вашу мать, если она там, это также позволит вам поставить собственную безопасность на первое место».

— Я знаю, папа. Сыма Ююэ улыбнулась, зная, что Сыма Люсюань волнуется больше, чем она.

Она долго разговаривала с Сыма Люсюань в башне души и перед уходом оставила Сыма Люсюань и Ань Лей с книгами о призраках.

Если она хочет совершенствоваться, она не может оставаться в башне души, которая не может предоставить ей ресурсы для совершенствования.

Она сняла чары, и тот, кто снаружи прислушивался к горам и воде, сразу это заметил.

— Мисс, у вас есть заказы?

«Нет. Я хочу попрактиковаться в ретрите, тебе не нужно его держать. Ты будешь уведомлен, когда папа или дядя Лин вернутся». Сыма Ююэ внезапно сказал: «Забудь об этом, я выйду. Вернись и начни отступление».

Она оставила Ляочэна в одиночестве, приехала в пригород, нашла безлюдное место, позвала Сяо Цзы и спросила: «Почему в прошлый раз, когда меня повысили, не было грозы?»

"Хм!" Сяо Цзы наклонила голову в сторону и проигнорировала ее.

Эта женщина — сообщница Сяо Линцзи, так что она умеет запугивать его!

Сима Ююэ закатила глаза. Эта гордая девушка была ранена, и уговорить ее было очень хлопотно.

Сказав много хороших слов, после множества поблажек, Сяо Цзы, наконец, перестала ей пренебрегать.

«Хорошо! Вы можете сказать мне сейчас? Почему я не испытал грозы в прошлый раз, когда меня повысили?»

"Это не моя заслуга!" Сяо Цзы посмотрел на нее. «В конце концов, эти двое были незнакомы, дав им понять, что твой секрет плохой, поэтому я подавил тебя. Я так хорошо к тебе отношусь, ты и Сяо, сын духа, издевались надо мной!»

«Где он у меня? Это не способ улучшить ваши отношения». Сима Ююэ уговаривала. «Поскольку гроза была подавлена ​​вами, разве я не должен пройти через грозу?»

«Красота, которую вы хотите! Подавление только временно. Оно не может исчезнуть из-за подавления. Вы все равно должны испытать это на себе». Сяо Цзы радостно сказал: «И чем дольше подавление, тем больше удар молнии отскочит. Чем мощнее. Вы подавляли его более полумесяца, и предполагается, что удар молнии также удвоится!»

"Ваш дед!" Сыма Ююэ увидела гордый взгляд Сяо Цзы и не могла дождаться, чтобы ущипнуть его за шею. "Почему бы тебе не сказать мне раньше!"

"Забывать." Сяо Цзы спокойно лизнул лапу. — А ты знаешь, у меня нет дедушки.

Сима Ююэ: "..."

Не утруждайте себя заботой об этом парне.

Она мобилизовала духовную силу в своем теле, и вскоре Джиюн собралась над ней.

Видя все более темное небо, в ее глазах была беспомощность, и каждый раз, когда ее повышали, ее взламывали. Когда же это закончится!

"Снято--"

"Снято--"

Как обычно, Сяо Цзы впитала большую часть, а сама взяла небольшую часть, чтобы выковать свое тело.

Рао так, когда она закончила гром и гром, она могла только лежать на земле, и даже силы у нее не было.

Рядом с ней остановилась пара серебристо-белых сапог. Затем она увидела злое лицо Мо Чжи.

"Почему ты здесь?" Она лежала на земле, не собираясь вставать.

Во всяком случае, он это уже видел, а его изображение и прочие вещи давно заброшены в страну Ява.

«Мой предок сказал, что если вы видите, как кого-то рубит молния, то это должен быть ваш несчастный человек. Раньше я не верил в это. Теперь кажется, что вы действительно несчастны. Уголок рта Мо ухмыльнулся и увидел, что Сыма Ююэ пережила грозу, и теперь она выглядит мрачной, и она чувствует себя немного счастливой.

«Я определенно не первый, но он должен быть более неудачливым». Сыма Ююэ ответил: «Раз уж ты здесь, пожалуйста, забери меня отсюда».

«Ты делаешь Хуо». Мо Чжи усмехнулся, не рассердившись на ее просьбу. — А если бы я не пришел?

«Никто не придет, никто не собирается приходить, кто-то идет и кто-то идет». Сыма Ююэ сказал: «Если ты не уйдешь, за тобой будут наблюдать».

Мо Чжи покачал губами, наклонился и обнял ее, достал одноразовый массив телепортации и вывел ее из зоны грозы.

Новость о новой грозе за пределами Ляочэна распространилась. Если это совпадение, оправдание дважды бесполезно. Всем было любопытно, кто здесь грабит, и они бросились к нам.

Но им осталась только грязная долина.

Из-за травм Сыма Ююэ Мо Чжи не отвез ее обратно в дом уездного короля, а отвел его туда, где он остановился.

Он положил ее на кровать и сказал: «Я позову девушку, которая даст тебе лекарство».

«Нет. Я не привык к тому, что незнакомцы прикасаются к моему телу». Сыма Ююэ отказалась, если кто-то придет за ней, не будет ли раскрыта ее конституция?

Мо Чжи поднял брови и, казалось, спрашивал, как заставить его удержать ее?

Лицо Симы Ююэ было красноватым, это было другое.

Но теперь она была вся черная, как уголь, и румянца не видела.

«Хе-хе, — усмехнулся Мо Чжи, — раз ты не хочешь этого, забудь об этом. Съешь эликсир».

Сима Ююэ принял свой эликсир и почувствовал, что боль в его теле значительно уменьшилась.

«Твой эликсир работает очень хорошо».

«Может ли лекарство Мо быть плохим?» Мо Чжи пододвинул стул и сел рядом с кроватью.

"Мо национальность? Выходит, вы раса. Я думала, это семья!" Сказала Сима Ююэ.

— Разве ты не знаешь? Разве предок не сказал тебе?

«Нет. Когда мы были вместе, большинство из нас обсуждали чайное искусство, а затем научили меня некоторым навыкам медитации. Я мало говорил о его личности».

«Предок действительно научил тебя трюкам? Нас это не беспокоило». Мо Чжи ревниво сказал: «Он действительно относится к тебе лучше, чем к нам».

— Он попросил тебя защитить меня, и ты согласился? Ты не похож на этого послушного человека.

Мо Чжи поджал губы, он похож на непослушного человека?

"Вообще-то это мой предок обещал мне просьбу, вот я и пришел попробовать..."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии